ana-dara : 8 | |||
a-cha-darape : 3 | |||
a-dara : 11 | a-daran*a : 1 | ||
a-sva-darape : 1 | |||
cha-darapa- : 1 | cha-darapu : 1 | cha-darapo : 1 | cha-darapom* : 1 |
ba-darapo : 1 | |||
macha-darapu : 1 | macha-darapo : 2 | macha-darapauram* : 1 | malha-dara : 1 |
sa-dara : 1 | |||
sva-darape : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_451 (A2 / 506 NS) |
2 | purus*asa yeya- yeya- pada-rtha birasano mayeya- thyam* ana-dara ya-m*n^a- stri-ya- bha-va vivvoka dha-ye; | the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} thava purus*asana yaya- yaya- pada-rtha birasanom* maya-po thyam* ana-dara ya-n^a sam*go bharipanisa bha-va virvvoka {3} dha-ye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka |
A3_2800 (A1 / 550 NS) |
1 | ana-dara | disrespect |
A4_1649 (no trad. / 591 NS) |
2 | ana-dara ya-ca | to do dishonour |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
2 | {7} purus*asana yeya- yeya- para-tha birasanom* maya-pu them* ana-dara ya-n^a sam*gva stri-ya- bha-va vivvoka dha-ye, | the sentiment of a woman moved showing dishonour as if not liked even when intended materials are given by the lover is called vivoka |
A6_3227 (no trad. / 718 NS) |
2 | ana-dara | dishonour |
A7_480 (A2 / 803 NS) |
2 | ana-dara ya-n^a-ya-m* dha-va | disrespecting is also called |
A7_2995 (A2 / 803 NS) |
4 | ana-dara | dishonour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2921 (A2 / 506 NS) |
1 | a-cha-darape | to cover |
A2b_3035 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-cha-darape; | to cover |
A5_2920 (A2 / 662 NS) |
1 | a-cha-darape | to cover |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2852 (A1 / 501 NS) |
1 | a-dara yan^a- | done respect |
A1_2858 (A1 / 501 NS) |
2 | a-dara | regard |
A2_3327 (A2 / 506 NS) |
1 | a-dara ya-n^a- | done respect |
A2b_3445 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-dara ya-n^a- | done respect |
A3_2728 (A1 / 550 NS) |
1 | a-dara yam*n^a- | done respect |
A3_2734 (A1 / 550 NS) |
2 | a-dara | regard |
A3a_2470 (A1 / 637 NS) |
1 | a-dara ya-n^a- | done respect |
A5_3325 (A2 / 662 NS) |
1 | a-dara ya-n^a- | done respect |
A7_3099 (A2 / 803 NS) |
1 | a-dara ya-n^a- | done respect |
A7_3105 (A2 / 803 NS) |
3 | a-dara | regard |
A7_3393 (A2 / 803 NS) |
3 | a-dara {3} mado | not have respect |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3419 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-daran*a | respect |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_255 (A2 / 506 NS) |
5 | rasah* mena a-sva-darape pada-rtha; | Rasa, matter to taste by the tongue |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2969 (no trad. / 718 NS) |
1 | tod*atam* cha-darapa- | abandoned on leaving |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1838 (A2 / 662 NS) |
1 | vis*aya cha-darapu ra-ja- | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1929 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis*aya cha-darapo {9} ra-ja- | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1828 (A2 / 506 NS) |
1 | vis*aya cha-darapom* ra-ja- | a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2687 (no trad. / 718 NS) |
1 | ba-darapo | From A4_1465: prosperous, increased |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3673 (A2 / n.d. NS) |
2 | artha macha-darapu | one who is not left by wealth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3484 (A2 / n.d. NS) |
4 | prakr*ti macha-darapo | not left by the nature |
A5_3364 (A2 / 662 NS) |
4 | prakr*ti macha-darapo | not left the nature |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3552 (A2 / 662 NS) |
2 | artha macha-darapauram* | one who is not left wealth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_350 (A1 / 550 NS) |
1 | malha-dara kham* lha-kva | talked which is not said |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1792 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa-dara | respect |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_272 (A2 / n.d. NS) |
1 | mena sva-darape pada-rthah* | matter of tasting by the tongue |
A5_244 (A2 / 662 NS) |
1 | mena sva-darape pada-rthah* | From A2b_272: matter of tasting by the tongue |