Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> tev anywhere within a word
 
The Lexicon contains 18 words with tev anywhere within the word
(click on word to see instance)
antevara : 4 antevuraya- : 2
teva : 55 tevam* : 1 tevala : 1 tevalam* : 1
tevalaya- : 2 teva- : 9 tevu : 1
thatevum* : 1
thvateva : 1 thvatevu : 7 thvatevum* : 82
mateva : 11 matevapani? : 1 matevaya- : 1 matevu : 1
lateva : 1
 
 
 
The Lexicon contains 182 instances of tev anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

tev anywhere within antevara (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_584
(A1 / 501 NS)
1ra-japohaya- antevara kut*hiya- na-ma word for inner apartment of a palace
A1_644
(A1 / 501 NS)
1ra-ja-sa antevara ujha-na the garden of the inner apartment of a king
A3a_184
(A1 / 637 NS)
1ra-japohaya- antevara kut*hiya- {8b.1} na-ma From A1_584: word for inner apartment of a palace
A3a_244
(A1 / 637 NS)
1ra-ja-sa {10a.1} antevara ujhya-na the garden of the inner apartment of a king

tev anywhere within antevuraya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1567
(A1 / 501 NS)
1antevuraya- adhika-ri- authorised of female apartment
A3a_1177
(A1 / 637 NS)
1antevuraya- adhika-ri- authorised of female apartment

tev anywhere within teva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_119
(A2 / 506 NS)
1s'i-ta thaulvaya- gvana lim*ga juram* o lim*gaya- ya-ca teva {5} s'i-ta s'abdaya-; of the word s'i-ta, it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
A2_539
(A2 / 506 NS)
1thyanam*nali- aga-dha s'abdatovum* {4} va-cyalim*ga ya-ca teva it becomes adjectival from here to the word aga-dha
A2_807
(A2 / 506 NS)
2pa-t*ala- pa-t*alam* ha-vum* teva pa-t*ala-, pa-t*alam* could be root also
A2_930
(A2 / 506 NS)
1thvateya- na-mavum* sahacarasva-na dha-ye teva words for these also called the flower of aloe plant
A2_1203
(A2 / 506 NS)
2kvalabausavum* {56b.1} teva a locust is also called
A2_1296
(A2 / 506 NS)
1nenham* pasanana vam*gva bhari-vum* teva; it could be a woman twice gone (with marriage)
A2_2120
(A2 / 506 NS)
1seva- dharmavum* vais'ya ja-tiya- teva work of service also could be done by Vais'ya tribe
A2_3414
(A2 / 506 NS)
5mabhigvavum* thakhera vita-na dha-ye teva bad may also be called vita-na
A2_3427
(A2 / 506 NS)
1sya-ca teva fit to kill
A2_3502
(A2 / 506 NS)
4thvataisavum* lala-ma dha-ye teva these are also to be said lala-ma
A2a_104
(A2 / n.d. NS)
1s'ita thvalaya- gvana lin^ga jura o lin^ga ya-ca teva s'i-ta sabdaya-; of the word s'i-ta, it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
A2b_567
(A2 / n.d. NS)
1d*vam*ga-ya- {12} na-ma athava- vo sakaleya- na-mavum* teva word for a boat or the boat of anything
A2b_581
(A2 / n.d. NS)
1samudrasa ja-yarapo {8} manus*yah* sa-mudrika dha-ye; samudrasa ja-yarapakovum* sa-mudrika dha-ya teva a man born in the sea is called sa-mudrika; materials produced in the sea is also called sa-mudrika
A2b_584
(A2 / n.d. NS)
1thvanali(tvam*?) aga-d*ha s'abdatom* vacyalim*ga ya-ya teva From A2_539: it becomes adjectival from here to the word aga-dha
A2b_653
(A2 / n.d. NS)
1yitiya- na-ma; pran*a-li-, pum*lim*gavum* teva stri-lim*gavum* {11} teva word for the water sprout; pran*a-li- is also used in the masculine and feminine
A2b_689
(A2 / n.d. NS)
2thva nigud*ivum* svam*ta-lim*gasavum* teva these two may be in three genders
A2b_751
(A2 / n.d. NS)
2pu-laya- na-mam* teva it may also be a word for a castle
A2b_904
(A2 / n.d. NS)
2stri-lim*gavu teva pum*lim*gavum* teva it could be feminine gender or masculine gender
A2b_926
(A2 / n.d. NS)
2in^gudi-vo ta-pasataruvo stri-lim*gavum* teva pulim*gavu teva in^gudi- and ta-pasataru caould be either feminine and masculine gender
A2b_928
(A2 / n.d. NS)
2s'a-lmalih* pum*lim*gavu t*eva stri-lim*gavum* teva s'a-lmali could be masculine or feminine gender
A2b_988
(A2 / n.d. NS)
2thesavum* ni-la- jhin*t*hi- juko stri-lim*gavum* teva pum*lim*gavum* teva in this ni-li- and jhin*t*i- only could be feminine and masculine gender
A2b_991
(A2 / n.d. NS)
2thesavum* sahacari- juko stri-lim*gavum* teva pum*lim*gavum* teva in this sahacari- could be feminine as well as masculine
A2b_2224
(A2 / n.d. NS)
1seva- dharmavum* vais'ya ja-tiya- teva From A2_2120: work of service also could be done by Vais'ya tribe
A2b_3532
(A2 / n.d. NS)
5mabhim*gvavum* thakheta vita-na dha-ya (te)va bad may also be called vita-na
A2b_3545
(A2 / n.d. NS)
1sya-ra teva fit to kill
A2b_3621
(A2 / n.d. NS)
4thvatevum* lala-mam* dha-yam* teva these are also to be said lala-ma
A2b_4013
(A2 / n.d. NS)
1thvate s'iloka pada kha-yasam* teva; these could be used to fill words in a stanza
A3a_1207
(A1 / 637 NS)
1eka-nta tu lha-ca teva kham* From A1_1599: matter ought to tell in solitary
A3a_1584
(A1 / 637 NS)
1va-ca teva sa- a bull fit to be castrated
A3a_2990
(A1 / 637 NS)
2nis'caya arthasavum* teva it could also be in the meaning of certainty
A5_128
(A2 / 662 NS)
1s'i-ta thvalaya- gva lim*ga juram* o lim*ga ya-ca teva, s'i-tas'i-ta s'abdaya- of the word s'i-ta it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
A5_837
(A2 / 662 NS)
1pa-t*ulisva-na stri-lim*gah* napum*sakalim*gavum* teva the trumpet flower could be both feminine and neuter gender
A5_2129
(A2 / 662 NS)
1seva dharmmavum* vais'ya {7} ja-tiya- teva From A2_2120: work of service also could be done by Vais'ya tribe
A5_3412
(A2 / 662 NS)
5mabhim*gvavum* thakhera vita-na dha-ye teva bad may also be called vita-na
A5_3425
(A2 / 662 NS)
1sya-ca teva fit to kill
A5_3500
(A2 / 662 NS)
4thvatevum* lala-ma dha-yam* teva these are also to be said lala-ma
A5_3882
(A2 / 662 NS)
1thvatai s'ilokasa pada kha-yaisa teva these could be used to fill words in a stanza
A6_3414
(no trad. / 718 NS)
4bhim*n^a teva kept very much ?
A7_129
(A2 / 803 NS)
1s'i-ta thvalaya- gvana lin^gam* juram* o lin^ga ya-ya {11b.1} teva; s'ita s'abdaya-; of the word s'ita it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
A7_335
(A2 / 803 NS)
1teva mateva seya s'a-stra scripture to know something ought to be done or not
A7_563
(A2 / 803 NS)
1thvanali a-ga-dha s'abdatom* {5} va-cyalim*ga ya-ca teva From A2_539: it becomes adjectival from here to the word aga-dha
A7_634
(A2 / 803 NS)
2jaladhuni; pran*a-li- pulim*gavum* teva stri-lim*gavum* teva the water basin, pran*a-li- is used in masculine and feminine
A7_678
(A2 / 803 NS)
1gos*t*ha s'abdat*ovum* va-cyalim*ga teva, gva-t*ha it could be adjectival upto the word gos*t*ha "a cow-shed"
A7_734
(A2 / 803 NS)
2pulaya- na-mam* teva it may also be a word for a castle
A7_754
(A2 / 803 NS)
3kvatakha- n^u teva an outer door also could be
A7_857
(A2 / 803 NS)
1pa-t*uli-sva-na strilin^ga napum*sakam* teva the trumpet flower could be both feminine and neuter gender
A7_917
(A2 / 803 NS)
2stri-lim*n^ga teva, pullim*gam* teva it could be feminine and masculine gender
A7_978
(A2 / 803 NS)
2{2} thesavum* ni-li jhin*t*hi- juko strilim*ga pulim*gavum* teva in this ni-li- and jhin*t*i- only could be feminine and masculine gender
A7_981
(A2 / 803 NS)
2thesavum* sahacari- {4} juko strilim*gavum* teva pulim*gavum* teva in this, sahacari- could be feminine as well as masculine
A7_1031
(A2 / 803 NS)
2thesavu vid*igam* jukva pum*lim*ga napum*sakalim*gavum* teva here vid*an^ga could be masculine and neuter gender.
A7_1034
(A2 / 803 NS)
2thva neta-ya- na-mam* teva words of these two also could be
A7_1262
(A2 / 803 NS)
2kolabusam* teva a locust is also called
A7_1379
(A2 / 803 NS)
2nemham* ehe ya-n^a- bra-hman*i-sa purus*am* teva it also could be a husband of a Brahman*i- who has done marriage twice
A7_2021
(A2 / 803 NS)
3krid*a-vanam* teva pleasure grove is also ought to be
A7_3567
(A2 / 803 NS)
2nis'caya arthasavum* teva ma-ni {3} artha juva it could also be used in the meaning of certainty

tev anywhere within tevam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1279
(A2 / 803 NS)
2negudiya- na-mam* tevam* it could be words for both also

tev anywhere within tevala (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_151
(no trad. / 718 NS)
1thanu vava ca- thanu sudam*na li kanasa tevala nhi the night of today, from today morning until tomorrow early day

tev anywhere within tevalam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_168
(A2 / 803 NS)
1nasan^aya- na-ma su-tha tevalam* word for dawn, early morning

tev anywhere within tevalaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_166
(A2 / n.d. NS)
1s'ud*am* tevalaya- na-ma words for early morning
A5_163
(A2 / 662 NS)
1su-d*am* tevalaya- na-ma From A2b_166: words for early morning

tev anywhere within teva- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2249
(A2 / 506 NS)
1{4} teva- la(duva-?) sweetmeat of fried grain
A2_2260
(A2 / 506 NS)
1teva- fried grain
A2b_2358
(A2 / n.d. NS)
1teva- lad*uva- sweetmeat of gried grain
A2b_2369
(A2 / n.d. NS)
1teva- fried grain
A3_1930
(A1 / 550 NS)
1teva- fried grain
A3a_1545
(A1 / 637 NS)
1teva- fried grain
A5_2253
(A2 / 662 NS)
1teva- lad*uva- From A2_2249: sweetmeat of fried grain
A5_2263
(A2 / 662 NS)
1teva- fried grain
A6_2362
(no trad. / 718 NS)
1teva- fried grain

tev anywhere within tevu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1204
(A2 / 803 NS)
15thvaten^a tevu dha-va; these also could be (the deer)

tev anywhere within thatevum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_356
(A2 / 506 NS)
1{5} thatevum* s'abdaya- na-ma these are words for sound

tev anywhere within thvateva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_571
(A1 / 550 NS)
1{6} thvateva a-dipa lha-sya he pr*thvi-varga puravarga pravatavarga vanavarga os*adhivarga siha-divarga nr*varga brahmavarga ks*atrivarga vaisevarga {30b.1} su-dravarga These vargas are described : Pr*thvi-, Pura, Parvata, Vana, Aus*adhi, Sim*ha-di, Nr*, Brahma, Ks*atriya, Vas'ya, s'u-dra

tev anywhere within thvatevu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3303
(A2 / 506 NS)
3gvarha caikva thvatevu vr*tta dha-ye become round, these are called Vr*tta
A5_208
(A2 / 662 NS)
1thvatevu dravyava-ci- juka-le va-cyalim*gah* sehunah*; these, being substantine, are to be known adjectival
A5_358
(A2 / 662 NS)
1thvatevu s'abdaya- {17a.1} na-ma From A2_356: these are words for sound
A5_1147
(A2 / 662 NS)
4sam*jn~a- ami- ajinayonayah*, {45a.1} thvatevu ajinayoni dha-ye; sam*jn~a- ani- ajinayah*, these are called ajinayoni- (deer)
3iti harin*a-h*; thvatevu harin*a; iti harin*a-, these are deer
A5_2115
(A2 / 662 NS)
2thvatevu va-cyalim*ga these are also adjectival
A5_3996
(A2 / 662 NS)
1thvatevu pum*lim*ga napum*sakalim*ga From _:

tev anywhere within thvatevum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3
(A2 / 506 NS)
3thvatevum* thva gram*thasa dvayaka- madaura; these are not made in this treatise
A2_352
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* thaulvaya- na-ma juka-le va-cyalim*ga {2} saihuna having these words are to be known adjectival
A2_1295
(A2 / 506 NS)
2thvatevum* gan*a-h* vr*m*da these are a group, or an assemblage
A2_1701
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* r*tvija dha-ye these are calle r*tvij
A2_2106
(A2 / 506 NS)
2thvatevum* va-cyalim*ga these are also adjectival
A2_2318
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* bhim*gva sa- these are good cows
A2_2739
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* s'res*t*ha va-caka gathyam*tvam* these denote the best, just as:
A2_2741
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* tavadham*gva dha-ye these are also called big ones
A2_3257
(A2 / 506 NS)
6bhu-satta-ya-m* a-dipam* thvatevum* dha-tu dha-ye bhu-satta-ya-m* etc. these are called root - verb
A2_3427
(A2 / 506 NS)
4dravya, thvatevum* vyuttha-nam* substance, this is also Vyuttha-na
A2_3969
(A2 / 506 NS)
1(thvatevum* stri-lim*ga?) {2} juva dau these could be feminine fender
A2_3989
(A2 / 506 NS)
2ra-t thvatevum* napum*sa(ka)lim*ga ra-tra these are neuter gender
A2_4001
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* pum*lim*ga napum*sakalin^gah* From _:
A2_4004
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* purus*a(lin^ga) these are also masculine gender
A2_4007
(A2 / 506 NS)
1thvatevum* stri-lin^ga napum*sakalim*ga these are also feminine gender and neuter gender
A2b_4
(A2 / n.d. NS)
3thvatevum* thva granthasa dayaka- madu; these are not made in this treatise
A2b_95
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* vam*binam*nisyam* vam*kuli kon*at*oya- adhipati as*t*agraha devata-h* these are eight planet gods, regents of from east to north-east corner
A2b_236
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* dravyava-ci- juka-le va-cyalim*ga sehunah*; these, being, substantive, are to be known adjectival
A2b_283
(A2 / n.d. NS)
2thvatevum* {6} pum*lim*ga sehuna these are also to be known as masculine
A2b_387
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* s'abdaya- na-mah* From A2_356: these are words for sound
A2b_397
(A2 / n.d. NS)
2thvatevum* dravyava-ci- juka-le va-cyalim*gah* these being substantive become adjectival
A2b_459
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* va-cyalim*ga sehuna caturddas'at*om* vismaya s'abdanali these are to be known adjectival upto fourteen after vismaya
A2b_565
(A2 / n.d. NS)
1na-mana tu pa-ra ya-ya jiva kho na-vyam* dha-ye thvatevum* {11} va-cyalim*ga From A2_523: the river etc which should cross through a boat is called na-vya. This is also adjectival
A2b_661
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* {4} uphola s'ake these are also the root of the water lily
A2b_864
(A2 / n.d. NS)
3thvatevum* hari-takya-di gan*a dha-ye these are group of myrobalan etc.
A2b_1214
(A2 / n.d. NS)
13mr*ga-h*, thvatevum* mr*ga {7} ja-ti jurom*; mr*ga-h*, these are kinds of deer
4ami- ajinayonayah*, thvatevum* ajinayoni dha-ye; ami- ajinayonayah*, these are called ajinayoni- ("deer")
3thvatevum* harin*a {4} sam*jn~a-; these are names of deer
A2b_1323
(A2 / n.d. NS)
2thvatevum* striya- {11} vis'es*a these are specific woman
A2b_1801
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* r*tvija dha-ya these are called r*tvij
A2b_2210
(A2 / n.d. NS)
2thvatevum* va-cyalim*ga there are also adjectival
A2b_2428
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* bhim*gva sa- these are good cows
A2b_2680
(A2 / n.d. NS)
1vis'es*yanighnavarga sam*ki-rn*n*avarga na-na-rthavarga avyayavargga lim*ga-disam*grahavargah* {8} thvatevum* lha-ya From A2_2567: these are to be told: Vis'es*yanighnavarga (a class of words grouped together dependent on a substantive) San^ki-rrn*avarga (a class of miscellanious), Na-na-rthavarga (a class of homonymous words), Avyayavarga (a class of indiclinables) and lin^ga-disan^grahavarga (a class of collection of genders and others)
A2b_2853
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* s'res*t*a va-caka gathyatvam*, these denote the best, just as:
A2b_2855
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* {8} tavadham*gva dha-ye From A2_2741: these are also called big ones
A2b_3374
(A2 / n.d. NS)
6{5} bhu-satta-ya-m* a-di-pam* thvatevum* dha-tu dha-ye bhu-satta-ya-m* etc. these are called root - verb
A2b_3420
(A2 / n.d. NS)
3gvad*a cekva thvatevum* vr*tta dha-ya become round, these are also called Vr*tta
A2b_3545
(A2 / n.d. NS)
4dravya, thvatevum* vyuttha-na substance, this is also Vyuttha-na
A2b_3621
(A2 / n.d. NS)
4thvatevum* lala-mam* dha-yam* teva these are also to be said lala-ma
A2b_3916
(A2 / n.d. NS)
2s'ukra thvatevum* teja s'ukra this is also brightness
A2b_4122
(A2 / n.d. NS)
1na-ma vidyuta nis'a- {2} valli- va-n*i- dik bhu- nadi- hriya-m* thvatevum* stri-lim*ga noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender
A2b_4124
(A2 / n.d. NS)
1thvatevum* stri-lim*ga juva do From A2_3969: these could be feminine fender
A2b_4127
(A2 / n.d. NS)
3thvatevum* stri-lim*gah* this is also feminine gender
A5_4
(A2 / 662 NS)
3(3) thvatevum* thva grathasa dvayaka- mado; these are not made in this treatise
A5_255
(A2 / 662 NS)
2thvatevum* pum*lin^ga sehuna these are also to be known as masculine
A5_368
(A2 / 662 NS)
2thvatevum* dravyava-ci- juka-le va-cyalin^ga these being substantive become adjectival
A5_427
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* va-cyalim*gah* sehuna caturddas'at*o vismaya s'abdanali- 14 From A2b_459: these are to be known adjectival upto fourteen after vismaya
A5_1147
(A2 / 662 NS)
13mr*ga-h*, thvatevum* mr*gaja-ti jurom*; mr*ga-h*, these are kinds of deer
A5_1251
(A2 / 662 NS)
2thvatevum* stri-ya- vis'es*a these are specific woman
A5_1711
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* {2} r*tvija dha-ye, ya-jaka dha-ye, jajama-nana yina-pam* ta- thva svam*mham*vum* ute thayakam* doharapaya ma-lva From A2b_1801: these are called r*tvij
A5_2320
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* bhim*gva sa- thhese are also good cows
A5_2567
(A2 / 662 NS)
1{4} vis'es*yanighnavarga sam*ki-rn*n*avarga na-na-rthavarga avyayavarga lim*ga-disam*grahavarga thvatevum* lha-ye From A2_2567: these are to be told: Vis'es*yanighnavarga (a class of words grouped together dependent on a substantive) San^ki-rrn*avarga (a class of miscellanious), Na-na-rthavarga (a class of homonymous words), Avyayavarga (a class of indiclinables) and lin^ga-disan^grahavarga (a class of collection of genders and others)
A5_2740
(A2 / 662 NS)
1{4} thvatevum* s'res*t*hah* va-caka gathyatvam* these denote the best, just as:
A5_3256
(A2 / 662 NS)
6bhu-satta-ya-m* a-dipam*, thvatevum* dha-tu dha-ye bhu-satta-yam* etc. these are called root-verb
A5_3302
(A2 / 662 NS)
3gvad*a cekva, thvatevum* vr*tta dha-ye become round, these are called Vr*tta
A5_3425
(A2 / 662 NS)
4dravya, thvatevum* vyuttha-nam* substance, this is also Vyuttha-na
A5_3500
(A2 / 662 NS)
4thvatevum* lala-ma dha-yam* teva these are also to be said lala-ma
A5_3963
(A2 / 662 NS)
1na-ma vidyut {3} nis'a- vali- dis' bhu- nadi- rhi- thvatevum* stri-lim*ga noun, lightning, night, creeper, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gende
A5_3965
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* stri-lim*ga juva do From A2_3969: these could be feminine fender
A5_3974
(A2 / 662 NS)
2{3} thvatevum* pum*lim*ga these are also masculine gender
A5_3985
(A2 / 662 NS)
2ra-tra thvatevum* napum*sakalim*ga ra-tra these are neuter gender
A5_3990
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* napum*sakalim*ga From A2_3994: these are also neuter gender
A5_4002
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* stri-lim*ga napum*sakalim*ga From A2_4007: these are also feminine gender and neuter gender
A5_4008
(A2 / 662 NS)
1thvatevum* va-cya-lim*ga these are also adjectival
A7_4
(A2 / 803 NS)
3thvatevum* thva gram*nthasa dayaka- madura- these are not made in this treatise
A7_240
(A2 / 803 NS)
1thvatevum* ca ka-ran*a dravya jurasa- va-cyalim*ga sehune; these, having "ca" and being substantive, are to be known adjectival
A7_396
(A2 / 803 NS)
1ben*a s'abda kvan*a s'abdasa pra s'abdana yoraparan^a-va bi-n*a thvatevum* s'abdaya- na-ma From A2b_388: word for sound playing lute which is made adding prefix pra in the word kvan*a etc.
A7_473
(A2 / 803 NS)
1thvatevum* va-cyalin^ga seya these are also to be known adjectival
A7_1204
(A2 / 803 NS)
9kadali- a-di iti harin*a, thvatevum* harin*a sajn~a-; kadali- a-di iti harin*a, these are also names of deer
23mr*ga-h*, thvatevum* mr*gaja-ti julo, mr*ga- these are kinds of deer
10ami- ajinayonayah*, {5} thvatevum* ajinayoni dha-ya; ami- ajinayonayah*, these are also called ajinayoni- ("deer")
A7_3649
(A2 / 803 NS)
1na-ma, vidyut, nis'a-, valli-, vi-n*a-, dig, {4} bhu-, nadi-, hri- thvatevum* lim*ga noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender
A7_3653
(A2 / 803 NS)
1thvatevum* stri-lim*ga juva davakha From A2_3969: these could be feminine fender
A7_3722
(A2 / 803 NS)
2thvatevum* pum*lim*ga these are also masculine gender
A7_3790
(A2 / 803 NS)
30thvatevum* napum*sakalim*ga these are also neuter gender
A7_3796
(A2 / 803 NS)
6manus*ya-rtha-di ra-jabha-gya ra-ja- {7} sevarapa- thvatevum* napum*sakalim*ga meaning of a man etc., a king's fate ?, one who serves a king (soldier) - these are also neuter gender
A7_3807
(A2 / 803 NS)
3thvatevum* napum*sakalim*ga these are also neuter gender
A7_3866
(A2 / 803 NS)
13thvatevum* pulim*ga napum*sakalim*ga these are masculine gender and neuter gender
A7_3884
(A2 / 803 NS)
2thvatevum* stri-lim*ga napum*sakalim*ga; these are also feminine and neuter gender
A7_3885
(A2 / 803 NS)
1thvatevum* stri-lin^ga napum*sakalim*ga From _:
A7_3894
(A2 / 803 NS)
4thvatevum* va-cyalim*ga these are also adjectival
A7_3896
(A2 / 803 NS)
6thvatevum* va-cyalim*ga these are also adjectival

tev anywhere within mateva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2443
(A2 / 506 NS)
1koba-ja nim*gvasa mateva dva-ko all which are not remained ? of the lowest caste
A2b_436
(A2 / n.d. NS)
1sya-ya mateva mat*eva dha-ye to say "don't kill, do'nt kill"
A2b_2556
(A2 / n.d. NS)
1koba-ja gvatrasa mateva dva-ko all which are not in the family of the lowest caste
A3a_1847
(A1 / 637 NS)
1jon^a ta- mateva From A1_2227: one which is not liable to be kept on catching
A5_2444
(A2 / 662 NS)
1koba-ja gvatrasa mateva dva-ko From A2b_2556: all which are not in the family of the lowest caste
A6_3615
(no trad. / 718 NS)
1lha-ya mateva kham* matter not be talked
A7_335
(A2 / 803 NS)
1teva mateva seya s'a-stra scripture to know something ought to be done or not
A7_2082
(A2 / 803 NS)
1losa yojarape {6} mateva ja-ti kisi sad*am* elephant and horse of the kind not fit to use in war
A7_3068
(A2 / 803 NS)
3ra-ja-sa chyam* mevana soya mateva not ought to see by others the palace of a king
A7_3534
(A2 / 803 NS)
5mateva dha-ya- saying not to be done
A7_3542
(A2 / 803 NS)
1mateva not to be done

tev anywhere within matevapani? (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_2044
(A1 / 550 NS)
1{3} (thiya matevapani?) those who are not fit for touch

tev anywhere within matevaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_448
(A2 / 803 NS)
1sya-ya matevaya- don't kill

tev anywhere within matevu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2227
(A1 / 501 NS)
1jom*n^a ta- matevu one which is not liable to be kept on catching

tev anywhere within lateva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2365
(A2 / 803 NS)
1{106b.1} lateva va-; rice fit for reaping
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> tev anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font