jukva?taseü : 1 | ||
tase : 1 | paõķitasena : 2 | phatase : 1 |
lutase : 2 | ||
lhutase : 2 | ||
varaīgatase : 2 | varaīgitase : 1 | |
sāmantaseü : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_412 (A1 / 550 NS) |
1 | ju(kva?)taseü {5} coīāyā nāma | word for affecting by sleepings |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_462 (A2 / 803 NS) |
4 | lomā¤ca cimakā {4} kaliphahana tase coügva; | svarabheda is the word for voice not to be general; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2 (A2 / 803 NS) |
5 | nāmaliügānu÷āsa(na?) (dhāyā?) (6) nāma thva graütha amalasiüīa paõķitasena lhāyā thva | this treatise called Nāmaliīgānu÷āsana is described by Puõķita Amarasiüha |
A7_659 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} amalasiüha paõķitasena dayakā nāmaliügānusāsana svarādi kāõķa īhathva likvana taüīa dhunagva, {4} pātālavarggaū | nāmaliīgānu÷āsana svarādi kāõķa made by pundit Amarasiüha have been completed adding before and after. pātālavarga (ends.) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1128 (no trad. / 718 NS) |
1 | phatase | From A2_1082: pumkin gourd |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_715 (A1 / 501 NS) |
1 | lutase siü | the tree of the fruit Buchanania Latifolia |
A3a_316 (A1 / 637 NS) |
2 | lutase siü | the tree of the fruit Buchanania Latifolia |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_341 (A1 / 637 NS) |
1 | lhutase | the fruit of Sterculia Coxinia |
A7_917 (A2 / 803 NS) |
1 | lhutase siü, | the tree of the fruit Terminalia Catappa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_752 (A1 / 550 NS) |
1 | halaķa, varaīgatase pakųise baķase endalo kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, Terminalia Catappa, the jujube fruit |
A3a_283 (A1 / 637 NS) |
1 | halaķa varaīgatase pakųise {3} barhase, pilākhase endalo, kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, the Indian fig, Terminalia Catappa, the jujube fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_683 (A1 / 501 NS) |
1 | halaķa, varaīgitase, pakųise, barhase, endalāse, kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, Terminalia Catappa, the jujube fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1556 (A1 / 550 NS) |
1 | sakala sāmantaseü maüdarapā | encircled by all vassals |