agnitraya : 4 | agnitrayam* : 1 | agnitrayah* : 1 | agnihotraya- : 2 |
anyatraya- : 2 | |||
ihatraya : 1 | |||
ka-vyas'a-straya- : 1 | |||
gun*atraya : 2 | |||
gotraya- : 1 | |||
traya : 3 | traya-n*a-m* : 3 | trayi- : 4 | trayo'gnayah* : 1 |
naks*atraya- : 20 | naks*atrayukta : 1 | ||
na-matraya : 1 | |||
paratraya : 1 | |||
putraya- : 1 | |||
malamu-traya- : 1 | yantraya- : 1 | ||
ra-matraya : 1 | |||
vastraya- : 4 | vastrayoni : 1 | vastrayonirddas'astris*u : 1 | s'aktitraya : 1 |
s'a-straya- : 13 | |||
s'ruva-pa-traya- : 1 | |||
sastraya- : 3 | |||
strayi- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1805 (A2 / n.d. NS) |
1 | agnitraya | From A2_1705: the three sacred fires |
A5_1715 (A2 / 662 NS) |
1 | agnitraya | From A2_1705: the three sacred fires |
A6_3367 (no trad. / 718 NS) |
1 | agnitraya | three fires |
A7_1838 (A2 / 803 NS) |
6 | thva svam*gud*i agnitraya dha-ya | these three are called Agnitraya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1841 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} agnitrayam* dha-va me | fire called agnitraya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1705 (A2 / 506 NS) |
1 | agnitrayah* | the three sacred fires |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1470 (A1 / 501 NS) |
1 | agnihotraya- yebi agnikon*d*a; | Agnikund*a of Agnihotr* (is in) south |
A3a_1078 (A1 / 637 NS) |
1 | agnihotraya- yebi agnikvon*d*a | Agnikun*d*a of Agnihotr* (is) in south |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_815 (A2 / n.d. NS) |
1 | ra-ja-sa antapurasa anyatraya- {5} agocara ujha-navana | a secret garden of elsewhere in the female appartment of a king |
A5_782 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-ja-sa antapurasa anyatraya- agvacara {5} ujha-navana | From A2b_815: a secret garden of elsewhere in the female appartment of a king |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1 (no trad. / 718 NS) |
2 | avina-s'i- jusyam* ihatraya sukha paratraya moks*a s'eva (jn~a-ni-?) | it is to be known that he is immortal and gets happyness in this world and salvation in the next world |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3468 (A2 / 803 NS) |
1 | ka-vyas'a-straya- bandha, | metre of prosody |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_233 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} gun*atraya dha-ye | it is called three qualities |
A7_247 (A2 / 803 NS) |
1 | gun*atraya dha-ya; satva gun*a moho; {4} rajo gun*a ra-ga; tama gun*a dves*a | it is called three qualities: the quality, of sattva is delusion; the quality of Rajas is passion and the quality of Tama is hostility |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1335 (A2 / 506 NS) |
2 | gotraya- gan*a | an aggregate of kinsmen |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1850 (A2 / 506 NS) |
2 | thvate s'akti traya dha-ye | these are called three powers |
A2b_1953 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate s'akti traya {3} dha-ye | these are called three powers |
A4_219 (no trad. / 591 NS) |
3 | trividha stha-yi- vyabhica-ri- sa-tvikas*ca stha-yi- sr*n^ga-ra-di as*t*a vyabhica-ri- nirvveda-di traya {3} trim*s'at sa-tvika stambha-di as*t*a | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3986 (A2 / 662 NS) |
2 | traya-n*a-m* {9} pa-tra-n*a-m* sama-ha-rah* tripa-tram* evam* tribhuvanam* caturyugam* | "Sanskrit words" |
A7_3795 (A2 / 803 NS) |
3 | {3} traya-n*a-m* pa-tra-n*a-m* sama-ha-re tripa-tram* evam* tribhuvanam* caturyugam* napum*sakalim*ga | "Sanskrit words" |
1 | traya-n*a-m* sama-ha-re ca-rtha {2} sama-sa juka-le, avyayi-bha-va sama-sa jusanam* napum*sakalim*ga, | neuter gender when it is Sama-ha-ra compound and also when it is avyayi-bha-va compound |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_294 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate svam*ta- vedaya- na-ma {5} trayi- dha-ye | these three Vedas are called Trayi- |
A4_121 (no trad. / 591 NS) |
1 | {4} trayi- r*kaveda, sa-mave(da) (ya)jurvveda | trayi- (three) means r*ka, Sa-ma and Yajur Vedas |
A7_320 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} trayi- vedaya- na-ma | word for three Vedas |
A7_322 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} laghuveda, sa-maveda, yajurvveda thvate svanta- vedaya- na-ma trayi- dha-ya | From A2b_317: these three r*k, Sa-ma and Yajur Vedas are called Trayi- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1838 (A2 / 803 NS) |
5 | trayo'gnayah*, yebinam* yobinam* vabinam* | three fires southern, western, eastern |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_125 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate naks*atraya- na-ma; | there are words for star |
A2_126 (A2 / 506 NS) |
1 | as'vi {4} naks*atraya- na-ma | word for As'vini- constellation |
A2_133 (A2 / 506 NS) |
1 | mr*gas'ira naks*atraya- tham*vane cvam*gva nagati dva-ko cvam*n^a- tha-yaya- na-ma | word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation |
A2a_110 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatye naks*atraya- na-ma; | there are words for star |
A2a_111 (A2 / n.d. NS) |
1 | as'vini {2} naks*atraya- na-ma | From A2_126: word for As'vini- constellation |
A2b_136 (A2 / n.d. NS) |
1 | naks*atraya- na-ma | words for star |
A2b_138 (A2 / n.d. NS) |
1 | as'vani- naks*atraya- na-ma | From A2_126: word for As'vini- constellation |
A2b_139 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis'a-kha {5} naks*atraya- na-ma | word for Vis'a-kha- constellation |
A2b_140 (A2 / n.d. NS) |
1 | pus*ya naks*atraya- na-ma | word for pus*ya constellation |
A2b_141 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhanis*t*a {6} naks*atraya- na-ma | word for dhanis*t*ha- constellation |
A2b_142 (A2 / n.d. NS) |
1 | pu-rvvabhadra utrabhadra naks*atraya- na-ma | word for the 25th and 26th lunar mansion |
A2b_143 (A2 / n.d. NS) |
1 | mr*gas'ira naks*atraya- na-ma | word for Mr*gas'ira constellation |
A5_133 (A2 / 662 NS) |
1 | naks*atraya- na-ma | From A2b_136: words for star |
A5_135 (A2 / 662 NS) |
1 | as'vini- naks*atraya- na-ma | From A2_126: word for As'vini- constellation |
A5_136 (A2 / 662 NS) |
1 | vis'a-kha naks*atraya- na-ma | From A2b_139: word for Vis'a-kha- constellation |
A5_137 (A2 / 662 NS) |
1 | pus*ya naks*atraya- na-ma | From A2b_140: word for pus*ya constellation |
A5_138 (A2 / 662 NS) |
1 | dhanes*t*a naks*atraya- na-ma | From A2b_141: word for dhanis*t*ha- constellation |
A5_140 (A2 / 662 NS) |
1 | mr*gas'ira naks*atraya- na-ma | From A2b_143: word for Mr*gas'ira constellation |
A5_141 (A2 / 662 NS) |
1 | mr*gas'ira naks*atraya- {6} tham*vane com*gva nagati dva-koya- com*n^a- t*ha-yaya- na-ma | From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation |
A7_138 (A2 / 803 NS) |
1 | as'vini- (na)ks*atraya- na-ma | From A2_126: word for As'vini- constellation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_181 (no trad. / 718 NS) |
1 | pvasala- punisi- pus*ya naks*atrayukta | pohela- (is the month when) the full moon is conjunct the pus*ya naks*atra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3490 (A2 / 662 NS) |
1 | na-matraya | three names |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1 (no trad. / 718 NS) |
2 | avina-s'i- jusyam* ihatraya sukha paratraya moks*a s'eva (jn~a-ni-?) | it is to be known that he is immortal and gets happyness in this world and salvation in the next world |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_78 (A2 / 662 NS) |
1 | vais'ravan*asa putraya- na-ma | word for Vais'ravan*a's son |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1420 (A2 / 662 NS) |
1 | malamu-traya- bam*dharapu roya | From A2b_1503: disease of stoping excrement and urine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_409 (A2 / 803 NS) |
1 | nhasapu tant*huna {7} tha-ya- yantraya- na-ma | word for an instrument played with seven cords |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3492 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-matraya | three Ra-ma |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
7 | ni-lavastre ca va- na-mni ni-la- pra-n*ini cau(s*a?) dhau {7} t*hin^ka vastraya- na-mavum* ni-li- dha-ye; | ni-lavastre ... word for dress of variegated colour is also called nili- |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
7 | ni-le vastre ca va- na-mni ni-la- pra-n*ini caus*adhau; t*hin^ka {3} vastraya- na-mavum* ni-li-; | ni-lavastre ... word for dress of variegated colour is also called ni-li- |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
7 | ni-laiva vastra va- na-mni ni-li- pra-n*ini cos*adhau t*hin^ka vastraya- na-mavum* nili dha-ya; | nilaiva ... words for dress of variegated colour is also called ni-li- |
A7_393 (A2 / 803 NS) |
1 | vastraya- s'abda thakheta, sim*halaya- s'abdam* thakheta marmmara dha-ya | whether it may be the sound of cloth or the sound of leaf is called marmar |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1693 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate vastrayoni | these are materials of cloth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1653 (no trad. / 718 NS) |
2 | vastrayonirddas'astris*u, vastra ja-yarape tha-ya | vastrayoni, to produce clothes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1860 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate s'aktitraya dha-ye | these are called three powers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_299 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-jani-ti s'a-straya- na-ma | word for science of politics |
A2_301 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-straya- sa-ra mum*n^ata- grantha | a book in which essance of scripture is collected |
A2_3126 (A2 / 506 NS) |
4 | s'a-straya- adhya-ya | chapter of a scripture |
A2b_324 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-straya- sa-ra artha mum*n^a taya- arthaya- na-ma a-khya-yika dha-ye | where essence of scripture is callected is called a tale |
A2b_3243 (A2 / n.d. NS) |
4 | s'a-straya- adhya-ya | chapter of scripture |
A3_248 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} sumati s'a-straya- na-ma | word for scripture of Smr*ti |
A3_2606 (A1 / 550 NS) |
3 | s'a-straya- vargga | a chapter |
A3a_2347 (A1 / 637 NS) |
3 | s'a-straya- varga | a chapter of scripture |
A5_296 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-straya- sa-ra artha mum*n^a taya- arthaya- na-ma | From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale |
A5_3125 (A2 / 662 NS) |
4 | s'a-straya- adhya-ya | chapter of the scripture |
A6_3354 (no trad. / 718 NS) |
6 | s'a-straya- bhu-satta-di | bhu-satta-di of grammar |
A7_330 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-straya- sa-ra kham* mun^a taya- arthaya- na-ma | From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale |
A7_3004 (A2 / 803 NS) |
4 | s'a-straya- vargga | a section of scripture |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1718 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai s'ruva-pa-traya- vis'es*ah*; | this is specific sacrificial ladle |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_20 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate vis*n*u bhara-d*asa sastraya- na-ma | these are words for the tool of Vis*n*u, the Reverend |
A3_21 (A1 / 550 NS) |
1 | na-ra-yanasa sastraya- na-ma | word for a tool of Na-ra-yan*a |
A3_43 (A1 / 550 NS) |
1 | indrasa (2) sastraya- na-ma | words for Indra's weapon |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_317 (A2 / n.d. NS) |
1 | r*gveda s'a-maveda yayurvveda thva svam*ta- vedaya- na-ma strayi- dha-ye | these three r*k, Sa-ma and Yajur Vedas are called Trayi- |