÷loka : 26 | ÷lokaþ : 10 | ÷lokayà : 13 | ÷lokavo : 1 |
÷lokasa : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3302 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷loka | verse |
A2_3789 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷loka chaüda | metre of a stanza |
A2b_3419 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷loka | verse |
A3_2686 (A1 / 550 NS) |
1 | jigvarha dhàre pada ÷loka | a stanza having a line at the rate of ten letters |
A3_2707 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷loka | verse |
A3_2736 (A1 / 550 NS) |
2 | ÷loka gaütharape pari | manner to compose a stanza |
A3_3159 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷loka chanda | stanza, metre |
A3_3166 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷loka | stanza |
A4_122 (no trad. / 591 NS) |
5 | {5} kta yaüïa lhàraügu ÷loka varõõàgame . . (thvate?) prakàra; | Jyotiùa a treatise of astrologer |
A4_1750 (no trad. / 591 NS) |
2 | jimanegvarhana chã pàda ÷loka | the stanza having twelve letters in a line |
A4_1751 (no trad. / 591 NS) |
1 | jigvarhana chã pàda ÷loka | a stanza having a line of ten letters |
A4_1762 (no trad. / 591 NS) |
2 | guügvarhana chi pàda ÷loka | a stanza having a line of nine letters |
A4_1773 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷loka | verse |
A4_2148 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷loka | stanza |
A5_3301 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷loka | verse |
A5_3785 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷loka chaüda | metre of a stanza |
A6_3374 (no trad. / 718 NS) |
3 | ÷loka chanda | stanza metre |
A6_3375 (no trad. / 718 NS) |
2 | ÷loka chanda | stanza, metre |
A6_3386 (no trad. / 718 NS) |
2 | gugvaóana cha pàda ÷loka | a stanza having a line of nine letters |
A6_3397 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷loka | verse |
A6_3402 (no trad. / 718 NS) |
2 | ÷loka | people ? |
A6_3843 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷loka | stanza |
A6_3930 (no trad. / 718 NS) |
1 | tu hi ca sma ha vai ÷loka | tu, hi, ca, sma, ha, vai are to fill stanza |
A7_45 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷atakoñi àdina ÷loka thva vajrayà ÷abdaü (3) dhàva: | the ÷loka from "÷atakoñi" etc. are words for this vajra |
3 | svaravarggaþ ÷loka 92 | svaravarga stanza 92 | |
A7_2924 (A2 / 803 NS) |
1 | {143a.1} ÷loka paóapo | a stanza recited |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_45 (A2 / n.d. NS) |
2 | svaravarggaþ ÷lokaþ 92 | svaravarga stanza 92 |
A2b_251 (A2 / n.d. NS) |
2 | kàlavargga ÷lokaþ 28 | stanza of varga of time |
A2b_382 (A2 / n.d. NS) |
2 | satya vàka satya vacana dhãvarggaþ {4} ÷lokaþ 36 | sanskrit words |
A2b_423 (A2 / n.d. NS) |
2 | atha striyàü ÷abdavarggaþ ÷lokaþ 13 | ÷abdavarggaþ starts |
A2b_512 (A2 / n.d. NS) |
2 | nàñyavarggaþ ÷lokaþ | "Sanskrit words" |
A5_44 (A2 / 662 NS) |
2 | svaravarggaþ ÷lokaþ 92 | svaravarga stanza 92 |
A5_223 (A2 / 662 NS) |
2 | kàlavarggaþ ÷lokaþ | stanza of varga of time |
A5_353 (A2 / 662 NS) |
1 | satya vacana dhãvarggaþ ÷lokaþ 39 | true speech dhãvarggaþ stanza 39 |
A5_394 (A2 / 662 NS) |
2 | athastriyàü ÷abda {6} varggah ÷lokaþ 13 | ÷abdavarggaþ starts |
A5_465 (A2 / 662 NS) |
2 | nàñyavarggaþ ÷lokaþ 29 | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2876 (A1 / 501 NS) |
7 | ÷lokayà pe khaõóasa chã khaõóa | one division of four division of stanza |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
4 | tu dhàva dvàle ïhathva ÷lokayà nàmaü tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2b_3907 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷lokayà chanda | metre of a stanza |
A3_2752 (A1 / 550 NS) |
6 | ÷lokayà cha padasa bachi | half of line of a stanza |
A3a_2494 (A1 / 637 NS) |
7 | ÷lokayà pe khaõóasa chã khaõóa | one division of four division of a stanza |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
4 | tu dhàva dvàkàle ïha ÷lokayà nàmaü tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A6_5 (no trad. / 718 NS) |
3 | tu dhàva daletvaü ïhathva ÷lokayà nàma | it is noun of previous stanza when there is tu |
A7_3081 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷lokayà jagatã {2} chanda | Jagatã metre of stanza |
A7_3100 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷lokayà artha | meaning of a stanza |
A7_3107 (A2 / 803 NS) |
3 | ÷lokayà chanda | metre of a stanza |
A7_3124 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} ÷lokayà {5} pada, pyam bosa | one part of four parts of a line of a stanza |
A7_3468 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷lokayà chanda | metre of a stanza |
A7_3800 (A2 / 803 NS) |
8 | toñakaü, càkva vacana, ÷lokayà chanda; | toñakaü, sweet word, meter of a stanza |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1622 (no trad. / 591 NS) |
1 | ÷lokavo | a stanza and |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
4 | tu dhàva dvàkàle ïhàthau ÷lokasa cvaügvayà nàmavuü tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
4 | tu dhàva dvàkàle ïhatho ÷lokasa cvagvayà nàmavuü tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
5 | tu dhàyà daletvavuü ïhatho ÷lokasa (2) coïa nàma tuni seya | it is still nouns of previous stanza when there is tu |