çtu : 36 | çtuþ : 6 | çtuchi : 5 | çtuyà : 3 |
kçtuþ : 1 | |||
ùañçtu : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_161 (A1 / 501 NS) |
1 | mãciki lhàyà; aùñàda÷animeùastu 18 kàùñà 30 kalà 30 kùaõa 12 muhårtta 30 ahoràtra 15 pakùa 2 màsa 2 {2} çtu 3 ayana 2 varùa 1; kàla seye thathyaü juroü | 18 twlinkings of an eye equal one kàùñà, 30 kàùñà equals one kalà, 30 kalà equal one kùaõa, 12 kùaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahoràtra, 15 ahoràtra equal one pakùa, 2 pakùa equal one màsa, 2 màsa equal one çtu, 3 çtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A1_3161 (A1 / 501 NS) |
1 | çtu | season |
A2_190 (A2 / 506 NS) |
1 | çtu svaü thàyana ayanachi; màsa 6 | season three times is a Ayana, six months |
A2_207 (A2 / 506 NS) |
1 | ñhiüsalà {3} pvasalà çtu | the season of the month of Thiülà and Pohelà |
A2_208 (A2 / 506 NS) |
1 | sailà català çtu | the season of the month of Sillà and Cillà |
A2_211 (A2 / 506 NS) |
1 | gunilà indalà çtu | the season of the month of Guülà and Yaülà |
A2_212 (A2 / 506 NS) |
1 | katilà {5} kvayalà çtu | season of the month of Kaulà and Kachalà |
A2_213 (A2 / 506 NS) |
1 | ñhiüsalà àdipaü nailà nailà hvaüïana thvatai khugurhi çtu juraükha | these are six season conjoining each two months (since) Thiülà etc. |
A2_3351 (A2 / 506 NS) |
1 | çtu | the season |
A2b_200 (A2 / n.d. NS) |
1 | çtu svaü thàyana ayanachi dhàya; màsa 6 | season three times is called a Ayana, six months |
A2b_223 (A2 / n.d. NS) |
1 | thiüsalà àdãna nelà nelà muüïana {4} ùaóa çtu juraü | six seasons are collected each two months (since) Thiülà etc. |
A2b_3364 (A2 / n.d. NS) |
1 | hemàütàdi ùaóa çtu | winter etc. six seasons |
A2b_3469 (A2 / n.d. NS) |
1 | çtu | the season |
A3_166 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} miciki lhàyà 18 kàùñà 30 kalà 30 kùaõa 12 muhårtta 30 ahoràtra 15 pakùa 2 màsa 2 çtu 3 ayana 2 varùa kàla seye thathe {5} juroü | From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one kàùñà, 30 kàùñà equals one kalà, 30 kalà equal one kùaõa, 12 kùaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahoràtra, 15 ahoràtra equal one pakùa, 2 pakùa equal one màsa, 2 màsa equal one çtu, 3 çtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A3_2758 (A1 / 550 NS) |
1 | çtu | the season |
A3_2925 (A1 / 550 NS) |
1 | çtu | season |
A3a_2778 (A1 / 637 NS) |
1 | çtu | season |
A4_73 (no trad. / 591 NS) |
1 | çtu svaüna | three seasons |
A4_1720 (no trad. / 591 NS) |
2 | ùaóa çtu | six seasons |
A5_195 (A2 / 662 NS) |
1 | ñhiü÷alà àdina nelà nelà muüïàna thvate khuguói çtu juraükha | these are six seasons collected each two months since Thiülà etc. |
A5_3349 (A2 / 662 NS) |
1 | çtu | the season |
A6_197 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷elà cetalàna ÷i÷ira çtu | ÷i÷ira season is with Sillà and Cillà |
A6_199 (no trad. / 718 NS) |
1 | tavachotalà ditalà grãùma çtu | summer season of the month of Tachalà and Dillà |
A6_200 (no trad. / 718 NS) |
1 | guõilà, endalà varùà çtu | the rainy season of the month of Guülà and Yaülà |
A6_201 (no trad. / 718 NS) |
1 | katilà koyalà sarada çtu; | kaulà and kachalà are the Autumn season; |
2 | thisalàdi jimane làna nelà dhàrena cha çtu; | from thisalà the 12 months (are divided) by each two months equal one season; | |
A7_222 (A2 / 803 NS) |
1 | selà cetalàna ÷i÷ita çtu dhàya | ÷i÷ira season is called with Sillà and Cillà |
A7_223 (A2 / 803 NS) |
1 | cagunilà bochotalà nelàna vasanta çtu dhàya | the month of Caulà and Bachalà two months is called spring season |
A7_224 (A2 / 803 NS) |
1 | tavachotalà ditalà nigulina grãùma çtu dhàya | two months of Tachalà and Dillà is called summer season |
A7_225 (A2 / 803 NS) |
1 | guõilà endalà negulina varùà çtu dhàya | two months of Guülà and Yaülà is called rainy season |
A7_226 (A2 / 803 NS) |
1 | katilà, kvayalà negulina saranda çtu dhàya | Kaulà, Kachalà two are called season Autumn |
A7_227 (A2 / 803 NS) |
3 | thathyaü ùaóa çtu {16b.1} seya | in this way six seasons are to be known |
A7_2428 (A2 / 803 NS) |
3 | màrjjità, ÷uüñhi maraca ci, keüsa choya vastu çtu sosyaü | màrjità is material cooked in pulse seeing (according to) the season, the dry ginger, balck pepper, and salt |
A7_3056 (A2 / 803 NS) |
1 | ùaóa çtu | six seasons |
A7_3130 (A2 / 803 NS) |
3 | {3} çtu | autumn |
A7_3346 (A2 / 803 NS) |
1 | çtu | season |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_189 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ñhiü÷alà pvasalà çtuþ | From A2_207: the season of the month of Thiülà and Pohelà |
A5_190 (A2 / 662 NS) |
1 | selo cetalà çtuþ | From A2_208: the season of the month of Sillà and Cillà |
A5_191 (A2 / 662 NS) |
1 | caüguõilà, bochàñalà {9} çtuþ | the season of the month of Caulà and Bachalà |
A5_192 (A2 / 662 NS) |
1 | tavachoñalà ditalà çtuþ | season fo the month of Tachalà and Dillà |
A5_193 (A2 / 662 NS) |
1 | guõalà endalà çtuþ | From A2_211: the season of the month of Guülà and Yaülà |
A5_194 (A2 / 662 NS) |
1 | katilà kvayalà çtuþ | From A2_212: season of the month of Kaulà and Kachalà |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_189 (A2 / 506 NS) |
1 | sailà àdipaü nailà dhàreõa çtuchi;{5} dina 60 | Sillà etc. two months successively is a season, 60 days |
A2b_199 (A2 / n.d. NS) |
1 | selà àdipaü nelà nelà dhàreõa çtuchi dhàya;{6} dina 60 | sillà etc. two months successively is a season, 60 days |
A6_177 (no trad. / 718 NS) |
1 | tho lachi neguóina çtuchi | two of these one months equals one season |
A7_203 (A2 / 803 NS) |
1 | selà àdina {3} nelà dhàreõa çtuchi dhàya; dina nhu 60; | Sillà etc. two months successively is called a season, 60 days |
A7_227 (A2 / 803 NS) |
1 | thiüsalà àdina nelà nelà dhàle muïàna çtuchi | a season is collected each two months (since) Thiülà etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_181 (A1 / 501 NS) |
1 | endalà katilà ùaóa çtuyà nàma | words for six seasons (as) the month of Yaülà and Kaulà |
A3_186 (A1 / 550 NS) |
1 | edalà katilà thvate ùaóa çtuyà nàma | these are names of six seasons (as) the month of Yaülà and Kaulà |
A7_221 (A2 / 803 NS) |
1 | thiüsalàyà {2} nàma, posalà çtuyà nàma | the word for the month of Thiülà and the word for the season of the month of Pohelà |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_148 (A2 / 662 NS) |
1 | marici÷ca va÷iùñha÷caivàtryaïgirastathà pulastyaþpulaha÷caiva {2} kçtuþ saptarùayo matàþ thvate saptaçùi dhàye | Marici÷ca . . . matàþ - these are called seven sages |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4086 (A2 / n.d. NS) |
1 | de÷a {5} kàla ùañçtu àdina kàla | nation, time six seasons etc. time |