a-pada- : 3 | a-pada-sa : 3 | ||
jupada-pa? : 1 | |||
pam*capada-ti : 1 | pada- : 8 | pada-tayah* : 1 | pada-ti : 13 |
pada-tipa-yaka : 1 | pada-tha-dim* : 1 | pada-ya- : 1 | pada-rtha : 41 |
pada-rtham* : 2 | pada-rthah* : 15 | pada-rthaya- : 7 | pada-rthaya-ken : 1 |
pada-rthaya-kena : 1 | pada-rthaya-kena- : 1 | ||
pratipada-di : 1 | |||
vipada- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1737 (A1 / 550 NS) |
1 | a-patiya- pada a-pada- | word for adversity is a-pada- |
A3_2848 (A1 / 550 NS) |
1 | a-pada- | calamity |
A6_3603 (no trad. / 718 NS) |
3 | duh*kha, a-pada- | distress, calamity |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2973 (A1 / 501 NS) |
1 | a-pada-sa van^gu | gone in calamity |
A3a_2566 (A1 / 637 NS) |
1 | a-pada-sa padarapo | fallen in calamity |
A3a_2591 (A1 / 637 NS) |
1 | a-pada-sa van^gu | gone in calamity |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_307 (A1 / 501 NS) |
1 | (jupada-pa?) | (a kind of instrument ?) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2177 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate pam*capada-ti | these are five foot-soldiers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1231 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 3, ratha 3, as'va 9, pada- 15 | elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 15 |
A4_1232 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 9, ratha 9, as'va 27, pada- 45 | elephant 9, chariot 9, horse 9, foot-soldiers 45 |
A4_1233 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 27, ratha 27, as'va 81, pada- 135 | elephat 27, chariot 27, horses 81, foot-soldiers 135 |
A4_1234 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 81, ratha 81, as'va 243, pada- 405 | elephant 81, chariot 81, horse 243, foot-soldiers 405 |
A4_1235 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 243, ratha 243, as'va 729, pada- 1215 | elephant 243, chariot 243, horse 729, foot-soldiers 1215 |
A4_1236 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 729, ratha 729, as'va 2187, pada- 3645 | elephant 729, chariot 729, horse 2187, foot-soldiers 3645 |
A4_1237 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 2181, ratha 2181, as'va 6561, pada- 10935 | elephant 2181, chariot 2181, horse 6561, foot-soldiers 10935 |
A4_1238 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 21870, ratha 21870, as'va 65610, pada- 109350 | elephants 21870, chariots 21870, horses 65610, foot-soldiers 109350 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} sapta sahitairas*t*abhih* s'atai radhika-nyeka vim*s'ati sahasra-n*i eva ratha-na-m* sam*khya- pam*ca s*as*t*i sahasra-n*i s*at{4} s'ata-nidas'aiva tu sam*khya- ta-sturaga-stajn~airvvina-rathaisturan^gamaih* nr*n*a-m* s'atasahasrastu sahasra-n*i navena ca s'ata-ni {5} tri-n*is*a-nya-ni pam*co sacca pada-tayah* a-ks*ohin*i- | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1192 (no trad. / 591 NS) |
1 | sena- ya-va yava kis'i as'va ratha pada-ti | elephants, horses, chariots, foot-soldiers likely to make an army |
A4_1230 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 1, ratha 1, as'va 3, pada-ti 5 | elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 5 |
A6_2075 (no trad. / 718 NS) |
1 | pada-ti samu-ha | plurality of foot-soldiers |
A7_2178 (A2 / 803 NS) |
2 | hasti 1 ratha 2 as'va 3 pada-ti 3 ya-kena lha-ya lithyam* | afterwards it is told with elephant 1, chariots 2, horses 3, foot-soldiers 3 |
A7_2179 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 3 ratha {5} 3 as'va 9 pada-ti 12 | elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 12 |
A7_2180 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 9, ratha 9, as'va 27 pada-ti 45 | elephant 9, chariot 9, horse 27, foot-soldier 45 |
A7_2181 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 27 ratha 27 as'va 81 pada-ti {6} 132 | elephant 27, chariot 27, horse 81, foot-soldiers 132 |
A7_2182 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 81 ratha 81 as'va 243, pada-ti 1212 | elephant 81, chariot 81, horse 243, foot-soldiers 1212 |
A7_2183 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 243, ratha 243 as'va {7} 729, pada-ti 1215 | From A4_1235: elephant 243, chariot 243, horse 729, foot-soldiers 1215 |
A7_2184 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 729, ratha 729, as'va 2187, pada-ti 3445 | elephant 729, chariot 729, horse 2187, foot-soldiers 3445 |
A7_2185 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 2181, {99b.1} ratha 2181 as'va 6561 pada-ti 1935 | elephant 2181, chariot 2181, horse 6561, foot-soldiers 1(0)935 |
A7_2186 (A2 / 803 NS) |
2 | hasti 1, ratha 1, as'va 3, pada-ti 2 | elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 2 |
1 | hasti 21870, ratha 21870, as'va 62610, pada-ti {2} 109250, | elephants 21870, chariots 21870, horses 62610, foot-soldiers 109250 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2074 (no trad. / 718 NS) |
1 | pada-tipa-yaka | a foot-soldier |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3354 (no trad. / 718 NS) |
5 | loho pada-tha-dim* | metallic material etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_4006 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatai n^ha-tho pada-ya- lim*gana lithau padaya- lim*ga juyu | From A2_4011: these are to be gender of later word by the gender of preceding word |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_255 (A2 / 506 NS) |
2 | ru-pam*, mikha- soye pada-rtha; | Rupa, matter to see by eyes |
4 | {3} gandhah* nha-sana nam* na-n~e pada-rtha; | Gandha, matter to smell by the nose | |
5 | rasah* mena a-sva-darape pada-rtha; | Rasa, matter to taste by the tongue | |
6 | spars'ah* s'ari-rana sa-syam* bim*darape pada-rtha | Spars'ah*, matter to touch by the body | |
3 | s'abdah* nhasana n^em*n~e pada-rtha; | s'abda, matter to hear by ears | |
A2_266 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate sva-da thaulva pada-rtha juka-le va-cyalim*ga juyu | matter having these flavours would be adjectival |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
3 | rohin*i- lohita- rakta- lohini-lohita- ca sa- lohi(ti?)ka- lohin*i-ka- ra-ga- tatha- kopa-dina-'pi {4} va- stri- lim*ga pada-rtha, hem*n^u vaniya- na-ma; | rohin*i- ... words for red colour |
A2_451 (A2 / 506 NS) |
2 | purus*asa yeya- yeya- pada-rtha birasano mayeya- thyam* ana-dara ya-m*n^a- stri-ya- bha-va vivvoka dha-ye; | the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka |
A2_508 (A2 / 506 NS) |
1 | lam*khvaya- vika-ra pada-rtha, a-pya ammaya thva negurhivum* va-cyalin^ga | transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
A2_536 (A2 / 506 NS) |
1 | na-ma paula vam*gva pada-rtha atinu; thvavum* {3} va-cyalim*gakha | matter crossed through a boat is atinu; this is also adjectival |
A2_1143 (A2 / 506 NS) |
1 | cala-ya- pada-rtha gvate juram* utai | what the matter belongs to the deer that same (becomes the gender) |
A2_1725 (A2 / 506 NS) |
1 | yajn~a ya-tam* yogya pada-rtha basapam* ta-; | suitable materials kept for sacrifice |
A2_2275 (A2 / 506 NS) |
1 | ghyara no dhari no a-dipam* duduna daikya pada-rtha dva-kau payasya dha-ye | all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya |
A2_3549 (A2 / 506 NS) |
3 | va-cyalim*ga jurasa- dvayaka- pada-rtha | a thing made if it is adjectival |
A2b_284 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate sva-da thvalva pada-rtha juka-le va-cyalim* sehuna | matter having these flavours would be adjectival, |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
3 | rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- ca sa- lohitika- {4} lohin*i-ka- ra-ga-t kopa-dina-pi va- stri-lim*ga pada-rtha hyam*n^uya- na-ma; | rohin*i- ... words for red colour |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} thava purus*asana yaya- yaya- pada-rtha birasanom* maya-po thyam* ana-dara ya-n^a sam*go bharipanisa bha-va virvvoka {3} dha-ye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka |
A2b_580 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudrasa ja-yarapu {7} pada-rtha samudriyam* dha-ye va-cyalim*gah* | matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival. |
A2b_1213 (A2 / n.d. NS) |
1 | cala-ya- pada-rtha gvate juram* uleya- na-ma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A2b_1825 (A2 / n.d. NS) |
1 | yajn~a ya-tam* yogya pada-rtha basapam* {2} taya-; | suitable materials kept for sacrifice |
A2b_2385 (A2 / n.d. NS) |
1 | ghera nom* dhari nom* a-di-pam* duduna dvayaka- pada-rtha dva-ko payasya dha-ye | From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya |
A2b_3668 (A2 / n.d. NS) |
3 | va-cyalim*ga jurasa- dvayaka- pada-rtha | a thing made if it is adjectival |
A4_2071 (no trad. / 591 NS) |
3 | vastu, pada-rtha; | vastu, thing |
A5_256 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate sva-da thvalva pada-rtha juka-le va-cyalin^ga juyuh* | matter having these flavours would be adjectival, |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
3 | {9} rohin*i- rohita- rakta- lohin*i-lohita- ca so lohitika- lohin*ika- ra-ga-tkopa-dina-pi va- stri-lim*ga {14b.1} pada-rtha hyam*n^uya- na-ma; | rohin*i- ... words for red colour |
A5_1146 (A2 / 662 NS) |
1 | cala-ya- pada-rtha gute juram* uteya- na-ma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A5_1563 (A2 / 662 NS) |
1 | s'irasa upajarapu pada-rtha | matter produced in the head |
A5_1735 (A2 / 662 NS) |
1 | yajn~a pa-tram* yogya pada-rtha basapam* taya-; | suitable materials kept for sacrifice |
A5_2278 (A2 / 662 NS) |
1 | ghera no dhari nom* a-dipam* duduna daika- pada-rtha dva-ko payasya dha-ye | From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya |
A5_3547 (A2 / 662 NS) |
3 | {6} va-cyalim*ga jurasa- dvayaka- pada-rtha | a thing made if it is adjectival |
A6_461 (no trad. / 718 NS) |
1 | yaya- pada-rtha; | desired material; |
A6_568 (no trad. / 718 NS) |
1 | na-ma pvala vam*ga pada-rtha | matter crossed through a boat |
A6_2288 (no trad. / 718 NS) |
1 | d*he pada-rtha | matter of pod |
A6_2491 (no trad. / 718 NS) |
1 | muti pula lvaho vastu dako pada-rtha | all materials of the stone matter of pearl, coral |
A6_3318 (no trad. / 718 NS) |
3 | khara pada-rtha | harsh material |
A6_3482 (no trad. / 718 NS) |
1 | la-ya pada-rtha | matter to acquire |
A6_4067 (no trad. / 718 NS) |
1 | kas'u-ri, jharu, pada-rtha thvate tod*atam* antasa cokon^a | leaving these specific root of grass, lac, thing that remained at the end |
A7_289 (A2 / 803 NS) |
1 | sva-da thvala pada-rtha jukoya- va-cyalin^ga juyuva s*adrasa {3} thva | matter having these six flavours would be adjcetival |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
3 | rohin*i- rohita- rakta- lohin*i- lohita- {2} ca sa- lohitika- lohini-ka- ra-ga-t kopa-dina-'pi va- stri-lin^ga pada-rtha hya-n^uya- na-ma hya-n^u khva-ra; | rohin*i- ... words for red, red face |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
2 | vivoka, yaya- the mayaya- thyam* purus*an*a biya- pada-rtha ka-yasa sam*n^a- {5} bha-va | vivoka, the sentiment of moving to take the material given by her lover as if she does like or dislike |
A7_1203 (A2 / 803 NS) |
1 | cala-ya- pada-rtha gvalr* juram* uteya- na-ma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2239 (no trad. / 718 NS) |
1 | dum*s'e a-dina pada-rtham* | matter of millet etc. |
A7_103 (A2 / 803 NS) |
1 | suya- a-ka-rapu {5} pada-rtham* dha-va | material shaped of cloud is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1551 (A2 / 506 NS) |
1 | s'irasa upajarapau pada-rthah* | matter produced in the head |
A2b_269 (A2 / n.d. NS) |
1 | mikha-na soya pada-rthah* | matter to be seen through eyes |
A2b_270 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhasana n^ene pada-rthah* | matter to be heard through ear |
A2b_271 (A2 / n.d. NS) |
1 | nha-sana na- na-ne pada-rthah* | matter of being smelled through nose |
A2b_272 (A2 / n.d. NS) |
1 | mena sva-darape pada-rthah* | matter of tasting by the tongue |
A2b_273 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'ari-ran*a sa-syam* bim*darape {10} pada-rthah* | matter to feel touching by body |
A2b_549 (A2 / n.d. NS) |
1 | lam*khaya- vika-ra pada-rthah*, a-pyam* apmayam* thva nigud*i va-cyalim*gah* | From A2_508: transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
A2b_1651 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'irasa upjarapo pada-rthah* | matter produced in the head |
A2b_1684 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate vastrasa upajarapo pada-rthah* | these are materials which produce clothes |
A5_241 (A2 / 662 NS) |
1 | mikha-na soya pada-rthah* | From A2b_269: matter to be seen through eyes |
A5_242 (A2 / 662 NS) |
1 | nhasana n^em*ne pada-rthah* | From A2b_270: matter to be heard through ear |
A5_243 (A2 / 662 NS) |
1 | nha-sana na- na-ne pada-rthah* | From A2b_271: matter of being smelled through nose |
A5_244 (A2 / 662 NS) |
1 | mena sva-darape pada-rthah* | From A2b_272: matter of tasting by the tongue |
A5_245 (A2 / 662 NS) |
1 | s'ari-ran*a syasyam* bindarape pada-rthah* | From A2b_273: matter to feel touching by body |
A5_516 (A2 / 662 NS) |
1 | lam*khaya- vika-ra {2} pada-rthah*, a-pyam* ammayam* tho negud*im* va-cyalim*ga | From A2_508: transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_93 (A2 / 506 NS) |
1 | su-sa utpatti juva pada-rthaya- na-ma | word for materials produced from cloud |
A2_2370 (A2 / 506 NS) |
1 | n^iye pada-rthaya- das'a s'abdatovum* va-cyalim*ga | adjectival upto the word das'a of the matter to be counted |
A2b_583 (A2 / n.d. NS) |
1 | na-ma pola vam*gva pada-rthaya- na-ma atinu {10} dha-ye | matter crossed through a boat is called atinu |
A2b_2480 (A2 / n.d. NS) |
1 | n^i-ye pada-rthaya- das'a s'abdatom* {10} va-cyalim*ga | From A2_2370: adjectival upto the word das'a of the matter to be counted |
A5_101 (A2 / 662 NS) |
1 | susa utpatti juva pada-rthaya- na-ma | From A2_93: word for materials produced from cloud |
A5_550 (A2 / 662 NS) |
1 | na-ma pola vam*gva pada-rthaya- na-ma atinu dha-ye {4} | From A2b_583: matter crossed through a boat is called atinu |
A5_2373 (A2 / 662 NS) |
1 | n^iya pada-rthaya- das'a s'a-bdatovum* va-cyalim*ga | From A2_2370: adjectival upto the word das'a of the matter to be counted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_292 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate pada-rthaya-ken nam* jukvaya- va-cyalin^gaya- bha-va juyu sehune | these to be known the sense of adjectival all the fragrance produced from the material |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_287 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} thvate pada-rthaya-kena nam* juka-le va-cyalim*ga bha-va juyu | these will be the sense of adjectival when it will be the fragrance produced from the material |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_259 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thvate pada-rthaya-kena- na juka-le va-cyalim*gaya- bhava juyu | fragrance produced from what is called hala- "spirituous liquor?" is called a-moda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_140 (no trad. / 718 NS) |
1 | pratipada-di tithi stri- pum* lim*ga neta-m* | pratipa-da, etc., the lunar days; both feminine and masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2117 (no trad. / 718 NS) |
1 | vipada- | calamity |