dhunisisiüyà : 1 | ||
dhånisisiü : 1 | ||
vaüsisiü : 2 | vaüsisiüyà : 1 | vasisi : 1 |
vàsisi : 1 | ||
sisi : 1 | sisiü : 2 | sisiüþ : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1744 (A2 / 803 NS) |
2 | dhunisisiüyà dàka | resin of the Sal tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_923 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} dhånisisiü | the Sal tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_799 (A1 / 550 NS) |
1 | vaüsisiü | the plant of Tamarix Indica |
A6_1005 (no trad. / 718 NS) |
1 | vaüsisiü | the indigo plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_986 (A2 / 662 NS) |
1 | vaüsisiüyà nàma | words for the indigo plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1477 (A1 / 637 NS) |
1 | vasisi | rice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1867 (A1 / 501 NS) |
1 | vàsisi | rice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_338 (A1 / 637 NS) |
1 | sisi | From A1_737: the Sal tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_861 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} sisiü | the Sal tree |
A4_503 (no trad. / 591 NS) |
1 | sisiü | From A2_861: the Sal tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_737 (A1 / 501 NS) |
1 | sisiüþ | the Sal tree |