khva-n^u : 6 | khva-n^uya- : 1 | jva-n^u : 1 |
va-n^u : 25 | va-n^uya- : 1 | |
s*va-n^u : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_119 (A2 / 506 NS) |
2 | s'i-to va-yuh*; khva-n^u phasa dha-ye; | s'i-to va-yu - it is called cold wind |
A2a_105 (A2 / n.d. NS) |
1 | ciku khva-n^u dha-ya | From A2_120: it is called cold |
A2b_130 (A2 / n.d. NS) |
4 | si-ta dha-ya khva-n^u lam*kha | s'i-ta (jala) is called cold water |
A2b_131 (A2 / n.d. NS) |
1 | ciku khva-n^u dha-ya | it is called chill and cold |
A6_108 (no trad. / 718 NS) |
1 | khva-n^u | cold |
A7_129 (A2 / 803 NS) |
3 | s'i-tam* jalam*; khva-n^u lam*khaya- na-ma | s'i-tam*jalam* word for cold water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_130 (A2 / 803 NS) |
1 | s'i-ta ciku {2} khva-n^uya- na-ma | s'i-ta is word for cold |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_802 (A1 / 637 NS) |
1 | jva-n^u nha-sa | sharpened nose |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3206 (A2 / 506 NS) |
2 | toyu, hya-n^u, va-n^u, eyu, ha-ku | white, red, green, yellow, black |
A2b_1285 (A2 / n.d. NS) |
2 | ha-ri-ta, va-n^u jham*gala; | ha-ri-ta, green bird |
A2b_3323 (A2 / n.d. NS) |
2 | toyu, hya-n^u, va-n^u, eyu, ha-ku | white, red, green, yellow, black |
A2b_3327 (A2 / n.d. NS) |
5 | va-n^u | green |
A2b_3460 (A2 / n.d. NS) |
2 | va-n^u se dava bhum* | land having green grass |
A2b_3618 (A2 / n.d. NS) |
1 | va-n^u | green |
A3_1056 (A1 / 550 NS) |
1 | va-n^u va- no cho no senoya- na-ma | words for green paddy and also wheat and grass |
A3a_1461 (A1 / 637 NS) |
1 | va-n^u cho | green wheat |
A3a_2633 (A1 / 637 NS) |
2 | va-n^u | green |
A5_3205 (A2 / 662 NS) |
2 | toyu, hya-n^u, va-n^u, eyu, ha-ku | white, red, green, yellow, black |
A5_3497 (A2 / 662 NS) |
1 | va-n^u | green |
A6_274 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-n^u | From A2_279: green |
A6_1164 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-n^u se | From A2_1116: green grass |
A6_1167 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-n^u se | green grass |
A6_2263 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-n^u cho | green wheat |
A6_3583 (no trad. / 718 NS) |
1 | va-n^u | green |
A7_304 (A2 / 803 NS) |
1 | va-n^u vani | From A3_229: green colour |
A7_1271 (A2 / 803 NS) |
2 | ha-ri-tam*, va-n^u jhagara; | ha-rita, green bird |
A7_2337 (A2 / 803 NS) |
1 | va-n^u cho | green wheat |
A7_3019 (A2 / 803 NS) |
3 | va-n^u vani | green colour |
A7_3186 (A2 / 803 NS) |
2 | va-n^u | green |
A7_3758 (A2 / 803 NS) |
2 | va-n^u | green |
A8_85 (no trad. / 831 NS) |
1 | va-n^u | From A2_279: green |
A8_233 (no trad. / 831 NS) |
1 | va-n^u gha-sa bhu | a land of green grass |
A8_484 (no trad. / 831 NS) |
1 | va-n^u gha-s | green grass |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_299 (A2 / n.d. NS) |
1 | va-n^uya- na-ma | word for green |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_104 (A2 / n.d. NS) |
3 | s'i-tan~jalam*; s*va-n^u las*va | s'i-tan~jalam* - cold water |
A5_129 (A2 / 662 NS) |
1 | ciku s*va-n^u dha-ye | From A2_120: it is called cold |