dyodivau : 5 | |||
dvau : 4 | dvau÷inakumāra : 1 | dvau÷vinãkumāra : 2 | dvau÷vinãkumārasa : 2 |
mavau : 1 | |||
vau : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
7 | pumān pāpmā dyodivau dve striyau klãbe tripiųņapaü | pāpmān is masculine dyo and div two are feminine tripiųņapaü is neuter |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
7 | puümāna pāpmān dyodivau dve striyau klãbe tipaųņapaü | pāpmān is masculine dyo and div two are feminine tripiųņapaü is neuter |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
7 | pumāna pāpmāna dyodivau dve striyau klãbe tripiųņapaü | pāpmān is masculine dyo and div two are feminine tripiųņapaü is neuter |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
7 | pumān pāsmā dyodivau dve striyau klãbe tripiųņapaü | pāpmān is masculine dyo and div two are feminine tripiųņapaü is neuter |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
5 | påmān pāpmān; dyodivau dve strãyau; klãbe tipiųņapaü | pāpmān is masculine dyo and div two are feminine tripiųņapaü is neuter |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_51 (A1 / 501 NS) |
1 | dvau a÷vinikumāra | the twin A÷vinãkumāra |
A2b_3747 (A2 / n.d. NS) |
3 | dvau netā artha | dvau, two meaning |
A3_52 (A1 / 550 NS) |
1 | dvau a÷vinikumārasa nāma | word for the twin A÷vinãkumāra |
A7_3090 (A2 / 803 NS) |
1 | dvau strã puliüga | two feminine and masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_57 (no trad. / 718 NS) |
1 | dvau÷inakumāra | the twin A÷vinikumāra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_44 (A2 / 506 NS) |
1 | dvau÷vinãkumāra nemhaüsa nāma | word for the twin A÷vinãkumāra, who are two |
A5_52 (A2 / 662 NS) |
1 | dvau÷vinãkumāra (6) nemhaüsa nāma | From A2_44: word for the twin A÷vinãkumāra, who are two |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_54 (A2 / n.d. NS) |
1 | dvau÷vinãkumārasa nāma | word for the twin A÷vinãkumāra |
A7_54 (A2 / 803 NS) |
1 | a÷vinãkumāra dvau÷vinãkumārasa (3) nāma | word for the twin A÷vinãkumāra; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_340 (A2 / 506 NS) |
1 | cittasa mavau vacanaü | speech not felt in mind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_267 (A2 / 506 NS) |
1 | yelakyalaparaüīāva bhanabhanārapaü vau naü parimala dhāya | scent come up from the flow of power by trituration is called parimala ("a pleasing scent") |
A2_628 (A2 / 506 NS) |
1 | naka dāla vau | newly come up leaf |
A5_3700 (A2 / 662 NS) |
2 | gvāīa vau me | fire come with conflagration |