paripu-rarapam* : 1 | |||
pu-rara : 1 | pu-rarapam* : 1 | pu-rarapayake : 1 | pu-rarapayuke : 1 |
pu-rarapavu : 1 | pu-rarapa- : 3 | pu-rarape : 2 | pu-rarapo : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_1 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvanasa a-tma-sa jn~a-na no daya- no (2) maha-samudratvam* thyam* paripu-rarapam* cvannan^a-na nipya-va jusyam* vannagva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1906 (A2 / n.d. NS) |
1 | ute pu-rara {4} caturbhadra dha-ye | completing equally is called Caturbhadra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3922 (no trad. / 718 NS) |
1 | pu-rarapam* bhinakam* | completely good |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2990 (A1 / 637 NS) |
1 | thvate pada maga-le pu-rarapayake; | these are to be filled when a word in not sufficed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3373 (A1 / 501 NS) |
1 | thute pada magalem* {4} pu-rarapayuke; | these are to be filled when a word is not sufficed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2763 (A1 / 501 NS) |
2 | sa(ka)lata- pu-rarapavu | filled everythings |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_250 (A1 / 550 NS) |
1 | misa lha-ya- them* pu-rarapa- | completing as told by others |
A6_1721 (no trad. / 718 NS) |
1 | pu-rarapa- | completed |
A6_2948 (no trad. / 718 NS) |
1 | pu-rarapa- | filled |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1113 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu pi- u-tepam* pu-rarape | to complete equally these four |
A7_1958 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} uti pu-rarape caturbhadra dha-ya, | to complete equally is called Caturbhadra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3345 (A2 / n.d. NS) |
4 | sakalata- pu-rarapo | filled everything |