ulva : 1 | ulvanà : 1 | ulvavo : 1 |
gunathulvaþ : 1 | thulva : 4 | |
thaulva : 61 | thaulvayà : 2 | daulva : 3 |
pulva : 2 | ||
mathulva : 1 | mathaulva : 17 | |
÷ulva : 1 | ÷ulvaõóayà : 1 | sulvaõóayà : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1433 (A2 / n.d. NS) |
2 | gvalechinoü ulva kalalavo | some (says) ulva or kalala "womb" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_120 (no trad. / 718 NS) |
1 | mçga÷irayà thavane cogva nagati ulvanà dhàya | the star above Mçga÷ira is called "ulvanà" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1359 (A2 / 662 NS) |
2 | golechinoü ulvavo kalalavo | some (says) ulva or kalala "womb" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_1 (A2 / n.d. NS) |
2 | gunathulvaþ akùaya avinàsã jusyaü vannagva | who has quality of immortality and imperishability |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2138 (A1 / 550 NS) |
1 | kàryasa vàsana thulva | From A1_2208: one who has been told (to work) a work |
A3_2158 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷raddhà thulva | From A1_2228: one who has respect |
A4_1474 (no trad. / 591 NS) |
1 | hàdi thulva | one who possesses heart |
A4_1483 (no trad. / 591 NS) |
1 | jyàsa udyoga thulva | one who has effort in a work |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_194 (A2 / 506 NS) |
3 | caitrã pårõõamàsã thaulva caitra màsa; | Caitra month possessed the full moon of Caitrã |
A2_266 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate svàda thaulva padàrtha jukàle vàcyaliüga juyu | matter having these flavours would be adjectival |
A2_1144 (A2 / 506 NS) |
7 | sambaraþ, ïhàphà saü thaulva saübara dhàyà | sa'mbara, one who has hair in tail is called ÷ambara |
10 | pçùataþ, {2} citta thaulva mçga; | pçùata, a deer having spot | |
A2_1259 (A2 / 506 NS) |
1 | puruùa thaulva bharã | a woman who possesses a husband |
A2_1275 (A2 / 506 NS) |
1 | vãra kàya thaulva bharã | a woman bears hero son |
A2_1290 (A2 / 506 NS) |
1 | abhilàùa thaulva | one who possesses desire |
A2_1371 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} gàóhoyà thyaügva nhàsa thaulva | having the nose like of an ass |
A2_1373 (A2 / 506 NS) |
1 | khvara thyaügu nhàsa thaulva | possessing a nose like a hoof short |
A2_1376 (A2 / 506 NS) |
1 | làna lãkva paulé thaulva | having knees adjacent to the arm |
A2_1386 (A2 / 506 NS) |
1 | jyàñhaså thaulva | having oldness |
A2_1419 (A2 / 506 NS) |
1 | kachu {3} thaulva | one who has scab |
A2_1420 (A2 / 506 NS) |
1 | dàdu kachu thaulva | one who has cutaneous eruption |
A2_1423 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} pyaüña roya thaulva | one who has disease of stomach |
A2_1428 (A2 / 506 NS) |
1 | tyaüphuü màügva roya thaulva | having the disease of swelling of navel |
A2_1634 (A2 / 506 NS) |
5 | mala parvvatasa hari÷çïga dhàyà cosa upajarapau vani eyo mhaiügva aübayà naü thyaügva naü thaulva haricaüdana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango |
A2_1932 (A2 / 506 NS) |
1 | baiga thaulva sarhaü | a horse possessing swiftness |
A2_2015 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} åraja pràkrama thaulva | one who possesses strength and courage |
A2_2195 (A2 / 506 NS) |
1 | màsa àdipaü óheü thaulva vrãhi | grain having pod as of black pulse etc. |
A2_2295 (A2 / 506 NS) |
1 | sà thaulva | possessing cow |
A2_2328 (A2 / 506 NS) |
1 | nakane pyaüñasa {3} thaulva sà | a calf possessing into the belly recently |
A2_2575 (A2 / 506 NS) |
1 | saüdeha thaulva puruùa | a person who does doubt |
A2_2578 (A2 / 506 NS) |
1 | àyu tala thaulva | one who possesses long ages |
A2_2581 (A2 / 506 NS) |
1 | harùa citta thaulva puruùa | a person having happy mind |
A2_2583 (A2 / 506 NS) |
1 | uchuka thaulva | having anxiousness |
A2_2588 (A2 / 506 NS) |
1 | tala baita thaulva | possessing wealthy very much |
A2_2594 (A2 / 506 NS) |
1 | saüpatti no sàta no thaulva | possessing wealthy as well as vigour |
A2_2598 (A2 / 506 NS) |
1 | lakùmã thaulva | one who possesses wealth |
A2_2599 (A2 / 506 NS) |
1 | prema thaulva | possessing love |
A2_2600 (A2 / 506 NS) |
1 | karuõà thaulva | one who possesses compassion |
A2_2601 (A2 / 506 NS) |
1 | thama yekona {110b.1} vyavahàrape thaulva | one who deserves to behave as one likes |
A2_2602 (A2 / 506 NS) |
1 | meüvayà adhãnanatu vyavaharape thaulva | one who deserves to behave with other's dependence |
A2_2609 (A2 / 506 NS) |
1 | vyàpàra thaulva | one who has a business |
A2_2718 (A2 / 506 NS) |
1 | ahaükàra thaulva | one who has ego |
A2_2719 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷ubha thaulva | one who has good luck |
A2_2754 (A2 / 506 NS) |
1 | uthyaügva vyavahàva {116a.1} thaulva thoka | possessor having similar behaviour |
A2_3537 (A2 / 506 NS) |
3 | guõa thaulva | one who has quality |
A2_3559 (A2 / 506 NS) |
2 | somadevatà thaulva, | possessed of the god Moon |
A2_3977 (A2 / 506 NS) |
1 | pathanayasaña thvate upàntasa thaulva | these pa tha na ya sa ña possessed at penult |
A2_3985 (A2 / 506 NS) |
1 | såryasa caüdra nàma pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
2 | ayas pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera puliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine | |
A2_3990 (A2 / 506 NS) |
1 | pàtràdi àkàrànta saükhyà pårvvasa thaulva samàhàra samàsa yàïà napuüsakaliüga | neuter gender is made the Samàhàra (aggregate) compound when a ending Pàtra etc. possesses numeral before it |
A2_3992 (A2 / 506 NS) |
1 | saükhyà àdisa thaulva, avyaya àdisa thaulva, patha ÷abdavuü napuüsakaliüga | words possessed in numeral etc., possessed in indeclinable etc. and also the word patha is neuter gender |
A5_2583 (A2 / 662 NS) |
1 | uchuka thaulva | From A2_2583: having anxiousness |
A5_2594 (A2 / 662 NS) |
1 | saüpatti no thaulva | also one who possessed wealth |
A5_2598 (A2 / 662 NS) |
1 | lakùmã thaulva | From A2_2598: one who possesses wealth |
A5_2599 (A2 / 662 NS) |
1 | prema thaulva | possessing love |
A5_2600 (A2 / 662 NS) |
1 | karuõà thaulva | one who possesses compassion |
A5_2601 (A2 / 662 NS) |
1 | thama yakona {5} vyavaharape thaulva | From A2_2601: one who deserves to behave as one likes |
A5_2602 (A2 / 662 NS) |
1 | myavayà àdhãnanatu vyavaharape thaulva | From A2_2602: one who deserves to behave with other's dependence |
A5_2609 (A2 / 662 NS) |
1 | vyàpàra thaulva | From A2_2609: one who has a business |
A5_2718 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷ubha thaulva | one who has good luck |
A5_2753 (A2 / 662 NS) |
1 | uthyaügva {4} vyavahàra thaulva thoka | From A2_2754: possessor having similar behaviour |
A5_3380 (A2 / 662 NS) |
2 | garvva thaulva | possessed pride |
A5_3535 (A2 / 662 NS) |
3 | guõa thaulva | one who has quality |
A5_3557 (A2 / 662 NS) |
2 | somadevatà thaulva, | possessed of the god Moon |
A5_3973 (A2 / 662 NS) |
1 | {123a.1} pathanayasaña thvate upàntasa thaulva | these pa tha na ya sa ña possessed at penult |
A5_3981 (A2 / 662 NS) |
2 | ayas pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera puüliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine |
1 | såryasa candra nàma pårvvasa thaulva {7} kànta ÷abda thakhera, | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before | |
A5_3986 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} pàtràdi akàrànta saükhyà pårvvasa thaulva samàhàra samàsa yàïà napuüsakaliüga | neuter gender is made the Samàhàra (aggregate) compound when a ending Pàtra etc. possesses numeral before it |
A5_3988 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} saükhyà àdisa thaulva, avyaya àdisa thaulva, matha ÷abdavuü napusakaliüga | words possessed in numeral etc., possessed in indeclinable etc. and also the word patha is neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_119 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷ãta thaulvayà gvana liüga juraü o liügayà yàca teva {5} ÷ãta ÷abdayà; | of the word ÷ãta, it could be the same gender in which gender ÷ãta related gender is there |
A2_352 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatevuü thaulvayà nàma jukàle vàcyaliüga {2} saihuna | having these words are to be known adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3572 (A2 / 506 NS) |
1 | daulva | broken |
A2b_3691 (A2 / n.d. NS) |
1 | daulva | broken |
A5_3570 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} daulva | broken |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1668 (A1 / 501 NS) |
5 | plutaü, pulva | these are five paces of a horse |
A3_1672 (A1 / 550 NS) |
5 | plutaü, pulva, | pluta, crossed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3651 (A2 / 506 NS) |
2 | ayàsa mathulva | not have of trouble |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_652 (A1 / 501 NS) |
1 | {5} phala mathaulva siü | a tree not possessed of the fruit |
A2_1255 (A2 / 506 NS) |
1 | moücà mathaulva bharã | a woman who does not bear a child |
A2_1372 (A2 / 506 NS) |
1 | nhàsa mathaulva | not possessed of a nose |
A2_2618 (A2 / 506 NS) |
1 | meüva jayarape vàsana mathaulva | to wish victory of others without having doing work |
A2_2733 (A2 / 506 NS) |
1 | mala mathaulva | not having dirt |
A2_2735 (A2 / 506 NS) |
1 | sàra mathaulva | not having essence |
A2_3357 (A2 / 506 NS) |
4 | teja mathaulva | not possessed of speed |
A2_3574 (A2 / 506 NS) |
2 | kàlanavu gvàcha mathaulva {4} mãü | a man not having possessed moustache even in time |
A2_3658 (A2 / 506 NS) |
2 | dayà mathaulva | not have of kindness |
A2_3724 (A2 / 506 NS) |
3 | pràkra(ma) mathaulva, | not have of courage |
A4_2009 (no trad. / 591 NS) |
2 | pa(ràkrama) (mathau)lva | not have of courage |
A5_2734 (A2 / 662 NS) |
1 | sàra mathaulva | not having essence |
A5_3355 (A2 / 662 NS) |
4 | teja mathaulva | not possessed of speed |
A5_3572 (A2 / 662 NS) |
2 | kàlanavuü gvàcha mathaulva mã | a man having not possessed moustache even in time |
A5_3649 (A2 / 662 NS) |
2 | ayàsa mathaulva | not have of trouble |
A5_3655 (A2 / 662 NS) |
2 | dayà mathaulva | not have of kindness |
A5_3720 (A2 / 662 NS) |
3 | pràkrama mathaulva, | not have of strength |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3790 (A2 / 803 NS) |
19 | ÷ulva, sijala; | ÷ulva, copper |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_102 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷ulvaõóayà nàma | From A2a_77: word for bunch of cloud |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_77 (A2 / n.d. NS) |
1 | sulvaõóayà nàma | word for bunch of cloud |