Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> pus*pa anywhere within a word
 
The Lexicon contains 14 words with pus*pa anywhere within the word
(click on word to see instance)
jalapus*pa : 1
pus*pa : 3 pus*padanta : 1 pus*padanti- : 1 pus*para-ga : 2
pus*para-mu-laya- : 1 pus*pavam*ta : 1 pus*pavanta : 3 pus*pavima-na : 1
vajrapus*pa : 2 s'atapus*pa : 6 s'atapus*paya- : 1 satapus*pa : 1
hemapus*pakah* : 4
 
 
 
The Lexicon contains 28 instances of pus*pa anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

pus*pa anywhere within jalapus*pa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_2125
(no trad. / 591 NS)
18jalapus*pa, parem*t*om*; jalapus*pa, lotus itself

pus*pa anywhere within pus*pa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3664
(A2 / 506 NS)
4pus*pa a flower
A2b_3783
(A2 / n.d. NS)
4pus*pa a flower
A5_3661
(A2 / 662 NS)
4pus*pa a flower

pus*pa anywhere within pus*padanta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_85
(A1 / 550 NS)
6pus*padanta s'ubhadanti- yam*kuli; Pus*padanta and s'ubhadanti- is of north-west

pus*pa anywhere within pus*padanti- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_80
(A1 / 501 NS)
6pus*padanti- yam*kuli, Pus*padanta (and s'ubhradanti-) is of north-west

pus*pa anywhere within pus*para-ga (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2047
(A1 / 501 NS)
1pus*para-ga a topaz
A3a_1655
(A1 / 637 NS)
1pus*para-ga a topaz

pus*pa anywhere within pus*para-mu-laya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_1091
(A2 / 662 NS)
1pus*para-mu-laya- {42b.1} na-ma words for the root of Costus Speciosus

pus*pa anywhere within pus*pavam*ta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_165
(no trad. / 718 NS)
1candra su-ryya the 2 khanakam* cogva pus*pavam*ta dha-ya when both the moon and the sun are seen it is called "pus*pavam*ta"

pus*pa anywhere within pus*pavanta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_179
(A2 / 506 NS)
1suryasavo {5} candrasavo thaithai kham*n^a cvam*tota pus*pavanta dha-ye until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta
A2b_189
(A2 / n.d. NS)
1su-ryasavo candrasavo thethe kham*n^a com*t*ola pus*pavanta dha-ya From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta
A7_193
(A2 / 803 NS)
1su-rryasavo candrasavo thethe kham*n^a cotole pus*pavanta dha-ye From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta

pus*pa anywhere within pus*pavima-na (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_86
(no trad. / 718 NS)
1pus*pavima-na Pus*paka, the vehicle of Kubera

pus*pa anywhere within vajrapus*pa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_958
(A2 / 662 NS)
1ha-malaboya- {9} na-ma vajrapus*pa dha-ye word for the flower of sesame is called Vajrapus*pa
A7_983
(A2 / 803 NS)
1{5} ha-malabovo uthyam* n^agva sva-na dva-ko ha-malabo a-dipam* vajrapus*pa dha-ya the flower of sesame and all similar flower, etc. is called Vajrapus*pa

pus*pa anywhere within s'atapus*pa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_934
(A1 / 501 NS)
1s'atapus*pa Anethum Sowa
A2b_1140
(A2 / n.d. NS)
1s'atapus*pa Anethum Sowa
A3_1018
(A1 / 550 NS)
1s'atapus*pa Anethum Sowa
A3a_537
(A1 / 637 NS)
1s'atapus*pa Anethum Sowa
A4_691
(no trad. / 591 NS)
1s'ata(pu)s*pa nam* {5} bhikva tu the grass from which scent of anise comes out
A6_1120
(no trad. / 718 NS)
1s'atapus*pa Anethum Sowa

pus*pa anywhere within s'atapus*paya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_1106
(A2 / 662 NS)
1s'atapus*paya- na-ma words for Anethum Sowa

pus*pa anywhere within satapus*pa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_1019
(A1 / 550 NS)
1satapus*pa Anethum Sowa

pus*pa anywhere within hemapus*pakah* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_804
(A2 / 506 NS)
4campoko hemapus*pakah* campakah*, hemapus*pakah* (is masculine gender)
A2b_867
(A2 / n.d. NS)
4{5} cam*pako hemapus*pakah* cam*pasva-na campakah*, hemapus*pakah* (is masculine gender)
A5_834
(A2 / 662 NS)
4campako hemapus*pakah* campakah*, hemapus*pakah* (is masculine gender)
A7_854
(A2 / 803 NS)
4{2} cam*pako hemapus*pakah* Campakah*, hemapus*pakah* (is masculine gender)
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> pus*pa anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font