kapa-sa-di : 1 | |
pa-sa- : 1 | pa-sa-sakha- : 1 |
pipa-sa- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1654A (no trad. / 718 NS) |
1 | pha-la, phalana dava kapa-sa-di | pha-la, cooton etc. made of fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_586 (no trad. / 831 NS) |
1 | misa- pa-sa- | a female friend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1914 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa-sa-sakha- | friend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_629 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} pipa-sa- nadi- | From A2_601: the river vipas'a- |