arkka : 5 | arkkaya- : 4 | arkkasva-na : 2 | |
karkkat*a : 2 | karkkat*ah* : 1 | karkkat*a- : 1 | karkkat*a-s'r*n^ga : 1 |
karkkat*i- : 1 | karkkas'a : 1 | karkkasa : 3 | tarkka : 11 |
tarkkam* : 1 | tarkkavidya- : 1 | markkat*a : 1 | |
vitarkka : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2871 (A1 / 550 NS) |
5 | arkka | the sun |
A3a_414 (A1 / 637 NS) |
1 | seta arkka | white Pinus Webbiana |
A4_582 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} arkka | Pinus Webbiana |
A4_583 (no trad. / 591 NS) |
1 | sveta arkka | white Pinus Webbiana |
A7_2933 (A2 / 803 NS) |
3 | arkka arasim* juva | arka also becomes the sun-plant, Calatropis Gigantea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1004 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} arkkaya- na-ma | words for Pinus Webbiana |
A2b_1005 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'veta arkkaya- na-ma | words for white Pinus Webbiana |
A5_969 (A2 / 662 NS) |
1 | arkkaya- na-ma | From A2b_1004: words for Pinus Webbiana |
A5_970 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} s'veta arkkaya- na-ma | From A2b_1005: words for white Pinus Webbiana |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_943 (A2 / 506 NS) |
1 | arkkasva-na sim* | the plant of the flower of Pinus Webbiana |
A3a_413 (A1 / 637 NS) |
1 | arkkasva-na | From A1_811: the flower of Pinus Webbiana |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_141 (A2 / 506 NS) |
1 | mes*a vr*s*a mithuna karkkat*a sim*ha kanya {12a.1} tulya vicha, dhanu, makara, kumbha, mi-na | mes*a Aries, vr*s*a Taurus, mithuna Gemini, karkata Cancer, sim*ha Leo, kanya Virgo, tula- Libra, vr*s'cika Scorpio, dhanu Sagittarius, makara Capricornus, kumbha Aquarius, mi-na pisces |
A7_150 (A2 / 803 NS) |
2 | mes*a, vr*s*a, mithuna, karkkat*a, sim*ha, kanya, tula, {2} bicha, dhanu, makara, kumbha, mi-na; | Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Acquarius, Pisces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_149 (A2 / 662 NS) |
1 | mithunah* karkkat*ah* sim*hah* {3} kanyah* tula vichah* dhanuh* makarah* kumbhah* mi-nah* | Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Acquarius, Pisces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_998 (A2 / 506 NS) |
1 | karkkat*a- s'im*gva | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_462 (A1 / 637 NS) |
1 | karkkat*a-s'r*n^ga | From A1_859: gall-nut |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_822 (A2 / 662 NS) |
4 | s'ala-t*u-h* karkkat*i-, s'ala-t*ava- ma-s*a-h*, s'ala-t*uni phala-ni, | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3658 (A2 / 506 NS) |
1 | karkkas'a | harsh |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3777 (A2 / n.d. NS) |
1 | karkkasa | harsh |
A4_1785 (no trad. / 591 NS) |
2 | karkkasa | harsh |
A6_3412 (no trad. / 718 NS) |
3 | karkkasa | harsh |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_300 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- arthaya- vica-ra ya-ya tarkka vidya- dha-ye | to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2_3852 (A2 / 506 NS) |
1 | tarkka | perhaps |
A2_3939 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} tarkka | logic |
A2b_323 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2b_4060 (A2 / n.d. NS) |
1 | tarkka | logic |
A2b_4094 (A2 / n.d. NS) |
1 | tarkka | logic |
A3_242 (A1 / 550 NS) |
1 | s'iks*a- kalpa jotika nirghan*t*ha tarkka vya-karan*a thvate vedaya- an^ga | phonetics, ritual, astronomy, etymology, logic, grammar - these are member of Veda |
A5_295 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-strasa lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- {3} dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A5_3849 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} tarkka | perhaps |
A5_3935 (A2 / 662 NS) |
1 | tarkka | logic |
A7_329 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-stras'a lha-ya- artha vica-ra ya-ye tarkka vidya- dha-ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2806 (A2 / 803 NS) |
3 | tarkkam* juva | logic also could be |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_126 (no trad. / 591 NS) |
1 | tarkkavidya- | logic |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2871 (A1 / 550 NS) |
12 | markkat*a | a frog |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3873 (no trad. / 718 NS) |
2 | vitarkka | doubtingly |
A6_3889 (no trad. / 718 NS) |
3 | vitarkka ya-ya | to do argument |
A7_3503 (A2 / 803 NS) |
1 | vitarkka | doubtinglly |