indulut*iseya- : 1 | |||
kolaseya- : 1 | kosambaseya- : 1 | ||
kva-seya- : 1 | |||
khajuraseya- : 1 | |||
khva-seya- : 1 | |||
jam*buseya- : 3 | |||
t*useya- : 1 | |||
d*oseya- : 1 | |||
tavaseya- : 2 | |||
tyam*tuliseya- : 1 | |||
dudukolaseya- : 1 | |||
nheluseya- : 1 | nhelvaseya- : 1 | ||
pata-seya- : 1 | palaseya- : 1 | phanaseya- : 1 | |
bid*iseya- : 1 | |||
maseya- : 2 | |||
midiseya- : 2 | |||
sam*seya- : 2 | |||
supam*seya- : 1 | |||
seya- : 42 | seya-t*om* : 1 | seya-va : 4 | seya-? : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_893 (A2 / 662 NS) |
1 | indulut*iseya- na-ma, | words for the fruit of Terminalia Catappa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_872 (A2 / 662 NS) |
1 | kolaseya- na-ma | words for the fruit of jujube |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_760 (A1 / 550 NS) |
1 | kosambaseya- na-ma | words for the fruit of Bauhinia variegata |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1579 (A2 / 803 NS) |
1 | kva-seya- | the testicles |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1194 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva ketavaya-, {40b.1} khajuraseya- na-ma | these are words for Pandanus and the date |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1579 (A2 / n.d. NS) |
1 | khva-seya- na-ma | words for the testicles |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_866 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} jam*buseya- na-ma | words for the fruit of the rose apple |
A5_833 (A2 / 662 NS) |
1 | jam*buseya- na-ma | From A2b_866: words for the fruit of the rose apple |
A7_853 (A2 / 803 NS) |
1 | jam*buseya- na-ma | From A2b_866: words for the fruit of the rose apple |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1027 (A1 / 550 NS) |
1 | t*useya- na-ma | words for cucumber |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1076 (A2 / 662 NS) |
1 | d*oseya- na-ma | words for the fruit of Momordica Monadelpha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_998 (A2 / n.d. NS) |
1 | tavaseya- na-ma | words for Citrus Medica |
A5_963 (A2 / 662 NS) |
1 | tavaseya- na-ma | From A2b_998: words for Citrus Medica |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_888 (A2 / 662 NS) |
1 | tyam*tuliseya- na-ma | words for the fruit of tamarind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1017 (A2 / 662 NS) |
1 | dudukolaseya- na-ma | From A2b_1052: words for a kind of creeping plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_999 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} nheluseya- na-ma | words for a kind of Citron |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_964 (A2 / 662 NS) |
1 | nhelvaseya- na-ma | From A2b_999: words for a kind of Citron |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3401 (A2 / 803 NS) |
3 | pata-seya- senha- | belt ? of lower garment |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1116 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} palaseya- na-ma | words for a kind of fragrant grass |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_839 (A1 / 550 NS) |
1 | phanaseya- na-ma | words for the bread-fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_926 (A1 / 550 NS) |
1 | bid*iseya- na-ma | words for a kind of vegetable and medicinal substance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1784 (no trad. / 591 NS) |
1 | orha maseya- | not known the end |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
13 | vikr*ti; thama {6} yaya- purus*aya- vastu, serasanom* maseya- thyem* n^anakam* ka-syam* taya- bha-va;va-la soya- bha-va viks*epa; | vikr*ti, the sentiment of keeping taking pretending as if not known even when one's beloved lover's material is known |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1044 (A2 / n.d. NS) |
1 | midiseya- na-ma | words for grapes |
A5_1009 (A2 / 662 NS) |
1 | midiseya- na-ma | From A2b_1044: words for grapes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1081 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} sam*seya- na-ma | words for a kind of sorrel |
A7_1104 (A2 / 803 NS) |
1 | sam*seya- na-ma | From A5_1081: words for a kind of sorrel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_996 (A1 / 550 NS) |
1 | supam*seya- {4} na-ma | words for wood sorrel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_404 (A1 / 501 NS) |
1 | bi- seya- | a snake's skin |
A1_970 (A1 / 501 NS) |
1 | seya- {4} ja-ti vis'es*a | species of grass |
A1_977 (A1 / 501 NS) |
2 | thute seya- lata-, | these are creeper of fruit or plant |
A1_2188 (A1 / 501 NS) |
1 | sakalasana seya- | known by all |
A2_2810 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} seya- | knowing |
A2b_853 (A2 / n.d. NS) |
1 | seya- cu | the stalk of a fruit |
A2b_865 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate sim*ya- seya- na-ma taddhitaya- an pratyaya biya- | the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these |
A2b_967 (A2 / n.d. NS) |
1 | kut*abi-jaya- seya- pu indaryava dha-ya | seed of Wrightia Antidysenterica is called Indrayava |
A2b_1003 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavam* seya- na-mana dva-kovum* {6} cetakaya- na-ma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A2b_2995 (A2 / n.d. NS) |
1 | seya- | known |
A2b_2999 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} seya- saya- | known and learnt |
A2b_3547 (A2 / n.d. NS) |
2 | seya- | returning the deposit ? |
A3_716 (A1 / 550 NS) |
1 | kam*ca seya- na-mam* | words for unripen fruit |
A3_742 (A1 / 550 NS) |
1 | seya- na-ma sim* a-dipam* | word for fruit of a tree etc. |
A3_744 (A1 / 550 NS) |
1 | kan~ci seya- na-ma | words for raw fruit |
A3_745 (A1 / 550 NS) |
1 | gam*gva seya- na-ma | words for dry fruit |
A3_746 (A1 / 550 NS) |
1 | masya-cu seya- na-ma | words for the fruit without essence |
A3_1055 (A1 / 550 NS) |
1 | {50a.1} seya- ja-ti vise vises*a | species of grass |
A3_2421 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe seya- | known each other |
A3a_4 (A1 / 637 NS) |
1 | bi- seya- na-ma | word for a snake's skin |
A3a_575 (A1 / 637 NS) |
1 | palakharha seya- ja-ti vis'es*a | species of a kind of grass |
A3a_581 (A1 / 637 NS) |
2 | thute seya- lata- | these are creeper of a plant |
A4_1462 (no trad. / 591 NS) |
1 | gun*ana sakalasana seya- | known by all by qualities |
A4_1534 (no trad. / 591 NS) |
1 | seya- | known |
A4_1562 (no trad. / 591 NS) |
1 | seya- | known |
A4_1850 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} sakalasana seya- | known by all |
A5_820 (A2 / 662 NS) |
1 | seya- cuya- na-ma | words for the stalk of a fruit |
A5_821 (A2 / 662 NS) |
1 | kam*ca seya- na-ma s'ala-t*u dha-ye | From A2b_854: raw fruit is called s'ala-t*u |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
1 | gam*n^a seya- na-ma; | dry fruit |
A5_832 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate sim*ya- seya- na-ma {8} taddhitaya- an*a pratya biya- | the derivative affix an* is given to words for the tree and fruit of these |
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva kut*abi-jasim*ya- {3} seya- pu indrajavaya- na-ma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
A5_968 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavum* seya- na-ma da-konam* cittakaya- na-ma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi ja-va seya- na-ma | words for newly sprout grass |
A5_1868 (A2 / 662 NS) |
1 | nemham*sena tu seya- ka-rya mantrana- | counselling of the work known to two persons |
A5_2880 (A2 / 662 NS) |
1 | seya- | known |
A5_2884 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} seya- saya- | known and learnt |
A6_838 (no trad. / 718 NS) |
1 | seya- cu | the stalk of a fruit |
A6_3009 (no trad. / 718 NS) |
1 | seya- | sufffering |
A6_3610 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhinakam* seya- | known well |
A6_3917 (no trad. / 718 NS) |
2 | gathe seya- | how knew ? |
A7_2703 (A2 / 803 NS) |
1 | seya- | known |
A7_2731 (A2 / 803 NS) |
1 | seya- | known |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2136 (no trad. / 591 NS) |
1 | upajn~a-nta upakrama-nta s'abdat*om* mham* n^haco seya-t*om* mha n^haco yam*n^a- thuti- arthasa | words upajn~a- ending and upakrama- ending are known primitively and done primitively in this meaning |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1461 (A1 / 501 NS) |
1 | seya-va ka-rya a-rambha yacu | work started after learning |
A3a_1069 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} seya-va ka-rya a-rambha ya-kva | work started after learning |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
9 | vichitya, thava purus*an^a myam*va mis'a-va {2} jova seya-va lva-n^a- bha-va; | vichitya, the sentiment of quarrelling on knowing one's husband went with other woman |
A7_1819 (A2 / 803 NS) |
1 | seya-va ka-rya a-ram*bha ya-n^a- | work started after learning |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2881 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} (seya-?) | known |