tada- : 1 | tada-ditva : 1 | taddhi : 2 | taddhita : 4 |
taddhitaya- : 2 | taddhita-di : 1 | taddhi-taya- : 1 | tadbheda-s : 1 |
tadyatha-sukr*?tini-stri- : 1 | patadam*d*a : 1 | patadan*d*a : 1 | s'atadru : 3 |
s'atadru- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
7 | {3} tada-, a-va vera; | tada-, this time |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
3 | tada-ditva praka-s'ane, {2} su-ryyatvam* luva; | tada-ditva praka-s'ane, risen of the sun |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3965 (A2 / 506 NS) |
1 | lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau | these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed |
A5_3961 (A2 / 662 NS) |
1 | lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau | these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4120 (A2 / n.d. NS) |
1 | lim*ga pratyaya kr*t taddhita sama-sa thvatesa siddho | these lin^ga, pratyaya, kr*t, taddhita, sama-sa are completed |
A6_4230 (no trad. / 718 NS) |
1 | taddhita arthasa yam*n^a- | taken for secondary derivation |
A7_3645 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} lim*ga pratyaya, kr*t pada, taddhita pada, sama-sa, thvatesa sidhu | these gender terminations, kr*t words taddhita words, sama-sa are completed |
A7_3893 (A2 / 803 NS) |
1 | taddhita arthasa {5} yada- sam*khya-pu-rvva sama-sa, | secondary derivative intended for as numeral preceding compound |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_865 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate sim*ya- seya- na-ma taddhitaya- an pratyaya biya- | the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these |
A5_832 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate sim*ya- seya- na-ma {8} taddhitaya- an*a pratya biya- | the derivative affix an* is given to words for the tree and fruit of these |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4002 (no trad. / 718 NS) |
1 | lim*gas'a-stra dha-tujanya taddhita-di ana pratyaya-di sama-sa sam*ks*apa sam*graha mun^a ta-tha- juro | it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dha-tu (root), an pratyaya (termination) etc., sama-sa (compound) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_852 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate se sim*ya- na-ma taddhi-taya- an* pratyaya biya- | the derivative affix an* is given to words for the tree and fruit of these |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_521 (no trad. / 718 NS) |
1 | {4} (tadbheda-s) thva narakaya- bheda (tapana-)kva-ka; | these are kinds of hell hot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1440 (no trad. / 591 NS) |
2 | tadyatha-su(kr*?)tini-stri- {3} sukr*tinoda-ra- sukr*ti kalatram* | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1927 (A2 / 662 NS) |
1 | patadam*d*a | a bamboo stick |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2020 (A2 / n.d. NS) |
1 | patadan*d*a | a bamboo stick |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_647 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'atadru nadi-ya- na-ma | word for the river s'atadru |
A5_614 (A2 / 662 NS) |
1 | s'atadru nadi-ya- na-ma | From A2b_647: word for the river s'atadru |
A6_631 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'atadru nadi- | From A2_600: the river s'atadru |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_600 (A2 / 506 NS) |
1 | s'atadru- nadi- | the river s'atadru |