cothom* : 1 | thom* : 25 | thom*kut*hi : 3 | thom*kut*hiya- : 2 |
thom*kvan*d*a : 1 | thom*n^a- : 1 | thom*n~ena : 1 | thom*t*om* : 2 |
thom*na : 2 | thom*si- : 2 | ||
pya-cathom* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1426 (no trad. / 591 NS) |
1 | cothom* | the froth of the liquor |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2156 (A1 / 501 NS) |
1 | thom* | liquor |
A1_2164 (A1 / 501 NS) |
1 | thom* kulorha | liquor shop ? |
A1_2165 (A1 / 501 NS) |
1 | thom* khora- | a cup of beer |
A1_2751 (A1 / 501 NS) |
1 | thom* | liquor |
A1_2904 (A1 / 501 NS) |
3 | thom* | liquor |
A3_2089 (A1 / 550 NS) |
1 | thom* | liquor |
A3_2092 (A1 / 550 NS) |
1 | kastina {4} thuya- thom* | liquor distilled with honey |
A3_2093 (A1 / 550 NS) |
1 | s'i-ra thom* | a kind of beer |
A3_2628 (A1 / 550 NS) |
1 | thom* | liquor |
A3_2780 (A1 / 550 NS) |
3 | thom* | liquor |
A3a_1777 (A1 / 637 NS) |
1 | thom* | liquor |
A3a_1784 (A1 / 637 NS) |
1 | thom* {7} kulorha | From A1_2164: liquor shop ? |
A3a_1785 (A1 / 637 NS) |
1 | thom* khora- | a cup of beer |
A3a_2369 (A1 / 637 NS) |
1 | thom* | liquor |
A3a_2522 (A1 / 637 NS) |
3 | thom* | liquor |
A4_1397 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom* thuva | one who distills liquor |
A4_1417 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom* | liquor |
A4_1419 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom* tvam*lam* t*ha-va | a place of drinking liquor |
A4_1420 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom* tvam*n~eya- krama | performance of drinking liquor |
A4_1421 (no trad. / 591 NS) |
1 | mahusim*ya- sena deka- thom* ... | liquor made with the fruit of a kind of (Madhuka) tree |
2 | {3} d*o, dharisva-na, ke thuteya- sandha-na thom* | liquor made with the combination of these the coarse suger, the flower of Grislea tomentosa, and rice | |
A4_1428 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom* khora- | a cup of beer |
A4_1845 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom* | liquor |
A4_1873 (no trad. / 591 NS) |
2 | thom* t*om*nu- ka-va stri- | a woman intoxicated drinking liquor |
A6_4069 (no trad. / 718 NS) |
1 | thom* thajura uthem* | this also let it be similar |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_576 (A1 / 501 NS) |
1 | thom*kut*hi | alehouse |
A3a_176 (A1 / 637 NS) |
1 | thom*kut*hi | From A1_576: alehouse |
A4_386 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom*kut*hi chem* | alehouse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_635 (A1 / 550 NS) |
1 | thom*kut*hiya- na-ma | word for alehouse |
A5_712 (A2 / 662 NS) |
1 | thom*kut*hiya- na-ma | From A2b_745: word for alehouse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1897 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} thom*kvan*d*a | liquor pot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2772 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'abda thom*n^a- | one who raises voice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1770 (A2 / 506 NS) |
1 | loka thom*n~ena talata- dars'ana dhararapam* jauva | one who goes holding many philosophies to cheat (?) people |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1424 (no trad. / 591 NS) |
1 | thom*t*om* thuya peya- sam*dha-nat*om* thakhera s'akalata-ya- sandha-na | may it be distilation of coagullation ? to distil liquor or distilation of all things |
A4_1427 (no trad. / 591 NS) |
1 | pi-rhi ja-sana thom*t*om* tvan~ja | to drink liquor being together in a tavern |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2927 (A1 / 501 NS) |
2 | thom*na ka-vu mesa- | a woman intoxicated with liquor |
A3a_1839 (A1 / 637 NS) |
1 | thom*na ka-vo | From A1_2219: intoxicated with liquor |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3467 (A1 / 501 NS) |
1 | thom*si- | stimulant, any pungent food which excites thirst |
A3_3113 (A1 / 550 NS) |
1 | thom*si- | stimulant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2549 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} pya-cathom* | From A2_2549: the thick kind of beer |