punisi : 13 | punisit*o : 1 | punisiya- : 2 | punisivo : 7 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_170 (A2 / 506 NS) |
1 | punisi no a-ma-va-si- no paks*a-nta {5} dha-ye | the full moon and also new moon day is called Paks*a-nta |
A2_171 (A2 / 506 NS) |
1 | thova punisi | bright fortnight full moon day |
A2_172 (A2 / 506 NS) |
1 | jiman^am*nhu sam*pu-rn*n*a majuram*n^a-na cam*drasa kala- maga-kva jimapyam*nhum*na juva punisi {13b.1} . . . sa-numati dha-ye | having not complete 15 days, incomplete of a digit of the moon, the full moon of 14 days is called Anumati |
A2_173 (A2 / 506 NS) |
1 | cam*drasa kala-na sam*pu-rn*n*a juva punisi | the full moon day complete of digit of the moon |
A2b_180 (A2 / n.d. NS) |
1 | punisi no ama-va-si no thva negud*ivum* paks*a-nta dha-ya | the full moon and also new moon day, these two are called Paks*a-nta |
A2b_181 (A2 / n.d. NS) |
1 | punisi dha-ya | it is called full moon day |
A2b_182 (A2 / n.d. NS) |
1 | candrakala- maga-kva jimapyanhuna juva punisi {5} sa-numati dha-ya | the full moon of 14th days having incomplete lunar digit is called Anumati |
A2b_3550 (A2 / n.d. NS) |
1 | as*t*a parvva tithi ... punisi ama-va-si | From _: |
A3_151 (A1 / 550 NS) |
1 | punisi ca-ya- na-ma | words for night of full moon day |
A4_55 (no trad. / 591 NS) |
1 | punisi | full moon day |
A4_1895 (no trad. / 591 NS) |
1 | punisi, ama-va-s'i | the day of full moon, new moon |
A7_186 (A2 / 803 NS) |
1 | candrakala- maga-kva jimapyanhuna juva punisi {5} ma-nus*atri dha-ya; | incomplete of lunar digit the full moon of 14 days is called Anumati (mistaken as ma-nus*atri) |
A7_1928 (A2 / 803 NS) |
1 | punisi kunhuya- yoga | From A4_1085: sacrifice done in the day of the full moon |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_38 (no trad. / 591 NS) |
1 | pradi- . . . {2} punisit*o | until the full moon . . . |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_193 (A2 / 506 NS) |
1 | pus*yana candra sahita pus*ya naks*atrana sam*juguti ju punisiya- na-ma paus*i- dha-ye | the full moon day joined with Pus*ya constellation together with Pus*ya and the moon is called Paus*i- |
A2b_203 (A2 / n.d. NS) |
1 | pus*ya naks*atrana sam*yukta juva punisiya- na-ma paus*i- dha-ya | the name of the full moon joined with Pus*ya constellation is called Paus*i- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_169 (A2 / 506 NS) |
1 | pa-d*auvo punisivo sam*dhisah* {4} thakhaira, | let it be the junction of the full moon and the first lunar day |
A2b_179 (A2 / n.d. NS) |
1 | pa-dovo punisivo sam*dhisa thakheta | let it be the junction of the full moon and the first lunar day |
A3_158 (A1 / 550 NS) |
1 | punisivo pa-d*ovo antaragahanaya- (ve)la- | From A1_153: the time enclosing the full moon and the first lunar day |
A4_56 (no trad. / 591 NS) |
1 | (cavada)s'avo (5) punisivo jya-kva | mixed 14th lunar day and the full moon day |
A7_183 (A2 / 803 NS) |
1 | pa-dovo punisivo sandhim* thajule | let be the junction of the full moon and the first lunar day |
A7_184 (A2 / 803 NS) |
1 | punisivo ama-va-sivo paks*a-ntara dha-ya | the full moon and new moon day is called Paks*a-nta |
A7_186 (A2 / 803 NS) |
2 | cavadas'avo punisivo jya-ka panisiya- na-ma, jiman^a-nhu sam*pu-rn*n*a majuva | word for the full moon mixed of 14th lunar day and the full moon day, not complete of 15 days |