triliïga : 3 | triliïgasa : 1 |
striliïga : 1 | striliïgaþ : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
3 | dvayoþ dhàva dvàletovuü triliïga (4) no puliïga no netà liïgavuü jusya cogva seya; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A3_3 (A1 / 550 NS) |
3 | (5) triliïga puliïga napuüsakaliïga seye | genders are feminine, masculine and neuter |
A3_3115 (A1 / 550 NS) |
2 | thvate triliïga råóhi÷abdaþ | these words ruóhi etc. are feminine gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_321 (A1 / 550 NS) |
1 | pañaha {6} ÷abda triliïgasa yeyà | the word pañaha is prefered use infeminine gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_857 (A2 / 803 NS) |
1 | pàñulãsvàna striliïga napuüsakaü teva | the trumpet flower could be both feminine and neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
5 | lavana kañuþ puliïgaþ; nadã sarit striliïgaþ; viyad viùõupadaü napuüsakaliïga | lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter |