alim*ga : 1 | alim*gah* : 2 | ||
napam*sakalim*gam* : 1 | napum*sakalim*ga : 71 | napum*sakalim*gah* : 16 | napum*sakalim*gavum* : 5 |
napum*salim*ga : 1 | napum*salim*gah* : 1 | napunsakalim*gah* : 1 | napusakalim*ga : 2 |
na-pum*sakalim*ga : 1 | |||
purus*alim*ga : 1 | |||
vacyalim*ga : 1 | |||
va-cyalim*ga : 158 | va-cyalim*gah* : 31 | va-cyalim*gah*? : 1 | va-cyalim*gakha : 1 |
va-cyalim*gaya- : 1 | va-cyalim*gasa : 2 | ||
svalim*ga : 1 | svalim*gasavum* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_132 (A2 / 803 NS) |
2 | alim*ga va-cyalim*ga | it is not particular gender, it is adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_4014 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate alim*gah* | these are genderless |
A5_4009 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate alim*gah* | these are genderless |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3590 (A2 / 662 NS) |
1 | nya-ya botauva napam*sakalim*gam* | justice way-farer ? neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
1 | (2a.1) stri-lim*ga pum*lim*ga napum*sakalim*ga thi svam*ta- lim*ga thai saivhana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A2_67 (A2 / 506 NS) |
1 | s'i-ghra s'abda a-dipam* sahajana napum*sakalim*ga seye | the word s'i-ghra etc. is to be known neuter gender naturally |
A2_800 (A2 / 506 NS) |
1 | sai sva-na dva-ko napum*sakalim*ga seye | fruit, flower all are to be known neuter gender |
A2_804 (A2 / 506 NS) |
3 | {4} kundam* napum*sakalim*ga | kundam* is neuter gender |
A2_3474 (A2 / 506 NS) |
1 | kusumasva-naya- na-ma juyu napum*sakalim*ga jurasa- | if it is neuter gender, it becomes word for flower |
A2_3986 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate napum*sakalim*ga | these are neuter gender |
A2_3988 (A2 / 506 NS) |
1 | dvyajanta, asanta, isanta, usanta, {5} ananta, na-nta, kartta- majuva napum*sakalim*ga | neuter gender not being agent are dissyllables ending in as, is, us, an, na |
A2_3989 (A2 / 506 NS) |
2 | ra-t thvatevum* napum*sa(ka)lim*ga | ra-tra these are neuter gender |
A2_3990 (A2 / 506 NS) |
1 | pa-tra-di a-ka-ra-nta sam*khya- pu-rvvasa thaulva sama-ha-ra sama-sa ya-n^a- napum*sakalim*ga | neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it |
A2_3991 (A2 / 506 NS) |
1 | sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le avyayi-bha-va sama-sa juka-le no {3} napum*sakalim*ga | neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound |
A2_3992 (A2 / 506 NS) |
1 | sam*khya- a-disa thaulva, avyaya a-disa thaulva, patha s'abdavum* napum*sakalim*ga | words possessed in numeral etc., possessed in indeclinable etc. and also the word patha is neuter gender |
A2_3993 (A2 / 506 NS) |
1 | s*as*t*hi- sama-sa cha-ya- s'abdavum* napum*sa(ka)lim*ga | the word cha-ya compounded with 6th case is neuter gender |
2 | {5} s'a-la- artha juva sabha- s'abdavum* napum*sakalim*ga; | the word sabha- having meaning of s'a-la- (house) is also neuter gender | |
A2_3995 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} brahmopajn~am* brahmopakramam* thvavum* napum*sakalim*ga | the creation by Brahma-, commencement by Brahma- - these are neuter gender |
A2_3998 (A2 / 506 NS) |
2 | thvavum* napum*sakalim*ga | these are also neuter gender |
A2_4007 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatevum* stri-lin^ga napum*sakalim*ga | these are also feminine gender and neuter gender |
A2b_77 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'ighra s'abda a-dipam* sahajanavum* napum*sakalim*ga seye; | the word s'i-ghra etc. is to be known neuter gender naturally |
A2b_1769 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} a-s'rama s'abdah* pum*lim*ga napum*sakalim*ga | From A2_1669: the word a-s'rama is masculine gender and neuter gender |
A2b_3597 (A2 / n.d. NS) |
1 | kusumasva-naya- na-ma juyu napum*sakalim*ga jurasa- | if it is neuter gender, it becomes word for flower |
A2b_3711 (A2 / n.d. NS) |
1 | nya-ya botova napum*sakalim*ga | justice way-farer ? neuter gender |
A5_1213 (A2 / 662 NS) |
2 | pim*cham* bahri napum*sakalim*ga tho negud*im* | piccha, bahra these two are neuter gender |
A5_1679 (A2 / 662 NS) |
1 | a-s'rama s'abda {7} pum*lim*ga napum*sakalim*ga | From A2_1669: the word a-s'rama is masculine gender and neuter gender |
A5_3472 (A2 / 662 NS) |
1 | kusumasvanaya- na-ma juyu napum*sakalim*ga jurasa- | if it is neuter gender, it becomes word for flower |
A5_3982 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate napum*sakalim*ga | these are neuter gender |
A5_3984 (A2 / 662 NS) |
1 | dvyajanma asanta, {6} isanta, usanta, ananta, na-nta katta- majuvu napum*sakalim*ga | neuter gender not being agent are dyssyllables ending in as, is, us, an, na |
A5_3985 (A2 / 662 NS) |
2 | ra-tra thvatevum* napum*sakalim*ga | ra-tra these are neuter gender |
A5_3986 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} pa-tra-di aka-ra-nta sam*khya- pu-rvvasa thaulva sama-ha-ra sama-sa ya-n^a- napum*sakalim*ga | neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it |
A5_3987 (A2 / 662 NS) |
1 | sama-ha-ra ca-rtha sama-sa {124a.1} juka-le, avyayi-bha-va sama-sa juka-le nom* napum*sakalim*ga | neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound |
A5_3989 (A2 / 662 NS) |
1 | s*as*t*hi- sama-su cha-ya- s'abdavum* napum*sakalim*ga | the word cha-ya- compounded with 6th case is neuter gender |
2 | s'a-la- {4} artha juva sabha- s'abdavum* napum*sakalim*ga | the word sabha- having meaning of s'a-la- (house) is also neuter gender | |
4 | s*as*t*hi- sama-sa s'a-la s'abda s'a-la- artha {5} juva napum*sakalim*ga gos'a-lam* | the word sa-la having meaning of a house is neuter gender, as gos'a-lam "a cow-stall" | |
A5_3990 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevum* napum*sakalim*ga | From A2_3994: these are also neuter gender |
A5_3991 (A2 / 662 NS) |
1 | brahmoprajn~am* brahmopakvamam* thvavu napum*sakalim*ga | the creation by Brahma-, commencement by Brahma- - these are neuter gender |
A5_3992 (A2 / 662 NS) |
2 | thva a-dipam* napum*sakalim*ga | these etc. neuter gender |
A5_3993 (A2 / 662 NS) |
2 | thvavum* napum*sakalim*ga | these are also neuter gender |
A5_3996 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevu pum*lim*ga napum*sakalim*ga | From _: |
A5_4002 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevum* stri-lim*ga napum*sakalim*ga | From A2_4007: these are also feminine gender and neuter gender |
A5_4003 (A2 / 662 NS) |
1 | thvavam* stri-lim*ga napum*sakalim*ga | From A2_4008: these are also feminine and neuter gender |
A6_3 (no trad. / 718 NS) |
1 | stri-lim* pum*lim*ga napum*sakalim*ga svata- lim*ga the sehuna | here three genders feminine, masculine, neuter are to be known |
A6_4133 (no trad. / 718 NS) |
1 | nasyam*na tham* ha-yakam* napum*sakalim*ga seya juro | neuter gender is to be known when it is said higher than two |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
1 | stri-lin^ga pullin^ga napum*sakalim*ga svata- lim*ga the sehune | here three genders feminine, masculine, neuter are to be known |
A7_559 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-kot*a na-ma, napum*sakalim*ga | From A2b_582: half piece of a boat. It is neuter gender |
A7_843 (A2 / 803 NS) |
3 | ja-lakam* napum*sakalim*ga | "Sanskrit words" |
A7_850 (A2 / 803 NS) |
1 | se sva-naya- napum*sakalim*ga | neuter gender is of fruit, flower |
A7_854 (A2 / 803 NS) |
3 | kundam* napum*sakalim*ga | Kundam* is neuter gender |
A7_1269 (A2 / 803 NS) |
1 | mhoyakha-ya- nhipa- napum*sakalim*ga; | tail of peacock is neuter gender |
A7_3030 (A2 / 803 NS) |
5 | sam*bharici chem*po napum*sakalim*ga | From _: |
A7_3280 (A2 / 803 NS) |
2 | bhaya ma-lva lam*, pulim*ga napum*sakalim*ga | a way needed to be afraid, masculine gender, neuter gender |
A7_3405 (A2 / 803 NS) |
4 | napum*sakalim*ga vya-karan*asa | neuter gender in grammar |
A7_3790 (A2 / 803 NS) |
30 | thvatevum* napum*sakalim*ga | these are also neuter gender |
1 | dvihi-ne, napum*sakalim*ga; | dvihi-ne, neuter gender | |
A7_3792 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} dvyajanta asanta, isanta usanta ananta, na-nta, kartta- majuva napum*sakalim*ga | From A5_3984: neuter gender not being agent are dyssyllables ending in as, is, us, an, na |
A7_3793 (A2 / 803 NS) |
2 | ra-tra thvavum* napum*sa(ka)lim*ga | ra-tra these are neuter gender |
A7_3794 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-tra-di aka-ra-nta sam*khya- purvvasa thvalva sama-ha-(ra) {181a.1} sama ya-n^a- napum*sakalim*ga | neuter gender is made the Sama-ha-ra (aggregate) compound when a ending Pa-tra etc. possesses numeral before it |
A7_3795 (A2 / 803 NS) |
3 | {3} traya-n*a-m* pa-tra-n*a-m* sama-ha-re tripa-tram* evam* tribhuvanam* caturyugam* napum*sakalim*ga | "Sanskrit words" |
6 | pathah* s'abdavum* napum*sakalim*ga | the word Patha also neuter gender | |
1 | traya-n*a-m* sama-ha-re ca-rtha {2} sama-sa juka-le, avyayi-bha-va sama-sa jusanam* napum*sakalim*ga, | neuter gender when it is Sama-ha-ra compound and also when it is avyayi-bha-va compound | |
A7_3796 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-la- artha juva {5} saha- s'abdavum* napum*sakalim*ga, | the word saha- (sabha- ?) having meaning of s'a-la- (house) is also neuter gender |
3 | s'a-la- s'abda {6} s'a-la- artha juva, napum*sakalim*ga gos'a-lam* | the word s'a-la- having meaning of a house is neuter gender, as gos'a-la- "a cow-stall" | |
6 | manus*ya-rtha-di ra-jabha-gya ra-ja- {7} sevarapa- thvatevum* napum*sakalim*ga | meaning of a man etc., a king's fate ?, one who serves a king (soldier) - these are also neuter gender | |
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
10 | brahmapajn~am* brahmopakramam* thvavum* napum*sakalim*ga | the creation by Brahma-, commencement by Brahma- - these are neuter gender |
A7_3798 (A2 / 803 NS) |
2 | thva a-dipam* napum*sakalim*ga | these etc. neuter gender |
A7_3799 (A2 / 803 NS) |
7 | pun*ya-ham* suta-dina-ha, thvavum* napum*sakalim*ga | pun*ya-ham*, suta-dina-ha, these are neuter gender |
A7_3800 (A2 / 803 NS) |
10 | thvavum* napum*sakalim*ga | this is also neuter gender |
A7_3807 (A2 / 803 NS) |
3 | thvatevum* napum*sakalim*ga | these are also neuter gender |
A7_3822 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate napum*sakalim*ga rud*hi-s'abdavum* pulim*ga | these neuter conventional words are also masculine |
A7_3823 (A2 / 803 NS) |
1 | napum*sakalim*ga thva neta-na | neuter gender with these two |
A7_3866 (A2 / 803 NS) |
13 | thvatevum* pulim*ga napum*sakalim*ga | these are masculine gender and neuter gender |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
10 | pute pullim*ga majuva stri-lim*ga napum*sakalim*ga tu juva; | these could not be masculine gender, it becomes feminine and neuter gender |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
2 | thvatevum* stri-lim*ga napum*sakalim*ga; | these are also feminine and neuter gender |
A7_3885 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatevum* stri-lin^ga napum*sakalim*ga | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
3 | khad*go nandakah* pum*ligah*; kaumodaki- gada- stri-lim*gah* (2); cakram* sudars'anam* napum*sakalim*gah*; | khadgo nandakah* is masculine kaumodaki- gada- is feminine cakram* sudarsanam* is neuter |
5 | lavanah* kat*uh* pum*lim*gah*; nadi- sarit stri-lim*gah*; vayad (3) vis*n*upadam* napum*sakalim*gah*; | lavanah* kat*uh* is masculine nadi- sarit is feminine viyad vis*n*upadam* is neuter | |
A2_3996 (A2 / 506 NS) |
1 | thvavum* napum*sakalim*gah* | these are also neuter gender |
A2_4008 (A2 / 506 NS) |
1 | thvavum* stri-lin^ga {4} napum*sakalim*gah* | these are also feminine and neuter gender |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
5 | lavan*ah* (1b.1) kat*huh* pum*lim*gah*; nadi- sarit stri-lim*gah*; viyad vis*n*upadam* napum*sakalim*gah*; | lavanah* kat*uh* is masculine nadi- sarit is feminine viyad vis*n*upadam* is neuter |
A2b_582 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} ba-kvat*a na-ma napum*sakalim*gah* | half piece of a boat. It is neuter gender |
A2b_856 (A2 / n.d. NS) |
2 | {7} ja-lakam* napum*sakalim*gah* | "Sanskrit words" |
A2b_863 (A2 / n.d. NS) |
1 | se sva-na dva-koya- napum*sakalim*gah* | fruit, flower of all are neuter gender |
A2b_867 (A2 / n.d. NS) |
3 | kundam* napum*sakalim*gah* | kundam* is neuter gender |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
3 | (8) khad*go nandakah* pum*lim*ga; kaumodaki- gada-, stri-lim*gah*; cakram* sudars'anam* napum*sakalim*gah*; | khadgo nandakah* is masculine kaumodaki- gada- is feminine cakram* sudarsanam* is neuter |
A5_549 (A2 / 662 NS) |
1 | {3}ba-kot*a na-ma, napum*sakalim*gah* | From A2b_582: half piece of a boat. It is neuter gender |
A5_823 (A2 / 662 NS) |
2 | ja-lakam* napum*sakalim*gah* | "Sanskrit words" |
A5_830 (A2 / 662 NS) |
1 | se sva-na dva-ko napum*sakalim*gah* seye | From A2_800: fruit, flower all are to be known neuter gender |
A5_834 (A2 / 662 NS) |
3 | kundam* napum*sakalim*gah* | kundam* is neuter gender |
A5_3994 (A2 / 662 NS) |
1 | thvataivum* napum*sakalim*gah* | From A2_3999: these are also neuter gender |
A5_3995 (A2 / 662 NS) |
1 | thvataivam* napum*sakalim*gah* | these are also neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_807 (A2 / 506 NS) |
1 | pa-t*ulisva-na {40b.1} stri-lim*ga napum*sakalim*gavum* t*eva | the trumpet flower could be both feminine and netuer gender |
A2b_870 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-t*ulisva-na stri-lim*gavum* t*eva napum*sakalim*gavum* {8} t*eva, | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
A5_837 (A2 / 662 NS) |
1 | pa-t*ulisva-na stri-lim*gah* napum*sakalim*gavum* teva | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
A5_1006 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavum* vid*im*ga juko pulim*gavum* t*eva, napum*sakalim*gavum* t*eva | here vid*an^ga could be masculine and also neuter gender |
A7_1031 (A2 / 803 NS) |
2 | thesavu vid*igam* jukva pum*lim*ga napum*sakalim*gavum* teva | here vid*an^ga could be masculine and neuter gender. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1669 (A2 / 506 NS) |
1 | a-s'rama s'abda pum*lin^ga napum*salim*ga | the word a-s'rama is masculine gender and neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3 (A2 / 662 NS) |
5 | (lavanah*) kat*uh* pulim*gah*; nadi- sarit stri-lim*gah*; viyad vis*n*upadam* napum*salim*gah*; | lavanah* kat*uh* is masculine nadi- sarit is feminine viyad vis*n*upadam* is neuter |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1283 (A2 / n.d. NS) |
2 | {8} picham* bahram* napunsakalim*gah* | piccha, bahra is neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3 (A2 / 662 NS) |
1 | stri-lim*ga pulim*ga napusakalim*ga thva svam*ta- lim*ga the sehuna; | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A5_3988 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} sam*khya- a-disa thaulva, avyaya a-disa thaulva, matha s'abdavum* napusakalim*ga | words possessed in numeral etc., possessed in indeclinable etc. and also the word patha is neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_75 (A2 / 803 NS) |
1 | s'i-ghra s'abda a-dipam* sahajana na-pum*sakalim*ga seya; | the word s'ighra, etc. is to be known neuter gender naturally |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3999 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} thvataivum* purus*alim*ga | From A2_4004: these are also masculine gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_584 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvanali(tvam*?) aga-d*ha s'abdatom* vacyalim*ga ya-ya teva | From A2_539: it becomes adjectival from here to the word aga-dha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
2 | tris*u dha-va dva-lyam*tovum* va-cyalim*ga juva saiye; | it should know adjectival (that is, three genders) when the word tris*u is there |
A2_121 (A2 / 506 NS) |
1 | thva nhasagurhi s'abdavum* va-cyalim*ga sehuna | these seven words is to be known adjectival |
A2_227 (A2 / 506 NS) |
1 | thvataiya-vum* dravyava-ci- juram*n^a-va va-cyalim*ga; | these, being substrantive, are also adjectival |
A2_266 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate sva-da thaulva pada-rtha juka-le va-cyalim*ga juyu | matter having these flavours would be adjectival |
A2_268 (A2 / 506 NS) |
3 | dravyava-ci- juram*n^a-va va-cyalim*ga juyu sehuna | it is to be known adjectival when it is a substantive |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
2 | dravyava-ci- juko va-cyalim*ga | all substantive are adjectival |
A2_336 (A2 / 506 NS) |
1 | ava {21b.1} lha-ko vacanaya-vum* anya-rthasa a-dipam* juram*n^a-va va-cyalim*ga sehvana | it is to be known adjectival when there is other meanings etc. of the words mentioned now |
A2_352 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatevum* thaulvaya- na-ma juka-le va-cyalim*ga {2} saihuna | having these words are to be known adjectival |
A2_366 (A2 / 506 NS) |
2 | thvataivum* {4} dravyava-ci- jukoya- va-cyalim*ga | these being substantive become adjectival |
A2_423 (A2 / 506 NS) |
1 | bibhatsa {2} vikr*ta thva naigurhi va-cyalim*ga | bibhatsa vikr*ta these two are adjectival |
A2_491 (A2 / 506 NS) |
1 | bi-ya-ke upajarapau {3} a-dipam* a-heya dha-ye va-cyalim*ga | things came out from a snake is called a-heya. It is adjectival |
A2_504 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya-vu {3} vis'es*an*a peda juka-le va-cyalim*ga juvakha kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* | these types of pain becomes adjectival, for example: kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* |
A2_523 (A2 / 506 NS) |
1 | na-mana tu pa-ra ya-ye ji-va khau {3} a-dipam* na-vyam* dha-ye thvavum* va-cyalim*ga | the river etc which should cross through a boat is called na-vya. This is also adjectival |
A2_539 (A2 / 506 NS) |
1 | thyanam*nali- aga-dha s'abdatovum* {4} va-cyalim*ga ya-ca teva | it becomes adjectival from here to the word aga-dha |
A2_607 (A2 / 506 NS) |
1 | vis'es*an*a para juka-le va-cyalim*ga | it is adjectival when there is adjective afterwords |
A2_637 (A2 / 506 NS) |
2 | thva naigurhi-vum* va-cyalim*ga | both these two are adjectival |
A2_648 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} gos*t*ha s'abdatovum* va-cyalim*ga t*evakha | it could be adjectival upto the word gos*t*ha |
A2_1415 (A2 / 506 NS) |
1 | s'ukra s'abdana n^ha- thyanam*nali- va-cyalim*ga juyu | it becomes adjectival from here earlier than the word s'ukra |
A2_1557 (A2 / 506 NS) |
1 | thyanam*nali- ji-gurhito va-cyalim*ga | after this upto ten adjectival |
A2_1585 (A2 / 506 NS) |
1 | thyanam*nali- ji-gurhito va-cyalim*ga | adjectival from here upto ten |
A2_1725 (A2 / 506 NS) |
3 | va-cyalim*ga | adjectival |
A2_1865 (A2 / 506 NS) |
1 | thva khugurhivum* va-cyalim*ga | these six are adjectivals |
A2_1959 (A2 / 506 NS) |
1 | dvaipa {3} a-dipam* va-cyalim*ga | dvaipa ("a car covered with a tiger's skin") etc. is adjectival |
A2_1991 (A2 / 506 NS) |
1 | a-mukta s'abdanali- va-cyalim*ga | adjectival from the word a-mukta |
A2_2022 (A2 / 506 NS) |
1 | s'astra-ji-va s'abdanali- va-cyalim*ga juva | it becomes adjectival after the word s'astra-ji-va |
A2_2043 (A2 / 506 NS) |
1 | thyanam*li- va-cyalim*ga | adjectival after this |
A2_2106 (A2 / 506 NS) |
2 | thvatevum* va-cyalim*ga | these are also adjectival |
A2_2150 (A2 / 506 NS) |
1 | uttamarn*n*a s'abda {2} a-dipam* va-cyalim*ga | Uttamarn*a word etc. are adjectival |
A2_2250 (A2 / 506 NS) |
1 | thyanam*nali- va-sita s'abdatovum* va-cyalim*ga | from here to the word va-sita is adjectival |
A2_2366 (A2 / 506 NS) |
1 | krayya s'abdanali- va-cyalim*ga | adjectival after the word kraya |
A2_2370 (A2 / 506 NS) |
1 | n^iye pada-rthaya- das'a s'abdatovum* va-cyalim*ga | adjectival upto the word das'a of the matter to be counted |
A2_3129 (A2 / 506 NS) |
3 | vam*vam* va-lva, va-cyalim*ga | colours mixed, adjectival |
A2_3147 (A2 / 506 NS) |
7 | {128a.1} toyu va-cyalim*ga | white, adjectival |
A2_3161 (A2 / 506 NS) |
2 | va-cyalim*ga juka-le vicaks*an*a | learned when it is adjectival |
A2_3305 (A2 / 506 NS) |
2 | dhu-sarapaya, avagi-ta dha-ye va-cyalim*ga | to blame is called avagi-ta, adjectival |
A2_3465 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*gurhivum* va-cyalim*ga | these three are adjectival |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
1 | va-cyalim*ga juka-le, n^ha-, n^hava, n^ha-thau, vam* | prior, early, earlier, east when it is adjectival |
A2_3499 (A2 / 506 NS) |
2 | vam*cau va-cyalim*ga | blue adjectival |
A2_3549 (A2 / 506 NS) |
3 | va-cyalim*ga jurasa- dvayaka- pada-rtha | a thing made if it is adjectival |
A2_3592 (A2 / 506 NS) |
2 | bhigva, va-cyalim*ga | good, adjectival |
A2_3599 (A2 / 506 NS) |
14 | {4} si-yau varana, va-cyalim*ga | grey colour, adjectival |
A2_3719 (A2 / 506 NS) |
1 | va-cyalim*ga jurasa- thava vis*aya | own subject when adjectival |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
2 | tris*u dha-va dva-let*ovum* (9) va-cyalim*ga juyuva seya; | it should know adjectival when the word tris*u is there Va-cyalin^ga (adjectival) meant three genders |
3 | va-cyalim*ga svam*ta- lim*ga dvayo dha-va dva-let*ovum* stri-lim*ga pum*lim*ga neta- lim*ga (10) jusyam* com*gva seya; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there | |
A2b_77 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva gun*a thvalan^a-va va-cyalim*ga seye | having this quality is to be known adjectival |
A2b_132 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nhasa s'abda nhasagud*ivum* va-cyalim*ga {8a.1} sehunah* | these seven words entire seven is to be known adjectival |
A2b_236 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatevum* dravyava-ci- juka-le va-cyalim*ga sehunah*; | these, being, substantive, are to be known adjectival |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- {6} juran^a-va va-cyalim*ga sehunah*; | these, having "ca" and being substrantive, are to be known adjectival |
A2b_287 (A2 / n.d. NS) |
3 | dravyava-ci- juran^a-va va-cyalim*ga sehunah* | it is to be known adjectival when it is a substantive |
1 | {9} thvate pada-rthaya-kena nam* juka-le va-cyalim*ga bha-va juyu | these will be the sense of adjectival when it will be the fragrance produced from the material | |
A2b_382 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} thvate thvalvaya- na-ma juka-le va-cyalim*ga sehuna | having these words are to be known adjectival |
A2b_459 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatevum* va-cyalim*ga sehuna caturddas'at*om* vismaya s'abdanali | these are to be known adjectival upto fourteen after vismaya |
A2b_530 (A2 / n.d. NS) |
1 | biya-kena upajarapu vis*a a-dipam* a-heya dha-ye va-cyalim*ga sehuna | poison etc. come out of a snake is called a-heya. It is to be known adjectival |
A2b_545 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* vis'es*an*a {7} pada juka-le va-cyalim*ga juyukha kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* | From A2_504: these types of pain becomes adjectival, for example: kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* |
A2b_565 (A2 / n.d. NS) |
1 | na-mana tu pa-ra ya-ya jiva kho na-vyam* dha-ye thvatevum* {11} va-cyalim*ga | From A2_523: the river etc which should cross through a boat is called na-vya. This is also adjectival |
A2b_1473 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvana n^ha- jara- s'abdanali {10} utta-nas'aya- a-dina va-cyalim*ga sehune | before this after the word Jara- Utta-nas'aya etc. are to be known adjectival |
A2b_1825 (A2 / n.d. NS) |
3 | va-cyalim*ga | adjectival |
A2b_1968 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*ga | these three are adjectivals |
A2b_2126 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'astra-ji-va-daya {7} a-di-na va-cyalim*ga juyuh* | From A2_2022: it becomes adjectival after the word s'astra-ji-va |
A2b_2147 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvanali va-cyalim*ga | adjectival after this |
A2b_2210 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvatevum* va-cyalim*ga | there are also adjectival |
A2b_2254 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} uttamarn*a s'abda a-di-pam* va-cyalim*ga | From A2_2150: Uttamarn*a word etc. are adjectival |
A2b_2359 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvanali va-sita s'abdatom* va-cyalim*ga | From A2_2250: from here to the word va-sita is adjectival |
A2b_2476 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} kravya s'abdanali- va-cyalim*ga | From A2_2366: adjectival after the word kraya |
A2b_2480 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^i-ye pada-rthaya- das'a s'abdatom* {10} va-cyalim*ga | From A2_2370: adjectival upto the word das'a of the matter to be counted |
A2b_3195 (A2 / n.d. NS) |
2 | va-cyalim*ga juka-le mamam*n^a- | unwanted when adjectival |
A2b_3246 (A2 / n.d. NS) |
3 | {7} vam*vam* va-lva, va-cyalim*ga | colours mixed, adjectival |
A2b_3264 (A2 / n.d. NS) |
9 | toyu, va-cyalim*ga | white, adjectival |
A2b_3278 (A2 / n.d. NS) |
2 | va-cyalim*ga juka-le vicaks*an*a svabha-va | learned nature when it is adjectival |
A2b_3328 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} va-cyalim*ga juka-le toyu | white when it becomes adjectival |
A2b_3422 (A2 / n.d. NS) |
2 | dhu-sarapaya avagi-ta lha-ya, va-cyalim*ga | to blame is called avagi-ta, adjectival |
A2b_3618 (A2 / n.d. NS) |
2 | {3} vam*cu va-cyalim*ga | blue adjectival |
A2b_3668 (A2 / n.d. NS) |
3 | va-cyalim*ga jurasa- dvayaka- pada-rtha | a thing made if it is adjectival |
A2b_3711 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhim*gva, va-cyalim*ga | good, adjectival |
A2b_3718 (A2 / n.d. NS) |
14 | si-yunavala, va-cyalim*ga | greyish, adjectival |
A2b_3838 (A2 / n.d. NS) |
1 | va-cyalim*ga {9} jurasa- thava vis*aya | own subject when adjectival |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
2 | tris*u dha-va dva-let*ovu va-cyalim*ga juyu seye; | it should know adjectival when the word tris*u is there Va-cyalin^ga (adjectival) meant three genders |
A5_75 (A2 / 662 NS) |
2 | thva gun*a thvalan^a-na va-cyalim*ga seye | having this quality is to be known adjectival |
A5_91 (A2 / 662 NS) |
1 | {7a.1} dis'ya s'abda va-cyalim*ga | the word dis'ya is adjectival (that is, of three genders) |
A5_259 (A2 / 662 NS) |
3 | dravyava-ci- {6} juran^a-va va-cyalim*ga sehuna | it is to be known adjectival when it is a substantive |
A5_497 (A2 / 662 NS) |
1 | biya-ke upajarapu vis*a a-dipam* a-heya dha-ye, va-cyalim*ga sehune | From A2b_530: poison etc. come out of a snake is called a-heya. It is to be known adjectival |
A5_512 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* vises*an*a {5} pada juka-le va-cyalim*ga juyukha, kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dha-nam* | From A2_504: these types of pain becomes adjectival, for example: kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* |
A5_516 (A2 / 662 NS) |
1 | lam*khaya- vika-ra {2} pada-rthah*, a-pyam* ammayam* tho negud*im* va-cyalim*ga | From A2_508: transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
A5_547 (A2 / 662 NS) |
1 | samudrasa ja-yarapo partha samudriyam* dha-ye va-cyalim*ga | From A2b_580: matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival. |
A5_551 (A2 / 662 NS) |
1 | thvanali aga-dha s'abdat*om* va-cyalim*ga ya-ya t*eva | From A2_539: it becomes adjectival from here to the word aga-dha |
A5_665 (A2 / 662 NS) |
1 | gos*t*ha s'abdat*ovum* va-cyalim*ga t*evakha | From A2_648: it could be adjectival upto the word gos*t*ha |
A5_913 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavum* vibhi-taka va-cyalim*ga sehuna | in this, Viphitaka is to be known adjectival |
A5_1398 (A2 / 662 NS) |
1 | thona n^ha- jara- s'abdanali utta-nas'aya- a-dina va-cyalim*ga {2} sehune | From A2b_1473: before this after the word Jara- Utta-nas'aya etc. are to be known adjectival |
A5_1425 (A2 / 662 NS) |
1 | s'ukra s'abdana n^ha- thvanali va-cyalim*ga sehuna | it is to be known adjectival form here earlier than the word s'ukra |
A5_1438 (A2 / 662 NS) |
1 | thvathem* s'ukla s'abdana n^ha- va-cyalim*ga sehuna | it is to be known adjectival earlier than the word s'ukla like this |
A5_1569 (A2 / 662 NS) |
1 | thana-nali jigud*it*o va-cyalim*ga | after this upto ten adjectival |
A5_1735 (A2 / 662 NS) |
3 | va-cyalim*ga | adjectival |
A5_1875 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} thva s*ugud*ivum* va-cyalim*ga | these six are adjectival |
A5_1968 (A2 / 662 NS) |
1 | dvaipa a-dipam* va-cyalim*ga | From A2_1959: dvaipa ("a car covered with a tiger's skin") etc. is adjectival |
A5_2001 (A2 / 662 NS) |
1 | a-mukta s'abdanali- va-cyalim*ga | From A2_1991: adjectival from the word a-mukta |
A5_2032 (A2 / 662 NS) |
1 | s'astra-ji-va s'abdanali- va-cyalim*ga juyu | From A2_2022: it becomes adjectival after the word s'astra-ji-va |
A5_2052 (A2 / 662 NS) |
1 | {72a.1} thyanam*li- va-cyalim*ga | adjectival after this |
A5_2115 (A2 / 662 NS) |
2 | thvatevu va-cyalim*ga | these are also adjectival |
A5_2159 (A2 / 662 NS) |
1 | uttamarn*n*a s'abda a-dipam* va-cyalim*ga | From A2_2150: Uttamarn*a word etc. are adjectival |
A5_2254 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} thyanam*nali- va-sita- s'abdatovum* va-cyalim*ga | From A2_2250: from here to the word va-sita is adjectival |
A5_2369 (A2 / 662 NS) |
1 | kravya s'abdanali- va-cyalim*ga | From A2_2366: adjectival after the word kraya |
A5_2373 (A2 / 662 NS) |
1 | n^iya pada-rthaya- das'a s'a-bdatovum* va-cyalim*ga | From A2_2370: adjectival upto the word das'a of the matter to be counted |
A5_3079 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga juka-le mamam*n^a- | unwanted when adjectival |
A5_3128 (A2 / 662 NS) |
3 | vam*vam* va-lva, va-cyalim*ga | colours mixed adjectival |
A5_3146 (A2 / 662 NS) |
7 | toyu, {8} va-cyalim*ga | white, adjectival |
A5_3160 (A2 / 662 NS) |
2 | va-cyalim*ga juka-le vicaks*an*a | learned when it is adjectival |
A5_3210 (A2 / 662 NS) |
2 | va-cyalim*ga juka-le toyu | white when it becomes adjectival |
A5_3304 (A2 / 662 NS) |
2 | dhu-sarapaye avagi-ta lha-ye, va-cyalim*ga | to blame is called avagi-ta, adjectival |
A5_3463 (A2 / 662 NS) |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*(ga) | these three are adjectival |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga juka-le n^ha, n^hava, n^ha-thau, vam* | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A5_3497 (A2 / 662 NS) |
2 | vam*cu va-cyalim*ga | blue adjectival |
A5_3547 (A2 / 662 NS) |
3 | {6} va-cyalim*ga jurasa- dvayaka- pada-rtha | a thing made if it is adjectival |
A5_3590 (A2 / 662 NS) |
2 | bhim*gva, {7} va-cyalim*ga | good, adjectival |
A5_3597 (A2 / 662 NS) |
14 | si-yaunavala, va-cyalim*ga | greyish, adjectival |
A5_3715 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga jurasa- {6} thava vis*aya | own subject when adjectival |
A6_5 (no trad. / 718 NS) |
1 | tris*u dha-retvam* va-cyalim*ga; | it is adjectival when tris*u is said |
A6_109 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho nhas'agud*i va-cyalim*ga pu cva-pva khasu- | these seven are adjectival; hail, snow and cloud |
A6_211 (no trad. / 718 NS) |
2 | pa-pa pun*ya-di va-cyalim*ga | (words relating to) sin and merit are va-cyalim*ga |
A6_529 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate vis'es*a va-cyalim*ga, | these are adjectival |
A6_1478 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-cyalim*ga s'uklana n^ha- | earlier than s'ukra is adjectival |
A6_2465 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-cyalim*ga thvate | these are adjectival |
A6_2467 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni-yanali navati- te sam*khya- s'abda va-cyalim*ga juro | it becomes adjectival words for numeral since twenty to ninety |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
2 | vis'es*a s'abda jusyam* ks*ekoya- thothem* prabhr*ti va-cyalim*ga | when words used specially like this and others, it becomes adjectival |
A6_3558 (no trad. / 718 NS) |
1 | pu-rvva s'abdana vam*tho moka-le va-cyalim*ga | east when the word Pu-rava when it losses becomes adjectival |
A6_4228 (no trad. / 718 NS) |
1 | paropaga- va-cyalim*ga | (word) governed by other is an adjectival |
A7_132 (A2 / 803 NS) |
2 | alim*ga va-cyalim*ga | it is not particular gender, it is adjectival |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatevum* ca ka-ran*a dravya jurasa- va-cyalim*ga sehune; | these, having "ca" and being substantive, are to be known adjectival |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
2 | dravyava-ci jukvaya- va-cyalim*ga seya; | all substantive should be known adjectival |
A7_560 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} na-ma dha-la vam*gva atinu dha-ya, tris*u va-cyalim*ga | matter crossed through a boat is called atinu. It is used in three genders and is adjectival |
A7_563 (A2 / 803 NS) |
1 | thvanali a-ga-dha s'abdatom* {5} va-cyalim*ga ya-ca teva | From A2_539: it becomes adjectival from here to the word aga-dha |
A7_635 (A2 / 803 NS) |
1 | vi(s'es*an*a?) {6} pada juka-le va-cyalim*ga | From A2_607: it is adjectival when there is adjective afterwords |
A7_678 (A2 / 803 NS) |
1 | gos*t*ha s'abdat*ovum* va-cyalim*ga teva, gva-t*ha | it could be adjectival upto the word gos*t*ha "a cow-shed" |
A7_758 (A2 / 803 NS) |
2 | thvateta- va-cyalim*ga | these are adjectival |
A7_815 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} abandhyah* s'abda a-dipam* va-cyalim*ga | From A2b_828: the word abandhya etc. is adjectival |
A7_842 (A2 / 803 NS) |
4 | s'ala-t*u va-na va-cyalim*ga, s'ala-t*avo ma-s*a-h*, s'ala-t*u-ni phala-ni, | "Sanskrit words" |
A7_910 (A2 / 803 NS) |
2 | bhalla-t*aki- juko va-cyalim*ga | Bhalla-taki- only is adjectival |
A7_937 (A2 / 803 NS) |
2 | the a-malaki- {2} va-cyalim*ga | this a-malaki- is adjectival |
A7_938 (A2 / 803 NS) |
2 | thesavum* vibhi-takah* {3} va-cyalim*ga | in this, Vobhitaka is adjectival |
A7_1203 (A2 / 803 NS) |
2 | ain*eya ain*a {2} va-cyalim*ga | ain*eya and ain*a is adjectival |
A7_1693 (A2 / 803 NS) |
3 | thvanali jigud*i va-cyalim*ga | ten from here is adjectival |
A7_1866 (A2 / 803 NS) |
4 | va-cyalim*ga | this (is) adjectival |
A7_2020 (A2 / 803 NS) |
2 | tris*u, va-cyalim*ga; | tris*u, adjectival |
A7_2021 (A2 / 803 NS) |
2 | tris*u va-cyalim*ga juva; | tris*u (three genders) becomes adjectival |
A7_2143 (A2 / 803 NS) |
2 | va-cyalim*ga | adjectival |
A7_2315 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} va-cyalim*ga | adjectival |
A7_2364 (A2 / 803 NS) |
1 | va-cyalim*ga simi sami kam*t*haya- pu | legume and seed of awn of legume is adjectival |
A7_2385 (A2 / 803 NS) |
1 | va-cyalim*ga mad*hekarami | adjectival confectioner |
A7_2942 (A2 / 803 NS) |
2 | va-cyalim*ga juka-lo mamam*n^a-pu | unwanted when adjectival |
A7_2951 (A2 / 803 NS) |
2 | mhona kha-yavo va-cyalim*ga | to complete with a few is adjectival |
A7_2992 (A2 / 803 NS) |
6 | s'abala, va-cyalim*ga tris*u | s'abala, adjectival, three genders |
A7_3020 (A2 / 803 NS) |
2 | micala-, tris*u va-cyalim*ga | male deer, when in three genders |
A7_3030 (A2 / 803 NS) |
6 | {2} ti-ks*n*am*, thvana meva pada va-cyalim*ga | From _: |
A7_3032 (A2 / 803 NS) |
4 | caks*u s'rota-di indri, va-cyalim*ga | eye, ear etc. organs of senses, adjectival |
A7_3102 (A2 / 803 NS) |
4 | {5} va-cyalim*ga tris*u | adjectival, three genders |
A7_3190 (A2 / 803 NS) |
1 | pradha-na tris*u va-cyalim*ga | chief, three genders adjectival |
A7_3893 (A2 / 803 NS) |
6 | {6} thvate va-cyalim*ga | these are adjectival |
A7_3894 (A2 / 803 NS) |
4 | thvatevum* va-cyalim*ga | these are also adjectival |
A7_3896 (A2 / 803 NS) |
6 | thvatevum* va-cyalim*ga | these are also adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_4012 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai va-cyalim*gah* | these are adjectival |
A2_4013 (A2 / 506 NS) |
1 | thvataivum* va-cyalim*gah* | these are also adjectival |
A2b_397 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvatevum* dravyava-ci- juka-le va-cyalim*gah* | these being substantive become adjectival |
A2b_456 (A2 / n.d. NS) |
1 | bibhatsa vikr*ta thva nigud*i va-cyalim*gah* | From A2_423: bibhatsa vikr*ta these two are adjectival |
A2b_549 (A2 / n.d. NS) |
1 | lam*khaya- vika-ra pada-rthah*, a-pyam* apmayam* thva nigud*i va-cyalim*gah* | From A2_508: transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
A2b_580 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudrasa ja-yarapu {7} pada-rtha samudriyam* dha-ye va-cyalim*gah* | matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival. |
A2b_686 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva nigud*im* va-cyalim*gah* | both of these two are adjectival |
A2b_698 (A2 / n.d. NS) |
1 | gos*t*ha s'abdat*om*vum* va-cyalim*gah* | it is adjectival upto the word gos*t*ha |
A2b_773 (A2 / n.d. NS) |
1 | khapat*iya- na-ma va-cyalim*gah* | word for a shutter is an adjectival |
A2b_828 (A2 / n.d. NS) |
1 | abam*dhyah* s'abda a-dipam* va-cyalim*gah* | the word abandhya etc. is adjectival |
A2b_855 (A2 / n.d. NS) |
3 | thva nigud*i va-cyalim*gah* | these two are adjectival |
A2b_919 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhalla-taki- jukva va-cyalim*gah* | Bhalla-taki- only is adjectival |
A2b_947 (A2 / n.d. NS) |
2 | vibhi-taka jukva va-cyalim*gah* | Vibhitaka all adjectival |
A2b_1510 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'ukra s'abdana n^ha- thvanali va-cyalim*gah* | after this it is adjectival earlier than the word s'ukra |
A2b_1522 (A2 / n.d. NS) |
3 | thathyam* s'ukla s'abdana n^ha- va-cyalim*gah* | adjectival earlier than the word s'ukla like this |
A2b_2062 (A2 / n.d. NS) |
1 | dvaipa- a-dipam* va-cyalim*gah* | From A2_1959: dvaipa ("a car covered with a tiger's skin") etc. is adjectival |
A2b_2095 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-mukta s'abdanali- va-cyalim*gah* | From A2_1991: adjectival from the word a-mukta |
A2b_3583 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*gah* | these three are adjectival |
A5_208 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevu dravyava-ci- juka-le va-cyalim*gah* sehunah*; | these, being substantine, are to be known adjectival |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
2 | dravyava-ci- juko va-cyalim*gah* | all substantive are adjectival |
A5_352 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate thvalvaya- na-ma juka-le va-cyalim*gah* sehunah* | having these words are to be known adjectival |
A5_427 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevum* va-cyalim*gah* sehuna caturddas'at*o vismaya s'abdanali- 14 | From A2b_459: these are to be known adjectival upto fourteen after vismaya |
A5_653 (A2 / 662 NS) |
2 | thva negud*i va-cyalim*gah* | both of these two are adjectival |
A5_740 (A2 / 662 NS) |
2 | thva negud*i va-cyalim*gah* | these two are adjectival |
A5_795 (A2 / 662 NS) |
1 | abam*dhyah* s'abda a-dipam* {4} va-cyalim*gah* sehuna | the word abandhya etc. is to be known as adjectival |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
3 | thvate negud*im* va-cyalim*gah* | these two are adjectival |
A5_886 (A2 / 662 NS) |
2 | bhalla-taki- juko va-cyalim*gah* | Bhalla-taki- only is adjectival |
A5_1146 (A2 / 662 NS) |
2 | ain*ayam* ain*a va-cyalim*gah* | ain*eya nad ain*a is adjectival |
A5_1596 (A2 / 662 NS) |
3 | dasa tris*u, thyanam*nali- ji-gud*ito va-cyalim*gah* | das'a tris*u, adjectival from here upto ten |
A5_4007 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate va-cyalim*gah* | these are adjectival |
A7_3179 (A2 / 803 NS) |
7 | ra-ma jukva pum*lim*ga mevata- {6} jukva va-cyalim*gah* | only Ra-ma is masculine others are only adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3892 (A2 / 803 NS) |
1 | paropaga- {3} (va-cyalim*gah*?) artha-ntasa; | (word) governed by other is an adjectival when the word artha (for) is at the end |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_536 (A2 / 506 NS) |
1 | na-ma paula vam*gva pada-rtha atinu; thvavum* {3} va-cyalim*gakha | matter crossed through a boat is atinu; this is also adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_259 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thvate pada-rthaya-kena- na juka-le va-cyalim*gaya- bhava juyu | fragrance produced from what is called hala- "spirituous liquor?" is called a-moda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3792 (A2 / n.d. NS) |
1 | va-cyalim*gasa durjanadus*t*a | wicked in adjectival |
A5_3669 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*gasa durjanas*t*a | wicked in adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4235 (no trad. / 718 NS) |
1 | s*at* sam*jn~aka- yus*mat* asmat tin^ asam*khya svalim*ga s'akta u ru-pam* jurom* | s*at* denoting, yus*mat*, asmat, tin^, asam*khya are in three genders, which are similar (unvariable) to the word s'akta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1438 (no trad. / 591 NS) |
2 | vis'es*ana sabda ks*ako ma-ya-ka-ra prabhr*ti svalim*gasavum* do jurom*, | whhen words like ma-ya-ka-ra ("juggler") etc. is used specially that becomes in three genders |