cva-phe : 1 | |||
tuphe : 4 | tuphena : 1 | tuphesim* : 2 | |
tophe : 2 | tophena : 2 | topheya- : 1 | |
tvaphet*o : 1 | |||
phe : 4 | phem*ga- : 1 | phem*n^a- : 1 | phen^a : 1 |
phen^a- : 1 | phet*a : 1 | phen*a : 1 | pheta : 2 |
phena : 2 | phela : 1 | pheva : 1 | phevu : 1 |
phesyam* : 2 | pheherape : 1 | ||
samudaphena : 3 | samudraphen*a : 1 | samudraphena : 4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_762 (A2 / 803 NS) |
2 | cva-phe | a broom of split cane |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_606 (A1 / 501 NS) |
1 | tuphe | a broom |
A3a_206 (A1 / 637 NS) |
1 | {8} tuphe | From A1_606: a broom |
A6_766 (no trad. / 718 NS) |
1 | tuphe | From A1_606: a broom |
A8_301 (no trad. / 831 NS) |
1 | tuphe | From A1_606: a broom |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_763 (A2 / 803 NS) |
1 | tuphena pun^a- bukha-ca | the swept grass (?) swept by a broom |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_731 (A1 / 501 NS) |
1 | tuphesim* | mulberry |
A3a_332 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} tuphesim* | From A1_731: mulberry |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_777 (A2 / n.d. NS) |
1 | tophe | From A2_721: a broom |
A7_762 (A2 / 803 NS) |
1 | tophe; | a broom |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_778 (A2 / n.d. NS) |
1 | tophena pun^a-vu {4} kha-caya- na-ma; | word for grass swept with a broom |
A5_745 (A2 / 662 NS) |
1 | tophena pon^a ta- bam*pu gha-caya- na-ma | word for swept grass kept sweeping by a broom |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_744 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} topheya- na-ma | From A3_670: word for a broom |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_418 (no trad. / 591 NS) |
1 | tvaphet*o | a broom itself |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_521 (A2 / 506 NS) |
1 | bam*dha pam*n^a ta-ya- phe dhara | a side channel near a dam |
A2_3672 (A2 / 506 NS) |
2 | phasa phaya phe | to be able to bear a wind |
A2b_563 (A2 / n.d. NS) |
1 | bandha d*ya-n^i pam*n^a taya-ya- phe dhara | a side channel blocked with a barrier |
A5_530 (A2 / 662 NS) |
1 | bam*dha d*ya-n^i pam*n^a taya-ya- phe dharaya- {23a.1} na-ma | From A2b_563: a side channel blocked with a barrier |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2378 (A2 / 803 NS) |
2 | phem*ga- | a kind of garment ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3020 (A2 / n.d. NS) |
1 | nad*apola phem*n^a- | unfastening a bundle of reeds |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1731 (A2 / 662 NS) |
1 | yajn~as'a sya-ya ya-n^a phen^a taya- colasaya- na-ma | words for the goat reserved for immolation in the sacrifice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2905 (A2 / 662 NS) |
1 | nyad*apola phen^a- | unfastening a bundle of reeds |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1733 (A1 / 550 NS) |
1 | lva-mi- phet*a | varieties of warriors |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2603 (A1 / 637 NS) |
2 | {6} phen*a | foam of the mouth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2025 (A2 / 506 NS) |
1 | ha-tha-ra pheta bosem* ta- | kept exhibited division ? in the assault |
A2b_2129 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} ha-tha-rasa pheta bosyam* taya- | kept exhibiting divsion ? in the assault |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2985 (A1 / 501 NS) |
2 | phena | foam of the mouth |
A6_3382 (no trad. / 718 NS) |
2 | phena | listened ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_548 (no trad. / 718 NS) |
1 | vam*dhaya- phela dhala | a side channel of a dam |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_587 (no trad. / 718 NS) |
1 | lvaho pheva n^a- | fish which licks stone |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1710 (A1 / 501 NS) |
1 | bara- phevu | missing the arrow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
12 | viks*epa, misa- ati prod*ha- {5} julan^a-va yakva kataka datasanom* me ha-la- thyam* ha-kva lr* la- kham*jakam* sam*gva, se phesyam* sam*n^a- bha-va; | viks*epa, talking by a very aged woman as singing song even when there are many other people, moving showing hands and legs, the sentiment of moving unfastening of hairs |
A7_2007 (A2 / 803 NS) |
8 | phesyam* con^a- dha-va; | remained enduring is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3738 (no trad. / 718 NS) |
2 | phasa pheherape phava | able to bear a wind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2050 (A1 / 501 NS) |
1 | samudaphena | "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
A3a_1658 (A1 / 637 NS) |
1 | samudaphena | From A1_2050: "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
A4_1342 (no trad. / 591 NS) |
1 | samudaphena | From A2_2421: "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2423 (A2 / 662 NS) |
1 | samudraphen*a | From A2_2421: "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2421 (A2 / 506 NS) |
1 | samudraphena | "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
A2b_2532 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudraphena | From A2_2421: "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
A3_2020 (A1 / 550 NS) |
1 | samudraphena | From A1_2050: "sea - foam", the bone of the cuttle fish |
A6_2514 (no trad. / 718 NS) |
1 | samudraphena | From A2_2421: "sea - foam", the bone of the cuttle fish |