alapaika- : 1 | a-lim*garapai : 1 | ||
cararapai : 1 | |||
cim*ntarapaikau : 1 | |||
ja-yarapai : 1 | |||
di-parapai : 1 | |||
devapaitre : 1 | |||
pu-japai : 1 | |||
pai : 1 | paiko : 3 | paicarha : 1 | paita- : 3 |
paitre : 1 | paina-li : 1 | paiya : 2 | paiye : 2 |
paira : 1 | pairin*it*om* : 1 | pairha- : 2 | pailvam*d*a : 1 |
la-garapai : 1 | |||
s'at*hipai : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2838 (A2 / 662 NS) |
1 | alapaika- | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3016 (A2 / 662 NS) |
1 | a-lim*garapai | to embrace |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1086 (no trad. / 591 NS) |
1 | ahim*sa-di vrata cararapai | to perform a vow of nonvoilence |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_238 (A2 / 506 NS) |
1 | cim*ntarapaikau buddhi | thought intellect |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1347 (A2 / 506 NS) |
1 | ja-yarapai la- dam*gva | being the month of bearing a child |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1626 (no trad. / 591 NS) |
2 | di-parapai | lighted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1854 (A2 / 803 NS) |
3 | devapaitre anna havyam* deva, | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1926 (no trad. / 591 NS) |
4 | pu-japai | to worship |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2133 (A1 / 501 NS) |
1 | pai | womb ? naved ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2148 (A2 / 506 NS) |
1 | cha dona- puva- paiko bu- draun*ikam*; | field planted of one Dron*a of seedling is Draun*ika |
2 | cha a-d*a puva- paiko bu- a-d*hakika {94a.1} dha-ye; | field planted of one a-d*haka of seedling is called a-d*hakika | |
A5_2157 (A2 / 662 NS) |
2 | cha a-tu puva- {4} paiko bu- a-d*hakika dha-ye; | field planted of one a-d*haka of seedling is called a-d*hakika |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1451 (A2 / 506 NS) |
1 | paicarha | rheum (of the eyes) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_374 (A2 / 506 NS) |
1 | thva paita- caturvvidha va-dya dha-ye | these four are called four types of instrument |
A2_1744 (A2 / 506 NS) |
1 | i-rya-patha dva-tam* bhiks*ucarya-sa paita- | the observances of a religious mendicant are four |
A2_1930 (A2 / 506 NS) |
1 | thva paita- {2} des'asa upajarapau bhim*gu sarham* | these four are good horses producce locally |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1854 (A2 / 803 NS) |
5 | kavya paitre anna, | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1173 (A1 / 501 NS) |
1 | paina-li | the outer skin of the womb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3418 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} paiya | to wait ?. to sow ? |
A5_3455 (A2 / 662 NS) |
2 | paiya, boya | to sow, to grow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3420 (A2 / 506 NS) |
1 | paiye | to wait ?, to sow ? |
A2_3457 (A2 / 506 NS) |
2 | paiye boye | to sow, to grow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_707 (no trad. / 591 NS) |
1 | paira | elder brother's wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1403 (no trad. / 591 NS) |
1 | pairin*it*om* | dancer itself ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2520 (A2 / 506 NS) |
1 | pairha- | a box |
A5_2520 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} pairha- | a box |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1346 (A2 / 506 NS) |
1 | pailvam*d*a | the outer skin of the womb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_346 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} artha la-garapai maphau bha-s*a- | language of which meaning could not be clear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1078 (A2 / 506 NS) |
1 | s'at*hipai | Curcuma Zedoaria |