a-d*asa : 4 | a-d*asaya- : 1 | ||
n^am*ta-d*asa : 2 | n^ata-d*asa : 1 | ||
n^a-ta-d*asa : 1 | |||
boga-d*asa : 1 | |||
bhad*a-d*asa : 2 | bhara-d*asa : 3 | bharha-d*asa : 1 | bhala-d*asa : 21 |
bhala-d*asake : 1 | bhala-d*asana : 2 | ||
bha-d*asa : 1 | |||
ris*ibharha-d*asa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_972 (A2 / 506 NS) |
1 | a-d*asa | the shrub justicia Adhatoda |
A3_920 (A1 / 550 NS) |
1 | a-d*asa | From A1_843: the shrub justicia Adhatoda |
A3a_445 (A1 / 637 NS) |
1 | a-d*asa | From A1_843: the shrub justicia Adhatoda |
A7_1025 (A2 / 803 NS) |
1 | a-d*asa | From A2_972: the shrub justicia Adhatoda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1000 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} a-d*asaya- na-ma | words for the shrub justicia Adhatoda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1718 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipanisa {8} n^am*ta-d*asa nam*sa-kva s'ri-khan*d*ana cosyam* taya- | kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A6_1687 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri-ya- n^am*ta-d*asa coya patrarekha- | patrarekha- is to draw on the cheeks of a woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1732 (A2 / 803 NS) |
1 | candana-dina patra-vali n^ata-d*asa coya- | drawing on the check rows of leaves with sandal wood |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1628 (A2 / 662 NS) |
1 | bharipanisa n^a-ta-d*asa na-sa-ka s'ri-kham*d*ana com*syam* ta- | From A2b_1718: kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_630 (A2 / n.d. NS) |
1 | lam*kha tvam*ne boga-d*asa lohona khat*agad*i cim*n^a-va {8} sa- a-dina pas'u tvam*nake arthana taya- pus*urica-ya- na-ma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_15 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis*n*u bhad*a-d*asa na-mah* | From A2_13: words for Vis*n*u the Reverend |
A2a_107 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhruva bhad*a-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_20 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate vis*n*u bhara-d*asa sastraya- na-ma | these are words for the tool of Vis*n*u, the Reverend |
A3_32 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate kuma-ra bhara-d*asa na-ma | From A1_31: these are words for Kuma-ra, the Reverend |
A5_3544 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} su-rya bhara-d*asa bhari- | wife of the Reverend sun |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_158 (A1 / 501 NS) |
1 | lani bharha-d*asa kham*gu ama-va-sina | new moon day when the Reverend Moon is seen |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_12 (A2 / n.d. NS) |
1 | buddha bhala-d*asa na-ma | words for Buddha the Reverend |
A2b_34 (A2 / n.d. NS) |
1 | yina-ya bhala-d*asa na-ma | words for Vina-yaka, the Reverend |
A2b_35 (A2 / n.d. NS) |
1 | kuma-ra bhala-d*asa (2) na-ma | words for Kuma-ra, the Reverend |
A2b_57 (A2 / n.d. NS) |
1 | me bhala-d*asa na-ma | words for worshipful fire |
A2b_58 (A2 / n.d. NS) |
1 | (4) vad*ava-nala me bhala-d*asa na-ma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A2b_133 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhruva bhala-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A2b_134 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} agastya bhala-d*asa na-ma | From A2_123: word for honourable Agastya |
A2b_1808 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} me bhala-d*asa bharitvam* | From A2_1708: goddess of the Reverend Fire |
A2b_1898 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvanatvam* dyannan^a-va suraja bhala-d*asa as*t*a majuyu dannan^a-va {11} udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
A2b_3665 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya bhala-d*asa bhari- | wife of the Reverend sun |
A3_17 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate balabhadra bhala-d*asa na-ma | From A1_16: these are words for Balabhadra the Reverend |
A3_116 (A1 / 550 NS) |
1 | dhruva bhala-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A5_12 (A2 / 662 NS) |
1 | buddha bhala-d*asa na-ma | From A2b_12: words for Buddha the Reverend |
A5_34 (A2 / 662 NS) |
1 | (4b.1) kuma-ra bhala-d*asa na-ma | From A2b_35: words for Kuma-ra, the Reverend |
A5_55 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhala-d*asa na-ma | From A2b_57: words for worshipful fire |
A5_63 (A2 / 662 NS) |
1 | phasa bhala-d*asa na-ma | From A2_55: words for the worshipful air |
A5_131 (A2 / 662 NS) |
1 | dhruva bhala-d*asa na-ma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A5_1808 (A2 / 662 NS) |
1 | gvanatvam* dyam*nan^a-nan^a-va su-rya bhala-d*asa asta majuyu d*am*nan^a-va udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
A5_3668 (A2 / 662 NS) |
2 | balabhadra bhala-d*asa na-ma | word for Reverend Balara-ma |
A6_13 (no trad. / 718 NS) |
1 | bud*a bhala-d*asa na-ma | From A2b_12: words for Buddha the Reverend |
A7_1845 (A2 / 803 NS) |
2 | me bhala-d*asa devi- | goddess of the Rev. Fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1786 (A2 / n.d. NS) |
1 | guru bhala-d*asake na-pam* {8} syam*n^a- s'is*yaka-rah* | a pupil learnt together with the Reverend Guru |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2959 (A2 / n.d. NS) |
1 | r*s*i bhala-d*asana nirvva-n*a {7} pada la-n^a- thakheta | may it be attaining position of Nirva-n*a by the Reverend saint |
A5_2844 (A2 / 662 NS) |
1 | r*s*i bhala-d*asana nirva-n*a pada la-n^a- {6} thakheta | may it be attaining position of Nirva-n*a by the Reverend saint |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_65 (A2 / n.d. NS) |
1 | phasa bha-d*asa na-ma | From A2_55: words for the worshipful air |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_108 (A2 / n.d. NS) |
1 | agasta ris*ibharha-d*asa na-ma | word for honourable sage Agastya |