as'uci : 5 | |||
asuci : 2 | |||
auciti- : 1 | aucittyamauciti- : 1 | aucityam* : 1 | aucityabha-va : 1 |
aucityamitya-dih* : 1 | |||
kuci : 1 | kucim*n^a : 1 | kucin^a : 1 | kucita : 1 |
kucitta : 1 | kuciya- : 1 | kucila- : 4 | kucila-ya- : 1 |
khucim*cim* : 1 | khucin^ka : 1 | khucin^kuya- : 1 | |
dhadhikucika- : 1 | |||
mhuciva-na : 1 | |||
ruci : 1 | |||
vakuci : 3 | vakuciya- : 1 | ||
va-kuci : 1 | |||
s'uci : 4 | s'ucis'i-la : 2 | s'ucis'i-lana : 2 | sucitta : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1453 (A2 / 506 NS) |
1 | as'uci | impure |
A2_3785 (A2 / 506 NS) |
2 | as'uci | impurities |
A2b_3793 (A2 / n.d. NS) |
2 | as'uci, khi- pha-n^a- | excertion, excerting stool |
A5_3670 (A2 / 662 NS) |
2 | as'uci | excertion |
A5_3781 (A2 / 662 NS) |
2 | as'uci | impurities |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3674 (A2 / 506 NS) |
2 | asuci | excertion |
A7_1551 (A2 / 803 NS) |
1 | asuci | impure |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
6 | aucityam*, auciti- yogya; | aucityam* auciti-, fit for |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} aucittyamauciti-, yogya; | aucittyamauciti-, fit for |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
6 | aucityam*, auciti- yogya; | aucityam* auciti-, fit for |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
11 | aucityabha-va ka(rmmavo?), {8} mitrabha-vo karmmavo; maitryam*, maitri- juvapane; | work of fitness and work of friendship could be maitryam maitri- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
13 | aucityamitya-dih* vun~ntaya- uda-ha ... {184b.1} lha-rasa, ba-rddhaka prabhr*tih* | aucityamitya-dih* ..., when told increasement etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1226 (A1 / 501 NS) |
1 | kuci | leprosy |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2647 (A2 / 803 NS) |
1 | kucim*n^a taya-; | kept contracted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2244 (A1 / 550 NS) |
1 | kucin^a taya- | kept contracted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2729 (A2 / 662 NS) |
1 | kucita | despised |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2677 (no trad. / 718 NS) |
1 | kucitta | ill-mind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_878 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} kuciya- na-ma | words for a kind of ebony |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_911 (A2 / n.d. NS) |
1 | kucila- | a kind of ebony |
A2b_1135 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} kucila- | a kind of plant |
A7_900 (A2 / 803 NS) |
3 | kucila- | a kind of ebony |
A7_1124 (A2 / 803 NS) |
1 | kucila- | From A2b_1135: a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1101 (A2 / 662 NS) |
1 | kucila-ya- na-ma | words for a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1161 (A2 / 506 NS) |
1 | khucim*cim* | limping (bird) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_613 (A1 / 637 NS) |
1 | khucin^ka | limping (bird) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1094 (A1 / 550 NS) |
1 | khucin^kuya- na-ma | words for limping (bird) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2430 (A2 / 803 NS) |
1 | {110a.1} gva dudu; dhadhikucika-, da-ya- dudu kvapum*gva; kila-va, dharivo duduvo na-pam* jya-le gvad*a cim*gva dhari; {2} takraku-cika-, dharivo duduvo na-pam* jya-kva; santa-nika-, da-ya- dudu saktra cim*gva cogva; ks*i-ras'a-ka, {3} ks*i-rasa- dudu pha-tarapo dhari; stya-nam*, ks*am*dhali; ja-rjjari- morat*ah*, naka phiya- dudu amakhara | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1769 (A2 / 803 NS) |
1 | nema-la sva-nana ma-kala mhuciva-na kvakha-ya- {3} sva-nama-la | a garland hanged down tying ? a bunch ? as of monkey ? two garlands of flowers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3716 (A2 / 803 NS) |
6 | {6} ruci, yaya-; | ruci, likened |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_832 (A1 / 501 NS) |
1 | vakuci | the plant Va-kuci- |
A2_960 (A2 / 506 NS) |
1 | vakuci | the plant Va-kuci- |
A3a_434 (A1 / 637 NS) |
1 | vakuci; | the plant Va-kuci- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_909 (A1 / 550 NS) |
1 | vakuciya- na-ma | words for the plant Va-kuci- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_600 (no trad. / 591 NS) |
1 | va-kuci | From A1_832: the plant Va-kuci- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_418 (A2 / 506 NS) |
1 | sr*n^ga-ra rasaya- na-ma s'uci ujjvala dha-ye | word for sentiment of love is called s'uci and ujvala |
A4_1664 (no trad. / 591 NS) |
4 | s'uci | pure |
A5_442 (A2 / 662 NS) |
1 | s'ucis'i-lana cararapa-ya- na-ma s'uci dha-ya | word for performing good conduct is called s'uci |
A6_3241 (no trad. / 718 NS) |
2 | s'uci | pure |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_439 (A2 / 506 NS) |
1 | s'ucis'i-la | of good conduct |
A7_491 (A2 / 803 NS) |
1 | s'ucis'i-la bhim*gva citta | good conduct, good mind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_474 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'ucis'i-lana cararapa-ya- na-ma | word for performing good conduct |
A5_442 (A2 / 662 NS) |
1 | s'ucis'i-lana cararapa-ya- na-ma s'uci dha-ya | word for performing good conduct is called s'uci |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2666 (no trad. / 718 NS) |
1 | sucitta | good heart |