ghyaüphvàphusaü : 1 | |||
teüphusa : 1 | |||
phusa : 5 | phusaü : 1 | phusayà : 1 | phusalaü : 1 |
phusalu : 1 | phusaluü : 3 | phusasa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1503 (no trad. / 591 NS) |
1 | ghyaüphvàphusaü yàkva | one who does subdue ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_66 (A2 / 803 NS) |
3 | samàna vàyu teüphusa; | the samàna vàyu in the navel, |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_585 (A1 / 501 NS) |
1 | kvañakhà phusa | the top of an outer door |
A2_703 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} (óhvàkhà phusa piügàva màtàna?) | a porch extended out on the top of a gate |
A2_715 (A2 / 506 NS) |
1 | dvàkhà phusa påla | an upper storey (?) above the gate |
A3a_185 (A1 / 637 NS) |
1 | kvañakhà phusa | From A1_585: the top of an outer door |
A7_741 (A2 / 803 NS) |
1 | óhvàkhà phusa pigàva màtàna; | a porch extended out on the top of a gate |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_741 (A2 / 803 NS) |
3 | kvañakhà phusaü dhàva | a top of outer door also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_646 (A1 / 550 NS) |
1 | kvañakhà phusayà nàma | word for the top of an outer door |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_959 (A1 / 637 NS) |
1 | phusalaü | gold on the crest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
1 | kadalã kandalã cãna÷camurupriyakàvadi, phusalu mçga; | kadalã, kandalã, cãna, camåru and priyaka, the spotted deer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1350 (A1 / 501 NS) |
1 | phusaluü | gold on the crest |
A3_1436 (A1 / 550 NS) |
1 | phusaluü | gold on the crest |
A7_1670 (A2 / 803 NS) |
1 | phusaluü; | gold on the crest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_834 (no trad. / 831 NS) |
1 | phusasa co maõi | a gem remained on the crest |