tha-ya : 93 | tha-yam* : 1 | tha-yam*n^a- : 1 | tha-yana : 27 |
tha-yanam* : 1 | tha-yaya- : 3 | tha-yasa : 17 | tha-ya? : 1 |
netha-yana : 1 | |||
stha-ya : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_651 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} bautisim* tala dau tha-ya | a place where there is many cane plants |
A2_2206 (A2 / 506 NS) |
1 | ja- thuye tha-ya | place to cook rice |
A2_2983 (A2 / 506 NS) |
1 | tha-ya | place |
A2_3035 (A2 / 506 NS) |
1 | di-ye tha-ya | place to stop |
A2_3317 (A2 / 506 NS) |
2 | eka-nta tha-ya | solitary place |
A2_3397 (A2 / 506 NS) |
2 | ja-yrapa- tha-ya | born place |
A2_3423 (A2 / 506 NS) |
2 | cvam*n~e tha-ya | living place |
A2_3457 (A2 / 506 NS) |
3 | lam*khva tha-ya | a place of water |
A2b_403 (A2 / n.d. NS) |
1 | vam*s'a a-dipam* pusyam* tha-ya ba-jana dva-kva s'us*ira a-todya dha-ye | From A2_372: all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called s'us*ira instrument |
A2b_405 (A2 / n.d. NS) |
1 | tha-ya vastuya- na-ma; | word for material to be played; |
A2b_407 (A2 / n.d. NS) |
4 | lr*na ghasava-n^a tha-ya sa-me ban*i muruja a-lim*gya dha-ye | From _: |
2 | mum*d*es'a tasyam* tha-ya halad*agvad*a ba-na muruja am*ke dha-ye; | a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called am*kya;a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka | |
A2b_1188 (A2 / n.d. NS) |
1 | nala adika dava tha-ya | place having much reeds |
A2b_1593 (A2 / n.d. NS) |
2 | keyura te tha-ya | a place to keep an armlet |
A2b_2313 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} ja- thu-ya tha-ya | place to cook rice |
A2b_2407 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} ma-sa- cvam*n^a- tha-ya | place where cow remained |
A2b_3097 (A2 / n.d. NS) |
1 | tha-ya | place |
A2b_3149 (A2 / n.d. NS) |
1 | di-ya tha-ya | place to stop |
A2b_3434 (A2 / n.d. NS) |
2 | eka-nta tha-ya | solitary place |
A2b_3515 (A2 / n.d. NS) |
2 | ja-yarapa- tha-ya | born place |
A2b_3541 (A2 / n.d. NS) |
2 | com*ne tha-ya | living place |
A2b_3575 (A2 / n.d. NS) |
3 | lam*kha tha-ya | place of water |
A2b_3657 (A2 / n.d. NS) |
1 | tha-ya | a place |
A2b_3911 (A2 / n.d. NS) |
2 | cone tha-ya | a place to reside |
A2b_3987 (A2 / n.d. NS) |
3 | gopya tha-ya | secret place |
A2b_3999 (A2 / n.d. NS) |
2 | gvalechinom* tha-ya | some place |
A3_2075 (A1 / 550 NS) |
1 | loha-la {3} ca-kana tha-ya ca-ka | a circle in the place ? of or a circle made ? with wheel of a blacksmith |
A5_373 (A2 / 662 NS) |
1 | seru pod*asa tha-ya {2} ba-jama maruja a-dipam* a-naddha va-ditra dha-ye | From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called a-naddha instrument |
A5_374 (A2 / 662 NS) |
1 | vam*s'a a-dipam* pusyam* tha-ya ba-jana dva-kva s'us*ira a-todya dha-ye | From A2_372: all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called s'us*ira instrument |
A5_376 (A2 / 662 NS) |
1 | tha-ya vastuya- na-ma, | word for material to be played; |
A5_378 (A2 / 662 NS) |
3 | tham*socakam* tasyam* tha-ya tam*chogod*a ba-n*a muruja u-rddhaka dha-ye; | a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka |
4 | lr*na {7} ghasava-n^a tha-ya sa-me ba-n*a muruja a-lim*gya dha-ye | a drum of the shape of cow's tail to be played embracing with leg is called a-lim*gya | |
2 | mum*d*esa tasyam* tha-ya {6} halad*agod*a ba-n*a muruja am*kya dha-ye; | a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called am*kya; | |
A5_2214 (A2 / 662 NS) |
1 | ja- thu-ya tha-ya | place to cook rice |
A5_2981 (A2 / 662 NS) |
1 | tha-ya | place |
A5_3315 (A2 / 662 NS) |
2 | eka-nta tha-ya | solitary place |
A5_3395 (A2 / 662 NS) |
2 | ja-yarapa- tha-ya | born place |
A6_55 (no trad. / 718 NS) |
1 | sumeru- parvvata devaya- tha-ya | the Sumeru- mountain, the god's place |
A6_73 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvate tha-ya tha-yasa cogva | these are resided various places |
A6_380 (no trad. / 718 NS) |
1 | tam*tina tha-ya jukva | all to play with strings |
A6_381 (no trad. / 718 NS) |
1 | seva pod*asa tha-ya juko a-naddha dha-ya | all beating instrument made with cover of leather is called a-naddha |
A6_394 (no trad. / 718 NS) |
1 | dha-ka, ben*a tha-ya kathi | a stick to play a large drum or a lute |
A6_636 (no trad. / 718 NS) |
1 | khva hon^a tha-ya | the place of confluenced river |
A6_675 (no trad. / 718 NS) |
1 | des'a- tha-ya, vam*, ye, yo, yam*, yo, yam* | places of the region east, south, west, north, west, north |
A6_1537 (no trad. / 718 NS) |
1 | khalaks*am* dan^a tha-ya | place of raised (?) the thigh |
A6_1653 (no trad. / 718 NS) |
2 | vastrayonirddas'astris*u, vastra ja-yarape tha-ya | vastrayoni, to produce clothes |
A6_1787 (no trad. / 718 NS) |
2 | me tha-ya si aran*i | Aran*i is the wood to light a fire |
A6_1856 (no trad. / 718 NS) |
1 | jati- bone tha-ya | a place to sit an ascetic |
A6_1972 (no trad. / 718 NS) |
2 | kat*aka cono tha-ya | place where remained the army |
A6_2207 (no trad. / 718 NS) |
1 | kune tha-ya | a place to imprison |
A6_2609 (no trad. / 718 NS) |
1 | tha- tha-ya di-pa | a loom (ladle) to weave a weaving |
A6_3096 (no trad. / 718 NS) |
1 | tha-ko tha-ya vane | to go to difficult place |
A6_3243 (no trad. / 718 NS) |
1 | "ra-ja- mocake tha-ya, | a place to kill a king |
A6_3327 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'u-nya tha-ya | desert place |
A6_3446 (no trad. / 718 NS) |
1 | tha-ya | place |
A6_3601 (no trad. / 718 NS) |
2 | cone tha-ya | place to live |
A6_3619 (no trad. / 718 NS) |
2 | tha-ya | a place |
A6_3702 (no trad. / 718 NS) |
1 | ujya tha-ya | solitary ? place |
A6_3705 (no trad. / 718 NS) |
2 | cone tha-ya | a dwelling place |
A6_3716 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-rvvara dha-ya, andhaka-ra tha-ya | dark place is called s'a-rvara |
A6_3790 (no trad. / 718 NS) |
1 | tha-ya | a place |
A6_3882 (no trad. / 718 NS) |
1 | ena tha-ya | sinful place ? |
A7_204 (A2 / 803 NS) |
1 | r*t*u svam* tha-yana ayanachi {4} tha-ya, ma-sa 6, khu-la- | three times of season is one time of Ayana; six months |
A7_410 (A2 / 803 NS) |
1 | tantuna tha-ya va-dya dako tatam* dha-ya | From A2_370: all instrument to play with string is called tata va-dya |
A7_411 (A2 / 803 NS) |
1 | sevu pod*asa tha-ya ba-jana muruja a-dipam* a-naddha dha-ya | From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called a-naddha instrument |
A7_413 (A2 / 803 NS) |
2 | tha-ya vastuya- {3} na-ma | instrument made of bell-metal, lute, flute etc. is calle striking instrument |
A7_416 (A2 / 803 NS) |
2 | mud*esa tasyam* tha-ya {5} harad*agvad*a ba-na muruja am*kya- dha-ya; | a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called am*kya |
3 | lr*na ghasapon^a tha-ya sa-ya- me ba-na muruja a-lim*gya dha-ya; | a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka | |
4 | tham*socakam* tasyam* tha-ya {6} tam*chogvad*a ba-na muruja urddhaka dha-ya; | a drum of the shape of cow's tail to be played embracing with leg is called a-lim*gya | |
A7_417 (A2 / 803 NS) |
1 | sam*gra-masa tha-ya dha-kaya- na-ma | word for war-drum |
A7_679 (A2 / 803 NS) |
1 | nala dava tha-ya | From A2_649: a place of having reeds |
A7_680 (A2 / 803 NS) |
1 | cavala dava tha-ya | From A2_650: a place having water-lilies |
A7_681 (A2 / 803 NS) |
1 | botisim* tisim* apa-la dava tha-ya | a place where there is boundless cane plants |
A7_1629 (A2 / 803 NS) |
2 | sa- va-lum* {5} tha-ya; | place ploughed with cows |
A7_1834 (A2 / 803 NS) |
1 | yajn~a ya-n^a- tha-ya | From A6_1784: place of doing sacrifice |
A7_2012 (A2 / 803 NS) |
2 | dan*d*a, la- tha-ya; | dan*d*a, to clap hand |
A7_2014 (A2 / 803 NS) |
1 | la- tha-ya | to clap hand |
A7_2199 (A2 / 803 NS) |
1 | bara- sene tha-ya | position to teach arrow (shooting) |
A7_2213 (A2 / 803 NS) |
2 | phala-ha- {5} jone tha-ya | place to gripe shield |
A7_2802 (A2 / 803 NS) |
1 | com*n^a- tha-ya | place remained |
A7_3032 (A2 / 803 NS) |
2 | tha-ya | a place |
A7_3088 (A2 / 803 NS) |
3 | kat*aka mado tha-ya | place not having being others |
A7_3105 (A2 / 803 NS) |
1 | cone tha-ya | place to sit |
A7_3124 (A2 / 803 NS) |
4 | cone tha-ya | place to live |
A7_3221 (A2 / 803 NS) |
2 | gupta tha-ya | secret place |
A7_3225 (A2 / 803 NS) |
2 | {4} tha-ya | a place |
A7_3396 (A2 / 803 NS) |
3 | tha-ya n^hava | a new place |
A7_3439 (A2 / 803 NS) |
2 | nava khan*d*a pr*thvi-ya- tha-ya bha-ratavars*a prabhr*ti | nine division of the earth, different places Bha-ratavars*a etc. |
A7_3472 (A2 / 803 NS) |
3 | cone tha-ya | a place to reside |
A7_3502 (A2 / 803 NS) |
3 | tha-ya tod*atam* vaya- | come leaving a place |
A7_3641 (A2 / 803 NS) |
1 | com*ne tha-ya; | residing place |
A8_320 (no trad. / 831 NS) |
1 | cvalas*am* yan^a tha-ya | a place which is taken by landside |
A8_611 (no trad. / 831 NS) |
1 | ka-ma bha-vam* lasam* danka-va purus*ava na-pala-y dhaka sam*keta tha-ya van^mha misa-jana | women who go to the indicated place saying to meet their paramour causing to rise pleasure of sexual feeling |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2647 (A2 / 803 NS) |
3 | cibha-ya tha-yam* dha-va | a few place also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2856 (A2 / 803 NS) |
1 | tha-yam*n^a- | weaving |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_181 (A2 / 506 NS) |
1 | ka-s*t*ha- {14a.1} suya tha-yana kala- dha-ye | thirty times of Ka-s*t*ha- is called Kala- |
A2_182 (A2 / 506 NS) |
1 | kala- suya tha-yana ks*an*a dha-ye | thirty times of Kala- is called Ks*an*a |
A2_183 (A2 / 506 NS) |
1 | ks*an*a ji-manai tha-yana muhu-rttachi dha-ye {2} | ks*an*a twelve times is called one Muhu-rta |
A2_184 (A2 / 506 NS) |
1 | muhu-rtta suya tha-yana ahora-trachi | thirty times of Muhu-rta is one Ahora-tra |
A2_185 (A2 / 506 NS) |
1 | ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*achi; ba-lachi | fifteen times of day and night is a fortnight; a half month |
A2_190 (A2 / 506 NS) |
1 | r*tu svam* tha-yana ayanachi; ma-sa 6 | season three times is a Ayana, six months |
A2_2376 (A2 / 506 NS) |
1 | gum*ja- n^a- tha-yana mam*sa | Ma-s*a (makes) with five places of Gun~ja |
A2b_191 (A2 / n.d. NS) |
1 | ka-s*t*ha- s'uya tha-yana kala- dha-ya | From A2_181: thirty times of Ka-s*t*ha- is called Kala- |
A2b_193 (A2 / n.d. NS) |
1 | ks*an*a jimane tha-yana {2} muhu-rtta dha-ya | Ks*an*a twelve times is called a Muhu-rta |
A2b_194 (A2 / n.d. NS) |
1 | muhu-rtta s'uya tha-yana ahora-tra dha-ya | thirty times of Muhu-rta is called an Ahora-tra |
A2b_195 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*achi dha-ya | fifteen times of day and night is called a Paks*a, fortnight |
A2b_200 (A2 / n.d. NS) |
1 | r*tu svam* tha-yana ayanachi dha-ya; ma-sa 6 | season three times is called a Ayana, six months |
A2b_2486 (A2 / n.d. NS) |
1 | gum*ja n^a- tha-yana mam*sa | From A2_2376: Ma-s*a (makes) with five places of Gun~ja |
A2b_3943 (A2 / n.d. NS) |
3 | tha-yana tod*atam* vaya-, | come leaving from the palce |
A5_2379 (A2 / 662 NS) |
1 | gum*ja- n^a- tha-yana {80b.1} mam*sa 1 | one Ma-s*a (makes) with five places of Gun~ja |
A6_167 (no trad. / 718 NS) |
1 | ka-st*ha- 30 tha-yana kala- dha-ya | thirty times a "ka-s*t*ha-" is called a "kala-" |
A6_168 (no trad. / 718 NS) |
1 | kala- s'uya tha-yana ks*an*a dha-ya | thirty times a "kala-" is called a "ks*ana" |
A6_169 (no trad. / 718 NS) |
1 | ks*an*a jimane tha-yana 12 muhu-rtta dha-ya | twelve times a "ks*an*a" is called a "muhu-rtta" |
A6_170 (no trad. / 718 NS) |
1 | muhu-rttah* suya tha-yana ahora-tra dha-ya | thirty times a "muhu-rtta" is called an "ahora-tra" |
A6_171 (no trad. / 718 NS) |
1 | ahora-tra jiman^a tha-yana 15 paks*a dha-ya | 15 times an "ahora-tra" is called a "paks*a" |
A6_178 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvagu sva tha-yana ayachi, s*ula- | this (ie, r*tu) by three times (equals) one "ayana", or six months |
A6_201 (no trad. / 718 NS) |
3 | tho rtu s*u tha-yana dam*chi | this season times six (equals) one year |
A7_197 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} ks*an*a jimani tha-yana muhurtta dha-ya; | Ks*an*a twelve times is called Muhu-rta |
A7_198 (A2 / 803 NS) |
1 | muhurtta suya tha-yana ahora-trachi dha-ya {7} | thirty times a Muhu-rta is called an Ahora-tra |
A7_199 (A2 / 803 NS) |
1 | ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*a dha-ya; ba-lachi | fifteen times of day and night is called Paks*a, fortnight; a half month |
A7_204 (A2 / 803 NS) |
1 | r*t*u svam* tha-yana ayanachi {4} tha-ya, ma-sa 6, khu-la- | three times of season is one time of Ayana; six months |
A7_2604 (A2 / 803 NS) |
3 | sam*khya niya 20 tha-yana mam*tha-na {131b.1} dha-ya | it is to be said numeral twenty places serially |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_192 (A2 / n.d. NS) |
1 | kala- suya tha-yanam* ks*an*a dha-yah* | From A2_182: thirty times of Kala- is called Ks*an*a |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_133 (A2 / 506 NS) |
1 | mr*gas'ira naks*atraya- tham*vane cvam*gva nagati dva-ko cvam*n^a- tha-yaya- na-ma | word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation |
A2b_144 (A2 / n.d. NS) |
1 | mr*gas'ira {8} naks*atra tham*vane com*gva nagati da-koya- con^a- tha-yaya- na-mah* | From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation |
A7_422 (A2 / 803 NS) |
3 | bi-n*a tha-yaya- vastu; | a thing of playing a lute; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
4 | gvalaichino tha-yasa na-pa cvam*gvaya- anusa-rana | in some places (it is) according to adjaccut ones |
6 | gvalaichino tha-yasa vis'es*arapam* dva-tam*n^a-na | in some places become special | |
2 | golaichino tha-yasa ru-pabhedaya- anusa-rana | in some places (it is) according to the grammatical forms | |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
4 | gvalechino (2) tha-yasa na-pam* cvam*gvaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to adjaccut ones |
6 | gulichino (3) tha-yasa vises*arapa- dva-tan^a-na | in some places become special | |
2 | (2a.1) gvalechino tha-yasa rupabhedaya- anu-sa-ran*a | in some places (it is) according to the grammatical forms | |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
4 | gvalechinom* tha-yasa na-pam* com*gvaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to adjaccut ones |
6 | gvalechinom* tha-yasa (2) vis'es*arapam* taya- dva-tan^a-na; | in some places become special | |
2 | gvalechinom* (10) tha-yasa rupabhedaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to the grammatical forms cakram* sudarsanam* is neuter | |
A2b_4128 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-lim*ga juyu gvalechinom* tha-yasa paremr*n*a-la a-dina | in some places mr*n*a-la (fibre of a water lily) etc. become feminine gender |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
6 | gvalr*chinom* tha-yasa (2a.1) vis'es*arapam*ta- dva-tan^a-va | in some places become special |
4 | gvalr*chinom* tha-yasa na-pam* cogvaya- (9) anusa-ran*ah*; | in some places (it is) according to adjaccut ones | |
2 | gvalr*chinom* tha-yasa ru-pabhedaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to the grammatical forms | |
A6_73 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvate tha-ya tha-yasa cogva | these are resided various places |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
4 | gvalichinvam* tha-yasa vis'es*arapam* (2) (dva-tan^a-)va | in some places become special |
2 | gvachinvam* tha-yasa ru-pabhedaya- a(nusa-rana) | in some places (it is) according to the grammaticla forms | |
A7_3704 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate tha-yasa paripa-tina sya-kva {4} gr*dhasi- va-ta | pain caused with a manner in these places is rheumaticism |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_159 (no trad. / 591 NS) |
1 | ta-la a-dina (tha-ya?) {5} juko | all instrument as made of bell-metal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_205 (A2 / 803 NS) |
1 | ayana netha-yana ma-sa 12 dam*chi; | two times of Ayana is a year, 12 months |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3538 (A2 / 506 NS) |
1 | stha-ya | a place |
A5_3536 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} stha-ya | a place |