àryàvartta : 3 | |||
àvartta : 5 | àvarttana : 3 | ||
kevarttayà : 1 | |||
cakravarttarapayakavaþ : 1 | cakravarttarapekau : 1 | carkravarttarapayakka : 1 | naüdyàvartta : 1 |
nadyàvartta : 2 | vartta : 3 | varttaka : 1 | varttakaþ : 2 |
varttakàdayaþ : 1 | varttako : 3 | varttana : 6 | varttanajãvani : 1 |
varttamànika : 2 | varttarapa : 1 | ||
"àvartta" : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_646 (A2 / 506 NS) |
1 | himàlayavo {2} viüdhya parvvatavo dàtai cvaüko de÷a madhyade÷a àryàvartta påõyabhåmiþ | country remained in the middle of the Himàlaya and the Vindhya Parvata are the holy land of Madhyade÷a (or) Aryàvarta |
A2b_695 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvateyà dàte àryàvartta dhàye, | middle of these is called Aryàvarta |
A7_675 (A2 / 803 NS) |
2 | thvateyà dàte coügva de÷a madhyade÷a àryàvartta dhàya puõyabhåmi | country remained in the middle of these is called Madhyade÷a, àryàvarta, Puõyabhåmi |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2744 (A1 / 501 NS) |
2 | misayà dàte mo àvartta | (hair) assembled in between eyebrows is àvartta |
A2b_3326 (A2 / n.d. NS) |
3 | bàta yàïa {11} coügva saü àvartta | hair remained doing twisted is àvarta |
2 | àvartta misaü neguóiyà dàte | in between two eyebrows is àvarta | |
A3_2621 (A1 / 550 NS) |
2 | miüsayà dàte àvartta | in between of eyebrows is àvarta |
A3a_2362 (A1 / 637 NS) |
2 | misàyà dàte mo àvartta | (hair) assembled in between eyebrows is àvarta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_183 (A1 / 501 NS) |
4 | yuga nhayachã àvarttana manvaütara; | turning of seventy one yuga is a Manvantara, the period of a Manu |
A3_188 (A1 / 550 NS) |
5 | pãyuga nedvala àvarttana pralaya kalpa juyu | turning of four yuga of two thousand becomes the pralaya kalpa, universal destruction |
4 | yuga {4} heliva chi àvarttana manvantara; | turning of a yuga equals a Manvantara, the period of a Manu |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_41 (A1 / 637 NS) |
1 | kevarttayà nàma | From A1_440: word for a fisherman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1910 (A2 / n.d. NS) |
1 | pçthivã dvàkoyà ràjàþ thava àj¤à cakravarttarapayakavaþ | From A2_1809: king of all earth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1809 (A2 / 506 NS) |
2 | thava àj¤à cakravarttarapekau | one who universalises one's order |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
2 | thava àj¤à carkravarttarapayakka | one who universalises one's order |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_754 (A2 / n.d. NS) |
3 | naüdyàvartta sota cuka chyaü, | Nandyàvarta three storeyed hpuse having a courtyard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_742 (no trad. / 718 NS) |
1 | nadyàvartta | a sort of building in the form of a quadrangle without a western gate |
A7_737 (A2 / 803 NS) |
5 | nardyàvarttàdayaupi ca nadyàvartta kaõñha chyaü; | Nandyàvarta type of house |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1654 (A1 / 550 NS) |
1 | kisi ciye vartta | girt to tie an elephant |
A3_2062 (A1 / 550 NS) |
1 | lakhva kàye vartta | a strap or rope to take out water (from a well) |
A4_312 (no trad. / 591 NS) |
1 | syeva vartta thyaü ïaügva kisiñoü ÷àle phava | a acquatic animal which could drag an elephant like the skin girth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1058 (A1 / 501 NS) |
11 | varttaka varttikà, baña | vartaka and vartikà, the quail |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1285 (A2 / n.d. NS) |
13 | varttakaþ, gherabaña; | vartaka, a kind of quail |
A5_1215 (A2 / 662 NS) |
13 | varttakaþ, gherabata; | vartaka, a kind of quail |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1149 (A1 / 550 NS) |
11 | varttako varttakàdayaþ, bàña | vàrtaka and vartikàdayaþ, the quail |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1212 (A2 / 506 NS) |
13 | varttako, ghyarabata; | vàrtaka, a kind of quail |
A3_1149 (A1 / 550 NS) |
11 | varttako varttakàdayaþ, bàña | vàrtaka and vartikàdayaþ, the quail |
A7_1271 (A2 / 803 NS) |
13 | varttako, yarakuña; | vartaka, a kind of bird |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_86 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate cyàmhaü digaügaja, vaübinaülã vaükuli kaunaño dahinà varttana ïauseü cvagva | these are elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north-eastern corner |
A2_2118 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} varttana | profession |
A2a_71 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate cyàmaü digagaja vaükuli kona vambinannalã dahinà varttana {2} kosyaü cvaügva | these are eight elephants remained shading (as of umbrella) from right way from east to north-east corner |
A2b_96 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} thva cyàmhaü diggaja dhàya; vaübinaü nisyaü vaükuli koõañoü dahinà varttana ïosyaü coügvaþ | these are called elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north eastern corner |
A5_94 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate cyàmhaü diggajàþ thvate cyàmhaü diggajaþ vaübinaünisyaü vakuli konañoü dàhiõà varttana hosyaü cvagvaþ | these are eight elephants of quarters remained joining from right way from east to north eastern corner |
A5_2127 (A2 / 662 NS) |
1 | varttana | profession |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2222 (A2 / n.d. NS) |
1 | varttanajãvani | profession |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2236 (A1 / 501 NS) |
1 | varttamànika | stationary |
A3a_1855 (A1 / 637 NS) |
1 | varttamànika | stationary |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_74 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate ÷arãrasa varttarapa cogva vàyuyà nàma juro; | these are words for the winds existing in the body; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_936 (A1 / 637 NS) |
2 | "àvartta" | "Sanskrit word" |