arthayà : 4 | graüthayà : 3 | graünthayà : 1 | granthayà : 10 |
gvathayà : 1 | |||
ca÷apvàthayà : 1 | |||
tãrthayàtrà : 1 | |||
thayà : 6 | padàrthayà : 7 | padàrthayàken : 1 | padàrthayàkena : 1 |
padàrthayàkenà : 1 | |||
pàlàhàthayà : 1 | |||
pradàrthayà : 1 | |||
rathayà : 23 | rathayàñoü : 1 | lahathayà : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_300 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷àstrasa lhàyà arthayà vicàra yàya tarkka vidyà dhàye | to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2b_324 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷àstrayà sàra artha muüïa tayà arthayà nàma àkhyàyika dhàye | where essence of scripture is callected is called a tale |
A5_296 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷àstrayà sàra artha muüïa tayà arthayà nàma | From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale |
A7_330 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷àstrayà sàra khaü muïa tayà arthayà nàma | From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3193 (A2 / 506 NS) |
4 | graüthayà paricheda | a chapter of book |
A5_3192 (A2 / 662 NS) |
4 | graüthayà paricheda | a chapter of a book |
A7_336 (A2 / 803 NS) |
1 | nànà ÷àstrasa {6} pikàsyaü muïàva tayà graüthayà nàma | From A2_306: a collection taking from different scriptures |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2542 (A1 / 550 NS) |
4 | graünthayà paricheda | chapter of a book |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2664 (A1 / 501 NS) |
4 | granthayà paricheda | chapter of a book |
A2b_325 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva ïàtà lakùaõa gàïa coügva granthayà nàma puràõa dhàye | the treatise sufficed with these five characteristics is called puràõa |
A2b_329 (A2 / n.d. NS) |
1 | nànà ÷àstrasa piükàsyaü mumïatayà granthayà {2} nàma,samàhçti dhàye saügraha dhàye | a collection taking from different scriptures is called samàhçti or saügraha |
A2b_3310 (A2 / n.d. NS) |
5 | granthayà paricheda | a chapter of book |
A3_249 (A1 / 550 NS) |
1 | granthayà nàma | word for collection |
A3a_2282 (A1 / 637 NS) |
4 | granthayà paricheda | chapter of a book |
A5_297 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate ïàtà lakùaõa gàïa cogva granthayà nàma puràõa dhàye | treatise sufficed with these five characteristics is called puràõa |
A5_301 (A2 / 662 NS) |
1 | nànà ÷àstrasa piükàsyaü muüïa tayà granthayà nàma | From A2_306: a collection taking from different scriptures |
A7_332 (A2 / 803 NS) |
1 | paõóitana ciïàva dayakà granthayà nàma | word for the book made or composed by a Pundit |
A7_2990 (A2 / 803 NS) |
4 | granthayà paricheda, adhyàya | chapter or section of a book |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2594 (A1 / 637 NS) |
1 | gvathayà måla | the head of a cowpen |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1568 (A2 / 803 NS) |
2 | ca÷apvàthayà nàma | word for the lower belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1815 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} tãrthayàtrà yàïa jova bràhmaõaþ | a Bràhmaõa who goes on piligrimage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3006 (A2 / 506 NS) |
1 | thayà | brought down |
A2b_3120 (A2 / n.d. NS) |
1 | thayà | brought down |
A2b_3729 (A2 / n.d. NS) |
1 | àlekha thayà | collecting ? pictures |
A3a_1438 (A1 / 637 NS) |
1 | ÷a÷a thayà bhuü | From A1_1830: field where paddy is palnted |
A5_3004 (A2 / 662 NS) |
1 | thayà | brought down |
A7_1874 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ràrddha pyaüóa thayà | performing Piõóa in the ÷ràddha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_93 (A2 / 506 NS) |
1 | såsa utpatti juva padàrthayà nàma | word for materials produced from cloud |
A2_2370 (A2 / 506 NS) |
1 | ïiye padàrthayà da÷a ÷abdatovuü vàcyaliüga | adjectival upto the word da÷a of the matter to be counted |
A2b_583 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma pola vaügva padàrthayà nàma atinu {10} dhàye | matter crossed through a boat is called atinu |
A2b_2480 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïãye padàrthayà da÷a ÷abdatoü {10} vàcyaliüga | From A2_2370: adjectival upto the word da÷a of the matter to be counted |
A5_101 (A2 / 662 NS) |
1 | susa utpatti juva padàrthayà nàma | From A2_93: word for materials produced from cloud |
A5_550 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma pola vaügva padàrthayà nàma atinu dhàye {4} | From A2b_583: matter crossed through a boat is called atinu |
A5_2373 (A2 / 662 NS) |
1 | ïiya padàrthayà da÷a ÷àbdatovuü vàcyaliüga | From A2_2370: adjectival upto the word da÷a of the matter to be counted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_292 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate padàrthayàken naü jukvayà vàcyaliïgayà bhàva juyu sehune | these to be known the sense of adjectival all the fragrance produced from the material |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_287 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} thvate padàrthayàkena naü jukàle vàcyaliüga bhàva juyu | these will be the sense of adjectival when it will be the fragrance produced from the material |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_259 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thvate padàrthayàkenà na jukàle vàcyaliügayà bhava juyu | fragrance produced from what is called halà "spirituous liquor?" is called àmoda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1566 (no trad. / 718 NS) |
1 | pàlàhàthayà dulabikheü | concaved from of palm of the hand |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_78 (A2 / n.d. NS) |
1 | så÷a urtpati juva pradàrthayà nàma | From A2_93: word for materials produced from cloud |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1661 (A1 / 501 NS) |
1 | rathayà lãva vovu sarhaü | a horse come back of the chariot |
A1_1693 (A1 / 501 NS) |
1 | rathayà javalàbã khavalàbã rakùarapavu | one who protects right side and leftside of a chariot |
A1_2670 (A1 / 501 NS) |
1 | rathayà dharamà | the middle long pole of a chariot |
A2_2315 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} chagurhi rathayà dhurimà båva | one which carries a yoke of a chariot |
A2b_2425 (A2 / n.d. NS) |
1 | chaguói rathayà {3} dhurimà båva | From A2_2315: one which carries a yoke of a chariot |
A2b_3249 (A2 / n.d. NS) |
1 | rathayà dharamà, {9} | the middle long pole of a chariot |
A3_1696 (A1 / 550 NS) |
1 | rathayà javalàbi khavalàbi rakùarapu | From A1_1693: one who protects right side and leftside of a chariot |
A3_2547 (A1 / 550 NS) |
1 | rathayà dharamà | the middle long pole of a chariot |
A3a_1270 (A1 / 637 NS) |
1 | rathayà liva beva sarhaü | a horse run back of the chariot |
A3a_1302 (A1 / 637 NS) |
1 | rathayà {5} javalàbã khvalàbi rakùarapo | From A1_1693: one who protects right side and leftside of a chariot |
A3a_2288 (A1 / 637 NS) |
1 | rathayà {4} dharimà | the middle long pole of a chariot |
A4_1175 (no trad. / 591 NS) |
1 | rathayà avayava | parts of a chariot |
A4_1181 (no trad. / 591 NS) |
1 | rathayà yåpasiü dhararapo siü | wood holding yoke of a chariot |
A4_1650 (no trad. / 591 NS) |
1 | rathayà yuga, | yoke of the chariot |
A5_2318 (A2 / 662 NS) |
1 | chaguói rathayà dhurimà buya | From A2_2315: one which carries a yoke of a chariot |
A6_2045 (no trad. / 718 NS) |
1 | rathayà avayava | parts of a chariot |
A6_2050 (no trad. / 718 NS) |
1 | rathayà khatajàlà | the elevated seat of a chariot |
A6_2052 (no trad. / 718 NS) |
1 | rathayà mhaü kothva siü | wood down to the body of a chariot |
A6_2055 (no trad. / 718 NS) |
1 | rathayà joóana | joined of a chariot |
A6_3228 (no trad. / 718 NS) |
1 | rathayà sà vàyayà yugasiü | a wooden yoke of to plough (to go) cattle ? of a chariot |
A7_2090 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} rathayà livane bvàka saóaü | a horse run back of a chariot |
A7_2131 (A2 / 803 NS) |
1 | rathayà javalà khavalà ciütàyà jana | person who supervises rightside and leftside of a chariot |
A7_3031 (A2 / 803 NS) |
5 | rathayà vàhà | one who drives a chariot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1182 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra(thayà)ñoü mhaü kvatho siü | wood down to the body of a chariot itself |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_875 (no trad. / 591 NS) |
1 | manibandhana ko pa¤caïalàna thaü lahathayà piüsã bhàga | down from the wrist, up from the fingers, outer part of the hand |