pçthivã : 21 | pçthivãyà : 4 | pçthivãvarga : 1 | pçthivãsa : 4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2672 (A1 / 501 NS) |
8 | pçthivã | water |
A1_2807 (A1 / 501 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A1_2818 (A1 / 501 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A1_3013 (A1 / 501 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A1_3109 (A1 / 501 NS) |
3 | pçthivã | the earth |
A2_632 (A2 / 506 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A2_1809 (A2 / 506 NS) |
1 | pçthivã {2} dvàkvoyà ràjà | king of all earth |
A2_3301 (A2 / 506 NS) |
2 | pçthivã àdipaü paücabhåta | the earth etc. five elements |
A2_3497 (A2 / 506 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A2_3779 (A2 / 506 NS) |
1 | pçthivã, àkàsa | the earth, the sky |
A2b_788 (A2 / n.d. NS) |
1 | sakale pçthivã ïosyaü coügva parvvatayà nàma {10} | word for mountain remained surrounding all the earth |
A2b_1910 (A2 / n.d. NS) |
1 | pçthivã dvàkoyà ràjàþ thava àj¤à cakravarttarapayakavaþ | From A2_1809: king of all earth |
A2b_3616 (A2 / n.d. NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A3a_2290 (A1 / 637 NS) |
7 | pçthivã | earth |
A3a_2425 (A1 / 637 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A3a_2436 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} pçthivã | the earth |
A3a_2726 (A1 / 637 NS) |
3 | pçthivã | the earth |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
1 | pçthivã dvàkoyà ràjà, | king of all earth |
A5_3495 (A2 / 662 NS) |
1 | pçthivã | the earth |
A5_3775 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} pçthivã, àkà÷a | the earth, the sky |
A6_665 (no trad. / 718 NS) |
1 | pçthivã bhuyà nàma | words for land of the earth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_520 (A1 / 501 NS) |
1 | thute pçthivãyà nàma | these are words for the earth |
A1_1552 (A1 / 501 NS) |
1 | pçthivãyà ràjà | the king of the world |
A2b_681 (A2 / n.d. NS) |
1 | pçthivãyà nàma | words for theearth |
A3a_1162 (A1 / 637 NS) |
1 | pçthivãyà {7} ràjà | the king of the world |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_631 (A2 / 506 NS) |
1 | pçthivãvarga, puravarga, parvvatvarga vanoùadhivarga, siühàdivarga, manuùyavarga, brahmavarga {4}kùattriya, vai÷yavarga, sådravarga, thvateyà sàügopàïgana thai lhàye | Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pçthvã, Pura, Parvata, Vanauùadhi, Siühàdi, Nç, Brahma, Kùatriya, Vai÷ya and ÷ådra. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1812 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana ràjàyà {4} àgyàna pçthivãsa dharmana vyavahàra juraü o ràjà samràñ | Samràñ is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A2b_1913 (A2 / n.d. NS) |
1 | go ràjàyà àj¤àna pçthivãsa {10} dharmana vyavahàra juraü o ràjàsa saümràñ dhàye | From A2_1812: Samràñ is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |
A3a_3136 (A1 / 637 NS) |
1 | pçthivãsa ràjà sakalasana mànarapakaü yàïà yaj¤a | sacrifice done making to tribute by all kings on the earth |
A5_1822 (A2 / 662 NS) |
1 | gvana ràjàyà àj¤àna pçthivãsa dharmma vyavahàra juraü o ràjà saümràñ dhàya | From A2_1812: Samràñ is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth |