Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> a-ha-ra anywhere within a word
 
The Lexicon contains 14 words with a-ha-ra anywhere within the word
(click on word to see instance)
a-ha-ra : 13
ka-ha-ra : 1 ka-ha-raya- : 2 ka-ha-rava : 1 cha-ha-ra : 1
d*a-ha-rape : 1
tom*va-ha-ra : 1
na-ha-ra : 1
nira-ha-ra : 1
ba-ha-ra : 1
vya-ha-ra : 1 vya-ha-ran*a : 1
sama-ha-ra : 9 sama-ha-rah* : 2
 
 
 
The Lexicon contains 36 instances of a-ha-ra anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

a-ha-ra anywhere within a-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2211
(A1 / 501 NS)
1la- tu (a-)ha-ra ya-ku one who takes meal of the flesh
A1_2513
(A1 / 501 NS)
1a-ha-ra yacu taken meal
A2_2289
(A2 / 506 NS)
1a-ha-ra food
A2_3461
(A2 / 506 NS)
1a-ha-ra food
A2b_2399
(A2 / n.d. NS)
1a-ha-ra food
A2b_3579
(A2 / n.d. NS)
1a-ha-ra food
A3_2141
(A1 / 550 NS)
1la- tu a-ha-ra ya-kva From A1_2211: one who takes meal of the flesh
A3_2399
(A1 / 550 NS)
1{5} a-ha-ra ya-ca to take meal
A3a_1831
(A1 / 637 NS)
1la- tu a-ha-ra ya-ko From A1_2211: one who takes meal of the flesh
A3a_2131
(A1 / 637 NS)
1a-ha-ra {2} yacu taken meal
A5_2292
(A2 / 662 NS)
1a-ha-ra food
A5_3459
(A2 / 662 NS)
1a-ha-ra food
A7_2830
(A2 / 803 NS)
1a-ha-ra; meal

a-ha-ra anywhere within ka-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3662
(no trad. / 718 NS)
1khim* ka-ha-ra a musical instrument the trumpet

a-ha-ra anywhere within ka-ha-raya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_418
(A2 / 803 NS)
1ka-ha-raya- (word for) a long trumpet
A7_3272
(A2 / 803 NS)
1khim* ka-ha-raya- s'abda round of a musical instrument the trumpet

a-ha-ra anywhere within ka-ha-rava (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2929
(A2 / 803 NS)
1ka-ha-rava a long trumpet and

a-ha-ra anywhere within cha-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_754
(no trad. / 718 NS)
1pvalvad*a cha-ha-ra a shade of a roof

a-ha-ra anywhere within d*a-ha-rape (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3023
(no trad. / 718 NS)
1d*a-ha-rape to burn

a-ha-ra anywhere within tom*va-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1141
(A2 / n.d. NS)
1tom*va-ha-ra the plant Anethum Sowa

a-ha-ra anywhere within na-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2135
(no trad. / 718 NS)
1na-ha-ra quiver

a-ha-ra anywhere within nira-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_1832
(no trad. / 718 NS)
1nira-ha-ra a fast

a-ha-ra anywhere within ba-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_178
(no trad. / 831 NS)
1na-ya ba-ha-ra the reverend na-ga

a-ha-ra anywhere within vya-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2086
(A2 / 803 NS)
1bhinakam* vya-ha-ra sava su ... one which knows a good behaviour

a-ha-ra anywhere within vya-ha-ran*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2229
(no trad. / 718 NS)
1tya- vya-ha-ran*a ba-dhapo tu ka-sem* nava one who lives taking interest of usury that lent

a-ha-ra anywhere within sama-ha-ra (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3984
(A2 / 506 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le pulim*(ga) majuva it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sama-ha-ra compound
A2_3990
(A2 / 506 NS)
1pa-tra-di a-ka-ra-nta sam*khya- pu-rvvasa thaulva sama-ha-ra sama-sa ya-n^a- napum*sakalim*ga neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it
A2_3991
(A2 / 506 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le avyayi-bha-va sama-sa juka-le no {3} napum*sakalim*ga neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound
A5_3980
(A2 / 662 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa {6} juka-le pum*lim*ga majuva From A2_3984: it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sama-ha-ra compound
A5_3986
(A2 / 662 NS)
1{8} pa-tra-di aka-ra-nta sam*khya- pu-rvvasa thaulva sama-ha-ra sama-sa ya-n^a- napum*sakalim*ga neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it
A5_3987
(A2 / 662 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa {124a.1} juka-le, avyayi-bha-va sama-sa juka-le nom* napum*sakalim*ga neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound
A6_4220
(no trad. / 718 NS)
1a-vattasa anantara padasa tholo sam*khya- lya-kha sama-ha-ra sama-na juro numeral in words possessing in a-p and an ending are similar to Sama-ha-ra compound
A7_3728
(A2 / 803 NS)
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le pullim*ga {2} juva it will be masculine gender when the compound used in the sense of Sama-ha-ra compound
A7_3794
(A2 / 803 NS)
1pa-tra-di aka-ra-nta sam*khya- purvvasa thvalva sama-ha-(ra) {181a.1} sama ya-n^a- napum*sakalim*ga neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it

a-ha-ra anywhere within sama-ha-rah* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3990
(A2 / 506 NS)
2praya-n*a-m* pa-tra-n*a-m* {2} sama-ha-rah* tripa-tram* evam* tribhuvanam* caturyugam* "Sanskrit words"
A5_3986
(A2 / 662 NS)
2traya-n*a-m* {9} pa-tra-n*a-m* sama-ha-rah* tripa-tram* evam* tribhuvanam* caturyugam* "Sanskrit words"
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> a-ha-ra anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font