atho : 3 | |||
unmathola : 1 | |||
kvatho : 1 | |||
n^hatho : 8 | n^hathona : 1 | ||
tamathol : 1 | thatho : 1 | datho : 3 | dathola- : 2 |
pya-cathom* : 1 | |||
mathola : 13 | matholu : 4 | mathole : 3 | matholo : 4 |
matholva : 18 | matholva? : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3840 (A2 / 506 NS) |
6 | atho atha | "Sanskrit portion" |
A2b_3959 (A2 / n.d. NS) |
6 | {11} atho atha | "Sanskrit portion" |
A5_3837 (A2 / 662 NS) |
6 | atho atha | "Sanskrit portion" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3418 (no trad. / 718 NS) |
2 | unmathola | not possessed of inspiration ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1182 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra(thaya-)t*om* mham* kvatho sim* | wood down to the body of a chariot itself |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^hatho s'lokasa cvagvaya- na-mavum* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2b_2899 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hatho | prior |
A2b_3014 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^hatho n^hatho janmasa ya-n^a- karmma katha- | From A2_2900: story of work done in previous births |
A3a_2604 (A1 / 637 NS) |
2 | n^hatho d*hvako | prior, elder |
A4_1729 (no trad. / 591 NS) |
3 | n^hatho jarmasa yam*n^a- | done in the previous births |
A6_3907 (no trad. / 718 NS) |
2 | n^hatho | prior |
A6_3941 (no trad. / 718 NS) |
1 | n^hatho janma ka-ya-; | taking former birth, |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
5 | tu dha-ya- daletvavum* n^hatho s'lokasa (2) con^a na-ma tuni seya | it is still nouns of previous stanza when there is tu |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2610 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatesa n^hathona tam*n^ana s'abaraya- na-ma | From A2_2497: words for savages when these are added previously |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_578 (no trad. / 831 NS) |
1 | tamathol mi-sa- | a woman having anger |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1826 (no trad. / 591 NS) |
2 | thatho | raised |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_960 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} ha-raya- datho gam*t*hi | a knot of middle of a necklace |
A3a_2683 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} datho | middle |
A8_318 (no trad. / 831 NS) |
1 | {3} datho tva-par | middle table-land ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_781 (no trad. / 831 NS) |
1 | dathola- | the middle finger |
A8_786 (no trad. / 831 NS) |
1 | {5} dathola- kola- | From A2_1502: a span (from the tip of the thumb) to the middle finger (extended) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2549 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} pya-cathom* | From A2_2549: the thick kind of beer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2849 (A2 / n.d. NS) |
1 | sa-ra mathola | not having essence |
A2b_3417 (A2 / n.d. NS) |
6 | ji-vasa a-peks*a- mathola | not have hope of life |
A2b_3475 (A2 / n.d. NS) |
4 | teja mathola | not possessed of speed |
A2b_3770 (A2 / n.d. NS) |
2 | aya-sa mathola | not have of trouble |
A2b_3777 (A2 / n.d. NS) |
2 | daya- mathola | not have of kindness |
A2b_3843 (A2 / n.d. NS) |
3 | para-krama mathola, | not have of courage |
A3_1192 (A1 / 550 NS) |
1 | mom*ca- mathola | From A1_1099: one who does not bear a child |
A3_2182 (A1 / 550 NS) |
1 | dhana mathola | one who has not wealth |
A4_1765 (no trad. / 591 NS) |
2 | roya mathola | not have of disease |
A6_1979 (no trad. / 718 NS) |
1 | mada mathola kis'i | an elephant who does not possesses |
A6_3423 (no trad. / 718 NS) |
1 | anura-ga mathola | not having passion |
A6_3632 (no trad. / 718 NS) |
2 | loya mathola | not possessed of disease |
A6_3785 (no trad. / 718 NS) |
2 | bala mathola, | not have of strength |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1577 (A1 / 501 NS) |
1 | moha matholu | one who has no delusion |
A1_2294 (A1 / 501 NS) |
1 | dhana matholu | one who has not wealth |
A1_3154 (A1 / 501 NS) |
2 | karun*a- matholu | not have of pity |
A4_1796 (no trad. / 591 NS) |
1 | anura-ga matholu | not having passion |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_201 (A1 / 501 NS) |
1 | paricheda mathole | to be unable to discriminate |
A2_1389 (A2 / 506 NS) |
1 | roya mathole | not to have disease |
A4_254 (no trad. / 591 NS) |
1 | ces*t*a- mathole | not to have effort |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1913 (A1 / 637 NS) |
1 | {3} dhana matholo | one who has not wealth |
A3a_2441 (A1 / 637 NS) |
2 | loya matholo | not have of disease |
A3a_2447 (A1 / 637 NS) |
2 | {3} ji-vasa a-pekha- matholo | not have hope of life |
A3a_2679 (A1 / 637 NS) |
2 | pi-d*a- matholo | not possessed of pain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2582 (A2 / 506 NS) |
1 | a-hala-da matholva | not having pleasure |
A2b_2696 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-lha-da matholva | not having pleasure |
A2b_2732 (A2 / n.d. NS) |
1 | meva jayarape va-sana matholva | From A2_2618: to wish victory of others without having doing work |
A3_206 (A1 / 550 NS) |
1 | paricheda matholva {4} mati | knowledge which is unable to discriminate |
A3a_252 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} phala matholva sim* | a tree having not possessed the fruit |
A3a_705 (A1 / 637 NS) |
1 | moca- {6} matholva | From A1_1099: one who does not bear a child |
A3a_817 (A1 / 637 NS) |
1 | {3} roya matholva | not having disease |
A3a_1187 (A1 / 637 NS) |
1 | moha matholva | one who has no delusion |
A4_772 (no trad. / 591 NS) |
1 | roga matholva | not having disease |
A4_797 (no trad. / 591 NS) |
1 | {3} (roya?) matholva | not have disease |
A4_1071 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ga dves*a matholva; | not having desire and malignity |
A4_1493 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa-hasa matholva | one who does not possess courage |
A4_1791 (no trad. / 591 NS) |
2 | ucha matholva | not possessed of inspiration ? |
A4_1933 (no trad. / 591 NS) |
2 | roya matholva | not possessed of disease |
A4_1991 (no trad. / 591 NS) |
2 | daya- matholva | not have of kindness |
A4_2023 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa-hasa matholva | one who is not voilent |
A5_2618 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} meva jayarape va-sana matholva | From A2_2618: to wish victory of others without having doing work |
A6_3070 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhid*a matholva | not possossed of sleep |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1695 (no trad. / 591 NS) |
3 | ro(ya) (matholva?) | one who has not a disease |