casapyan*t*aya- : 1 | |
pyan*t*a : 6 | pyan*t*asa : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1571 (A2 / n.d. NS) |
1 | casapyan*t*aya- na-ma | words for the lower belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1292 (A1 / 501 NS) |
1 | pyan*t*a | the belly |
A1_2718 (A1 / 501 NS) |
1 | dubi- pyan*t*a | inner part of stomach |
A3_2595 (A1 / 550 NS) |
1 | dumbi- pyan*t*a | inner part of stomach |
A3a_796 (A1 / 637 NS) |
1 | pyan*t*a tava | pot-bellied |
A3a_2336 (A1 / 637 NS) |
1 | dubi- pyan*t*a | inner part of stomach |
A4_861 (no trad. / 591 NS) |
1 | pyan*t*a | the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2735 (A1 / 501 NS) |
2 | pyan*t*asa mom* con^gu | ramained a baby in the belly |
A3_2612 (A1 / 550 NS) |
2 | pyan*t*asa com*gva | remained in the belly |
A3a_2353 (A1 / 637 NS) |
2 | pyan*t*asa mo cogo | remained a baby in the belly |