pera : 3 | peraka- : 1 | perabe : 5 | perabhari-m* : 1 |
perabhoto : 1 | perarapayu : 2 | perarapavo : 1 | |
bartaraperan^a-na : 1 | |||
yojalaperan^a-va : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1317 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakim*jaya- kala-ta {61b.1} pera yirim* | wife of elder and younger brothers (pera "elders" yirim* "youngers") |
A2b_1406 (A2 / n.d. NS) |
1 | pera yirim* {46a.1} thetheya-ta- dha-ye, | pera and yirim* is called to each other |
A5_1332 (A2 / 662 NS) |
1 | pera yirim* {3} thethe ya-ta- dha-ye; | pera and yirim* is called to each other |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3561 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} peraka- maseharapa- | not forbearing extremely ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1146 (A1 / 501 NS) |
1 | perabe | elder brother's wife |
A2b_1406 (A2 / n.d. NS) |
2 | dada-na kin~ja-na perabe yirim* praja-vati- dha-ye | wife of elder and younger brothers is called prajavati |
A3a_753 (A1 / 637 NS) |
1 | perabe | elder brother's wife |
A5_1332 (A2 / 662 NS) |
2 | dada-na kim*ja-na perabe, yirim* praja-vati- dha-ye | wife of elder and younger brothers is called prajavati |
A7_1398 (A2 / 803 NS) |
1 | perabe, praja-vati- dha-ya; | elder brother's wife is called prajavati- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1318 (A2 / 506 NS) |
2 | perabhari-m* | elder brother's wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_634 (no trad. / 831 NS) |
1 | perabhoto | elder brother's wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2582 (A1 / 501 NS) |
1 | pas'u perarapayu | driven of cattle |
A3_2469 (A1 / 550 NS) |
1 | perarapayu | driven |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2200 (A1 / 637 NS) |
1 | perarapavo | driven |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4123 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* bha-va a-di arthasa bartaraperan^a-na stri-lim*ga {5} juram* | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_373 (A2 / 803 NS) |
1 | ava lha-ko vacanavum* myava arthasa livane yojalaperan^a-va {5} va-cyalin^ga- sehune | it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now |