pr*thivi- : 21 | pr*thivi-ya- : 4 | pr*thivi-varga : 1 | pr*thivi-sa : 4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2672 (A1 / 501 NS) |
8 | pr*thivi- | water |
A1_2807 (A1 / 501 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A1_2818 (A1 / 501 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A1_3013 (A1 / 501 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A1_3109 (A1 / 501 NS) |
3 | pr*thivi- | the earth |
A2_632 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A2_1809 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi- {2} dva-kvoya- ra-ja- | king of all earth |
A2_3301 (A2 / 506 NS) |
2 | pr*thivi- a-dipam* pam*cabhu-ta | the earth etc. five elements |
A2_3497 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A2_3779 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi-, a-ka-sa | the earth, the sky |
A2b_788 (A2 / n.d. NS) |
1 | sakale pr*thivi- n^osyam* com*gva parvvataya- na-ma {10} | word for mountain remained surrounding all the earth |
A2b_1910 (A2 / n.d. NS) |
1 | pr*thivi- dva-koya- ra-ja-h* thava a-jn~a- cakravarttarapayakavah* | From A2_1809: king of all earth |
A2b_3616 (A2 / n.d. NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A3a_2290 (A1 / 637 NS) |
7 | pr*thivi- | earth |
A3a_2425 (A1 / 637 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A3a_2436 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} pr*thivi- | the earth |
A3a_2726 (A1 / 637 NS) |
3 | pr*thivi- | the earth |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
1 | pr*thivi- dva-koya- ra-ja-, | king of all earth |
A5_3495 (A2 / 662 NS) |
1 | pr*thivi- | the earth |
A5_3775 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} pr*thivi-, a-ka-s'a | the earth, the sky |
A6_665 (no trad. / 718 NS) |
1 | pr*thivi- bhuya- na-ma | words for land of the earth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_520 (A1 / 501 NS) |
1 | thute pr*thivi-ya- na-ma | these are words for the earth |
A1_1552 (A1 / 501 NS) |
1 | pr*thivi-ya- ra-ja- | the king of the world |
A2b_681 (A2 / n.d. NS) |
1 | pr*thivi-ya- na-ma | words for theearth |
A3a_1162 (A1 / 637 NS) |
1 | pr*thivi-ya- {7} ra-ja- | the king of the world |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_631 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi-varga, puravarga, parvvatvarga vanos*adhivarga, sim*ha-divarga, manus*yavarga, brahmavarga {4}ks*attriya, vais'yavarga, su-dravarga, thvateya- sa-m*gopa-n^gana thai lha-ye | Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pr*thvi-, Pura, Parvata, Vanaus*adhi, Sim*ha-di, Nr*, Brahma, Ks*atriya, Vais'ya and s'u-dra. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1812 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana ra-ja-ya- {4} a-gya-na pr*thivi-sa dharmana vyavaha-ra juram* o ra-ja- samra-t* | Samra-t* is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A2b_1913 (A2 / n.d. NS) |
1 | go ra-ja-ya- a-jn~a-na pr*thivi-sa {10} dharmana vyavaha-ra juram* o ra-ja-sa sam*mra-t* dha-ye | From A2_1812: Samra-t* is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A3a_3136 (A1 / 637 NS) |
1 | pr*thivi-sa ra-ja- sakalasana ma-narapakam* ya-n^a- yajn~a | sacrifice done making to tribute by all kings on the earth |
A5_1822 (A2 / 662 NS) |
1 | gvana ra-ja-ya- a-jn~a-na pr*thivi-sa dharmma vyavaha-ra juram* o ra-ja- sam*mra-t* dha-ya | From A2_1812: Samra-t* is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |