tàsturagàstaj¤airvvinàrathaisturaïgamaiþ : 1 | |||
thethai : 2 | |||
thai : 6 | thaithai : 3 | thaima : 1 | thaimu : 3 |
thailva : 1 | thaisa : 1 | thaisavuü : 4 | |
nãtathaitàni : 1 | lãthai : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} sapta sahitairaùñabhiþ ÷atai radhikànyeka viü÷ati sahasràõi eva rathànàü saükhyà paüca ùaùñi sahasràõi ùat{4} ÷atànida÷aiva tu saükhyà tàsturagàstaj¤airvvinàrathaisturaïgamaiþ nçõàü ÷atasahasrastu sahasràõi navena ca ÷atàni {5} trãõiùànyàni paüco sacca padàtayaþ àkùohiõã | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
1 | sandhi, thethai jaca; | sandhi, to be friend each other |
A5_3961 (A2 / 662 NS) |
2 | {8} avana ïhà malhàyà dvàkau muügana saükãrõõavargga thethai lhàye | it is called saïkãrõavarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2344 (A1 / 501 NS) |
1 | thai khaüïà | seeing by oneself |
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
2 | thai malhàyà ÷abdavu anumànana saiye juroü | it is to be known by guessing of the words not told here |
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
1 | (2a.1) strãliüga puüliüga napuüsakaliüga thi svaütà liüga thai saivhana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A2_631 (A2 / 506 NS) |
1 | pçthivãvarga, puravarga, parvvatvarga vanoùadhivarga, siühàdivarga, manuùyavarga, brahmavarga {4}kùattriya, vai÷yavarga, sådravarga, thvateyà sàügopàïgana thai lhàye | Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pçthvã, Pura, Parvata, Vanauùadhi, Siühàdi, Nç, Brahma, Kùatriya, Vai÷ya and ÷ådra. |
A2_1281 (A2 / 506 NS) |
1 | lyàjyà thàjyàna {60a.1} thama thai posarapaü cvaügva | one who remains nourshing oneself with leisure-work and weaving-work |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
2 | thai malhàyà {3} ÷abdavu anumànana seye juro | it is to be known by guessing of the words not told here |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_179 (A2 / 506 NS) |
1 | suryasavo {5} candrasavo thaithai khaüïa cvaütota puùpavanta dhàye | until both the sun and moon is seen is called Puùpavanta |
A2_452 (A2 / 506 NS) |
1 | strãpuruùa thaithai ïhela sàüïà | mutual smiling and moving of husband and wife |
A2_2909 (A2 / 506 NS) |
1 | thaithai vàlva | mixed one another |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_3088 (A1 / 637 NS) |
1 | misa uttarasa thaima ta¤ja | to add by oneself in the answer of a person |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1729 (A1 / 501 NS) |
1 | thaimu yeleü vaïgu | gone oneself as one wishes |
A1_2458 (A1 / 501 NS) |
1 | thaimu yethe | as wished by oneself |
A1_3472 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} misa uttarasa thaimu ta¤ju | adding by oneself in the answer of a person |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2025 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} åraja pràkrama thailva | From A2_2015: one who possesses strength and courage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1548 (A1 / 501 NS) |
1 | thaisa {5} mokùaõa taüïa; | adding salvation in this |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_277 (A2 / 506 NS) |
2 | thaisavuü bi÷eùarapo | in the same way specified |
A2_751 (A2 / 506 NS) |
2 | thaisavuü vi÷eùa pàtaghiri | among them special is a tablet of red chalk |
A2_801 (A2 / 506 NS) |
1 | thaisavuü harãtakã àdipaü strãliüga juva | in this way, myrobalan etc. becomes feminine gender |
A2_1671 (A2 / 506 NS) |
1 | thaisavuü ùañkarama jàga àdipaü cararapau bràhmaõasa dhàye | one who performs sacrifice etc. six acts is called here Bràhmaõa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_284 (no trad. / 718 NS) |
6 | haritai nãtathaitàni ÷yànã ÷yetà sità ca sà, strã pàdàrtha toyu vani, | haritai ... white colour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3314 (A1 / 501 NS) |
1 | lãthai | behind |