Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> pratya anywhere within a word
 
The Lexicon contains 9 words with pratya anywhere within the word
(click on word to see instance)
prakr*tipratyaya : 1 pratya : 1 pratyak : 4 pratyaks*a : 20
pratyaya : 40 pratyayasa : 2 pratyaya-di : 1 pratyaya-nta : 2
pratyas*a : 2
 
 
 
The Lexicon contains 73 instances of pratya anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

pratya anywhere within prakr*tipratyaya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2991
(no trad. / 718 NS)
1prakr*tipratyaya vibha-gan*a thva varggasa lim*ga seya juro gender is to be known in this varga as division of the radical and termination

pratya anywhere within pratya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_832
(A2 / 662 NS)
2thvate sim*ya- seya- na-ma {8} taddhitaya- an*a pratya biya- the derivative affix an* is given to words for the tree and fruit of these

pratya anywhere within pratyak (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3964
(A2 / 506 NS)
3pas'cimadisa-sa, pas'cimades'asa, li-cosa thvatai pratyak c these west direction, western nation, at the back are pratyak
A2b_4090
(A2 / n.d. NS)
4{7} pas'cimadis'a-sa pas'cimades'asa li-cosa thvatesa pratyak ca, west direction, western nation, later these are pratyak
A2b_4119
(A2 / n.d. NS)
3pas'cimades'asa pas'cimades'a {8} licosa thvate pratyak ca, these west direction, western nation, at the back are pratyak
A5_3960
(A2 / 662 NS)
3pas'cimadis'a-sa {6} pas'cimades'asa li-cosa thvate pratyak, these west direction, western nation, at the back are pratyak

pratya anywhere within pratyaks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2783
(A1 / 501 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A1_2845
(A1 / 501 NS)
2pratyaks*a eye-witnessed
A1_3260
(A1 / 501 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A1_3317
(A1 / 501 NS)
1pratyaks*a in presence
A2_2782
(A2 / 506 NS)
1pratyaks*a eye-witness
A2b_2896
(A2 / n.d. NS)
1pratyaks*a eye-witness
A3_2660
(A1 / 550 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A3_2721
(A1 / 550 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A3_3022
(A1 / 550 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A3a_2463
(A1 / 637 NS)
2pratyaks*a eye-witnessed
A3a_2934
(A1 / 637 NS)
1pratyaks*a in presence
A4_2049
(no trad. / 591 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A5_2781
(A2 / 662 NS)
1{91b.1} pratyaks*a seeing by oneself
A6_2878
(no trad. / 718 NS)
1pam*cendriyana gocala ya-ya jiko pratyaks*a witnessed by oneself whatever to do seeing by five senses of organs
A6_3820
(no trad. / 718 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A6_3879
(no trad. / 718 NS)
1pratyaks*a in presence
A7_2633
(A2 / 803 NS)
1(pratyaks*a ?) kham*n^a- seeing by oneself
A7_3060
(A2 / 803 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed
A7_3092
(A2 / 803 NS)
2pratyaks*a eye-witnessed
A7_3444
(A2 / 803 NS)
1pratyaks*a eye-witnessed

pratya anywhere within pratyaya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_802
(A2 / 506 NS)
2thvataiya- sai sim*ya- na-masa an* pratyaya biya- the affix an* is given to the words for the fruit and tree of these
A2_2140
(A2 / 506 NS)
1{93b.1} thva a-dipam* myavata- dha-nya boye bu- juva-le cha pratyaya chata- jurvam* one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain
A2_3042
(A2 / 506 NS)
1thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vun~a pratyaya biram*n^a-va vr*ndaya- na-ma, when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude
A2_3043
(A2 / 506 NS)
1thva naigurhi a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha; it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words
A2_3965
(A2 / 506 NS)
1lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed
A2_3966
(A2 / 506 NS)
2striya-n^ktin {3} thva pratyaya a-dipam*ya- thajura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehvana it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body
A2_3971
(A2 / 506 NS)
2thva su-trana bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- dva-kovum* stri-lin^ga all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A2_3981
(A2 / 506 NS)
1bha-vasa juva ka gha pratyaya pum*lin^ga ka gha termination that is in abstract are masculine gender
A2_3982
(A2 / 506 NS)
1adya-di ya-kenana {3} juva ki pratyaya pum*lim*ga kih* termination with adra ? etc. is masculine gender
A2b_865
(A2 / n.d. NS)
2thvate sim*ya- seya- na-ma taddhitaya- an pratyaya biya- the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these
A2b_2244
(A2 / n.d. NS)
1thva a-di-pam* {7} myam*vata- dha-nya boya juka-le cha pratyaya chata- jurom* From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain
A2b_3156
(A2 / n.d. NS)
1thvam* a-dipam* gotra va-caka s'abda vum*n~a {8} pratyaya biran^a-va vr*ndaya- na-ma; when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude
A2b_3157
(A2 / n.d. NS)
1thva nigud*i a-di-pam* acitta va-caka s'abda {10} dva-koya- samu-hasah* t*hak pra(tya)ya juram*kha; it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words
A2b_4119
(A2 / n.d. NS)
1pu-rvvades'a, pu-rvvaka-la {7} thva neta-sa pra-k pratyaya biya- pra-k prefix is given in these two eastern nation, former time
A2b_4120
(A2 / n.d. NS)
1lim*ga pratyaya kr*t taddhita sama-sa thvatesa siddho these lin^ga, pratyaya, kr*t, taddhita, sama-sa are completed
A2b_4121
(A2 / n.d. NS)
2striya-m*ktin thva pratyaya a-dipam*ya- {12} thajura ekava-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body
A2b_4126
(A2 / n.d. NS)
2thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* taya- dva-kovum* stri-lim*ga, all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A4_2138
(no trad. / 591 NS)
1cita caka-ralopam* tholu pratyaya thute chad*arapam* bha-va ci the termination ci(t) become abstract leaving these possession of termination loosing ca from cit ?
2...(ka)rmasa {5} vihita aka-ra-nta pratyaya ks*ako a - ending termination used in passive
A5_2149
(A2 / 662 NS)
1thva a-dipam* myam*vata- dha-nya boya juka-le {7} cha pratyaya chata- jurom* From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain
A5_3042
(A2 / 662 NS)
1{3} thva nigud*i a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words
A5_3961
(A2 / 662 NS)
1lim*ga pratyaya kr*t taddhi sama-sa thvatesa siddhau these lin^ga (gender), pratyaya (termination), kr*t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sama-sa (compound) are completed
A5_3962
(A2 / 662 NS)
2striya-n^ktin thva pratyaya {122a.1} a-dipam*ya- thejura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna it should known to be feminine whether this striyam*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body
A5_3967
(A2 / 662 NS)
2thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenanam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {9} dva-kovum* stri-lim*ga all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A5_3977
(A2 / 662 NS)
1bha-vasa juva ka gha pratyaya pum*lim*ga From A2_3981: ka gha termination that is in abstract are masculine gender
A5_3978
(A2 / 662 NS)
1adra-di ya-kena-na juva ki {5} pratyaya pum*lim*gah* From A2_3982: kih* termination with adra ? etc. is masculine gender
A6_853
(no trad. / 718 NS)
2thvate siya- na-ma ana pratyaya biya the affix an* is given to words for the fruit of these
A6_4142
(no trad. / 718 NS)
1karmmasa vihita aka-ra-nta pratyaya a - ending termination used in passive
A6_4234
(no trad. / 718 NS)
1kr*t tin^ cha-d*arapam* dha-tusa lha-ya- pratyaya kartta-sa majuka-re terminations used in roots leaving Kr*t (root verb affixes), tin^ (terminations applied to roots), when not in agent
A7_852
(A2 / 803 NS)
2thvate se sim*ya- na-ma taddhi-taya- an* pratyaya biya- the derivative affix an* is given to words for the tree and fruit of these
A7_2750
(A2 / 803 NS)
1pratyaya biya- pada sam*ki-rn*n*a varggasa lim*ga seya jurom*; gender of a word given (affixed) termination is to be known in Samki-rn*a ("miscellaneous") varga
A7_3645
(A2 / 803 NS)
1{7} lim*ga pratyaya, kr*t pada, taddhita pada, sama-sa, thvatesa sidhu these gender terminations, kr*t words taddhita words, sama-sa are completed
A7_3647
(A2 / 803 NS)
1striya-m kim, thva pratyaya a-dipam*ya- thajura may it be this striya-m kim termination etc.
A7_3655
(A2 / 803 NS)
2thva su-tren*a bha-va ghan~anta ya-kena kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {4} dva-kovum* stri-lim*ga tailam*pa-ta- is a game played pouring oil in the festival of pha-lguna
A7_3723
(A2 / 803 NS)
1kartta- majuva {6} lya pratyaya pum*lim*ga From A2_3979: lyu ending termination that is active is masculine
A7_3725
(A2 / 803 NS)
1bha-va majuva {7} ka gha pratyaya pum*lim*ga ka gha termination that is not abstract is masculine gender
A7_3726
(A2 / 803 NS)
1apra-dita ya-kena na-ma juva kih* pratyaya pum*lim*ga kih* termination the word apra-dita ? become masculine gender
A7_3883
(A2 / 803 NS)
3vun~a, thva pratyaya biya- pada thva; vun~, this is the word given this termination
A7_3896
(A2 / 803 NS)
2kr*ta, tin^ tod*ata-va dha-tu vihita pratyaya kartta-sa {3} vihita sam*jn~a- majuka-le terminations used in roots leaving kr*t, tin^, when not in noun
A7_3898
(A2 / 803 NS)
1kr*tah* tin^ tod*ata-va dha-tu vihita pratyaya kartta-sa vihita sam*jn~a- majuka-le terminations used in roots leaving kr*t, tin^, when not in noun

pratya anywhere within pratyayasa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1831
(no trad. / 591 NS)
2prakr*ti pratyayasa lo(pa?)ram*gva omitted in the crude from and the termination
A6_3457
(no trad. / 718 NS)
1pratyayasa lopa juram*gva become omission in the termination

pratya anywhere within pratyaya-di (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_4002
(no trad. / 718 NS)
1lim*gas'a-stra dha-tujanya taddhita-di ana pratyaya-di sama-sa sam*ks*apa sam*graha mun^a ta-tha- juro it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dha-tu (root), an pratyaya (termination) etc., sama-sa (compound)

pratya anywhere within pratyaya-nta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3979
(A2 / 506 NS)
1kartta-sa juva {2} lyu pratyaya-nta pum*lim*ga lyu ending termination that is active is masculine
A5_3975
(A2 / 662 NS)
1ka-rtta-sa juva lyu pratyaya-nta pum*lim*ga From A2_3979: lyu ending termination that is active is masculine

pratya anywhere within pratyas*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3883
(A2 / n.d. NS)
1{2} pratyas*a eye-witnessed
A3a_2877
(A1 / 637 NS)
1pratyas*a From _:
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> pratya anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font