Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> paks*a anywhere within a word
 
The Lexicon contains 17 words with paks*a anywhere within the word
(click on word to see instance)
upaks*aya : 3
ki-t*apaks*a : 2 ki-tapaks*a : 1
kr*s*n*apaks*a : 2 kr*s*n*apaks*ah* : 1 kr*s*n*apaks*aya- : 1
paks*a : 7 paks*ah* : 1 paks*achi : 2 paks*an*a : 2
paks*ati : 1 paks*anavum* : 2 paks*apa-ta : 1 paks*aya- : 3
paks*avum* : 1
pu-rvvapaks*a : 3
s'uklapaks*a : 5
 
 
 
The Lexicon contains 38 instances of paks*a anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

paks*a anywhere within upaks*aya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2795
(A1 / 501 NS)
1upaks*aya loss
A3_2672
(A1 / 550 NS)
1upaks*aya loss
A3a_2413
(A1 / 637 NS)
1upaks*aya loss

paks*a anywhere within ki-t*apaks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2393
(A2 / 506 NS)
1thva ki-t*apaks*a maraya this insignificant emerald
A5_2395
(A2 / 662 NS)
1thva ki-t*apaks*a maraya From A2_2393: this insignificant emerald

paks*a anywhere within ki-tapaks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2503
(A2 / n.d. NS)
1ki-tapaks*a mayara an insignificant emerald

paks*a anywhere within kr*s*n*apaks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_139
(A1 / 501 NS)
1pa-d*ava a-dipana s'uklapaks*a kr*s*n*apaks*a the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight
A7_200
(A2 / 803 NS)
1{15a.1} kr*s*n*apaks*a; ga-kala- dark fortnight

paks*a anywhere within kr*s*n*apaks*ah* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_196
(A2 / n.d. NS)
1kr*s*n*apaks*ah* dark fortnight

paks*a anywhere within kr*s*n*apaks*aya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_144
(A1 / 550 NS)
1pa-d*o {3} a-dipam* s'uklapaks*a kr*s*n*apaks*aya- na-ma From A1_139: the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight

paks*a anywhere within paks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_161
(A1 / 501 NS)
1mi-ciki lha-ya-; as*t*a-das'animes*astu 18 ka-s*t*a- 30 kala- 30 ks*an*a 12 muhu-rtta 30 ahora-tra 15 paks*a 2 ma-sa 2 {2} r*tu 3 ayana 2 vars*a 1; ka-la seye thathyam* jurom* 18 twlinkings of an eye equal one ka-s*t*a-, 30 ka-s*t*a- equals one kala-, 30 kala- equal one ks*an*a, 12 ks*an*a equal one muhu-rtta, 30 muhurtta equal one ahora-tra, 15 ahora-tra equal one paks*a, 2 paks*a equal one ma-sa, 2 ma-sa equal one r*tu, 3 r*tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus
A2_186
(A2 / 506 NS)
1khim*n^aula- ga-kva paks*a dark moon fortnight
A3_166
(A1 / 550 NS)
1{4} miciki lha-ya- 18 ka-s*t*a- 30 kala- 30 ks*an*a 12 muhu-rtta 30 ahora-tra 15 paks*a 2 ma-sa 2 r*tu 3 ayana 2 vars*a ka-la seye thathe {5} jurom* From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one ka-s*t*a-, 30 ka-s*t*a- equals one kala-, 30 kala- equal one ks*an*a, 12 ks*an*a equal one muhu-rtta, 30 muhurtta equal one ahora-tra, 15 ahora-tra equal one paks*a, 2 paks*a equal one ma-sa, 2 ma-sa equal one r*tu, 3 r*tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus
A4_37
(no trad. / 591 NS)
1paks*a lunar fortnight
A4_929
(no trad. / 591 NS)
2kes*a-di sabdaya- pa-s'a paks*a li-va tasyem* mom*ka-le sam* samuha it denotes multitude of hair collected when pa-s'a, paks*a is kept after the word des'a
A6_171
(no trad. / 718 NS)
1ahora-tra jiman^a tha-yana 15 paks*a dha-ya 15 times an "ahora-tra" is called a "paks*a"
A7_199
(A2 / 803 NS)
1ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*a dha-ya; ba-lachi fifteen times of day and night is called Paks*a, fortnight; a half month

paks*a anywhere within paks*ah* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3895
(A2 / 803 NS)
2yatha- s'ukla {185b.1} paks*ah* s'ukla s'a-t*i- s'uklam* bra-hman*a kulah* evam* dravya-dih* "Sanskrit words"

paks*a anywhere within paks*achi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_185
(A2 / 506 NS)
1ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*achi; ba-lachi fifteen times of day and night is a fortnight; a half month
A2b_195
(A2 / n.d. NS)
1{3} ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*achi dha-ya fifteen times of day and night is called a Paks*a, fortnight

paks*a anywhere within paks*an*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_188
(A2 / 506 NS)
1thovala- ga-kvala- thva nai paks*an*a lachi dha-ye dina 30 bright and dark fortnight - these two fortnight is called a month, 30 days
A2b_198
(A2 / n.d. NS)
1thovala- ga-kvala- thva ne paks*an*a {5} lachi dha-ya dina 30 bright fortnight and dark fortnight - these two fortnights is called a month, 30 days

paks*a anywhere within paks*ati (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1261
(A1 / 501 NS)
1paks*ati the root of a wing

paks*a anywhere within paks*anavum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3349
(A1 / 501 NS)
2ubhaya paks*anavum* both aspect
A3a_2966
(A1 / 637 NS)
2ubhaya paks*anavum* both aspect

paks*a anywhere within paks*apa-ta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2203
(A2 / 803 NS)
1paks*apa-ta ya-ka bara- the arrow causing fall of wings of the bird ?

paks*a anywhere within paks*aya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1614
(A1 / 501 NS)
1thava paks*aya- bhaya fear of own side
A3a_1223
(A1 / 637 NS)
1thava paks*aya- {3} bhaya fear of own side
A7_2039
(A2 / 803 NS)
1thava paks*aya- bhaya fear of own side

paks*a anywhere within paks*avum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3543
(A2 / 803 NS)
2ubhaya paks*avum* both aspects

paks*a anywhere within pu-rvvapaks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3341
(A1 / 501 NS)
3misana makhavu dha-lem* pu-rvvapaks*a biyu giving argument when a man speaks false
A3a_2958
(A1 / 637 NS)
3{5} misana makhavu dha-le pu-rvvapaks*a biyu giving argument when a man speaks false
A7_3535
(A2 / 803 NS)
3mevana makho dha-re pu-rvvapaks*a biya- giving argument when other speak false

paks*a anywhere within s'uklapaks*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_139
(A1 / 501 NS)
1pa-d*ava a-dipana s'uklapaks*a kr*s*n*apaks*a the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight
A2_187
(A2 / 506 NS)
1s'uklapaks*a thovala- bright fortnight
A2b_197
(A2 / n.d. NS)
1{4} s'uklapaks*a bright fortnight
A3_144
(A1 / 550 NS)
1pa-d*o {3} a-dipam* s'uklapaks*a kr*s*n*apaks*aya- na-ma From A1_139: the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight
A7_201
(A2 / 803 NS)
1s'uklapaks*a thvakala- bright fortnight
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> paks*a anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font