nipuna : 7 | |||
puna : 5 | punaüdana : 3 | punaüdayà : 1 | punaüdhana : 1 |
punaþ : 3 | punandana : 2 | punapuna : 1 | mulapuna : 1 |
vilepuna : 1 | |||
saüpunaü : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2696 (A1 / 501 NS) |
1 | nipuna | skilful |
A1_2906 (A1 / 501 NS) |
2 | nipuna | expert |
A2b_3816 (A2 / n.d. NS) |
4 | nipuna | expert |
A3_2573 (A1 / 550 NS) |
1 | nipuna | skilful |
A3_2782 (A1 / 550 NS) |
2 | nipuna | expert |
A3a_2524 (A1 / 637 NS) |
2 | nipuna | expert |
A7_3156 (A2 / 803 NS) |
2 | nipuna | expert |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_400 (A2 / n.d. NS) |
2 | sà amotu {8} puna madisyaü thàyà thva bãõayà nàma vipaücã dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A4_99 (no trad. / 591 NS) |
1 | puna | virtue |
A5_371 (A2 / 662 NS) |
2 | sà amotu puna madisyaü thàyà thva biõayà nàma vipaücã {17b.1} dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A6_2657 (no trad. / 718 NS) |
1 | tapa puna pàyà | making a additional wager in gambling |
A8_26 (no trad. / 831 NS) |
1 | suna puna | covered with cloud |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_927 (A1 / 501 NS) |
1 | punaüdana | hog-weed, Boerhavia Procumbens |
A2b_1132 (A2 / n.d. NS) |
1 | punaüdana | From A2_1068: hog-weed |
A3_1012 (A1 / 550 NS) |
1 | punaüdana | From A1_927: hog-weed, Boerhavia Procumbens |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1098 (A2 / 662 NS) |
1 | punaüdayà {5} nàma | words for hog-weed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1068 (A2 / 506 NS) |
1 | punaüdhana | hog-weed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3859 (A2 / 506 NS) |
4 | thvatai punaþ | these are Punaþ |
A2b_3978 (A2 / n.d. NS) |
4 | thvatesa punaþ | these are Punaþ |
A5_3856 (A2 / 662 NS) |
4 | thvate {119b.1} punaþ | these are Punaþ |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_531 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} punandana | From A1_927: hog-weed, Boerhavia Procumbens |
A6_1113 (no trad. / 718 NS) |
1 | punandana | From A2_1068: hog-weed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2193 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷atru punapuna sàrapena ïha tàkva | died before being alive ? again and again the enemy |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2005 (no trad. / 591 NS) |
2 | mulapuna | capital money |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1648 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} vilepuna | ointment |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1444 (A1 / 501 NS) |
1 | saüpunaü | complete |