jãriphupayà : 1 | |||
phupa : 10 | phupakiüja : 15 | phupakiüjayà : 7 | phupakiüjasa : 2 |
phupaki¤ja : 3 | phupaki¤jasa : 3 | phupakã¤ja : 1 | phupakehe : 1 |
phupayà : 4 | phupavo : 1 | ||
÷alaphupa : 1 | |||
ֈlaphupa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_399 (A2 / 662 NS) |
1 | kehyaüyà jãri, tàtayà jãriphupayà nàma | word for husband of younger sister or elder sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1543 (A1 / 501 NS) |
1 | phupa vyahi mayavala ki¤ja vyahi yàïà | doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A2_404 (A2 / 506 NS) |
1 | ràjàsa ÷àla phupa kiüjayà nàma | word for king's elder or younger brother-in-law |
A2_1324 (A2 / 506 NS) |
1 | mhyacamoyà kiüja no phupa no | younger brother as well as elder brother of the wife |
A2_1325 (A2 / 506 NS) |
1 | puruùayà kiüja no phupa no | younger as well as elder brother of the husband |
A3a_1154 (A1 / 637 NS) |
1 | phupa yehe mayàvala kiüja yehe yàïà | From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A4_747 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupa | an elder brother |
A4_1107 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupa vyaha mayàvala vyaha yàïà kiüja | the younger brother who does marriage without doing marriage of elder brother |
A4_1108 (no trad. / 591 NS) |
1 | o phupa | that elder brother |
A7_1952 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} phupa ehi mayàvara ehã yàïà kiüjà | the younger brother who does marriage without doing marriage of the elder brother |
A7_1953 (A2 / 803 NS) |
1 | thva kiüjayà phupa | elder brother of this younger brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3510 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} kyaümoyà phupakiüja | elder and younger brothers of husband |
2 | kalàtayà phupakiüja | elder and younger brothers of wife | |
A2b_3629 (A2 / n.d. NS) |
2 | kalàtayà phupakiüja | elder and younger brothers of wife |
1 | kyaümoyà phupakiüja | elder and younger brothers of husband | |
A3a_743 (A1 / 637 NS) |
1 | màvedika phupakiüja | From A3_1228: elder and younger brother having from step mother |
A3a_759 (A1 / 637 NS) |
1 | mhacamoyà phupakiüja | elder and younger brother of the wife |
A4_713 (no trad. / 591 NS) |
1 | striyà phupakiüja | elder and younger brother of the wife |
A4_714 (no trad. / 591 NS) |
1 | puruùayà phupakiüja | younger and elder brother of the husband |
A4_720 (no trad. / 591 NS) |
1 | u ppeõña phupakiüja | brothers of the same stomach |
A5_3508 (A2 / 662 NS) |
2 | kalàtayà phupakiüja | elder and younger brothers of wife |
1 | kyaümoyà phupakiüja | elder and younger brothers of husband | |
A6_3593 (no trad. / 718 NS) |
2 | jiri phupakiüja | elder and younger brother of son-in-law |
A7_1402 (A2 / 803 NS) |
1 | bàpayà phupakiüja pitçvya dhàya; | father's elder and younger brother is called pitçvya |
A7_1403 (A2 / 803 NS) |
2 | màmayà phupakiüja | elder and younger brother of mother |
A7_1404 (A2 / 803 NS) |
1 | mhacamoyà phupakiüja sàlà dhàya | elder and younger brother of the wife is called ÷yàla |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1317 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakiüjayà kalàta {61b.1} pera yiriü | wife of elder and younger brothers (pera "elders" yiriü "youngers") |
A2_1340 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakiüjayà kàya | an older and younger brother's son |
A2_3511 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakiüjayà kàya | a son of elder and younger brothers |
A4_727 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupakiüjayà kàya, | an elder and younger brother's son |
A5_3509 (A2 / 662 NS) |
1 | phupakiüjayà {5} kàya | a son of elder and younger brothers |
A7_1421 (A2 / 803 NS) |
1 | phupakiüjayà kàya | From A2_1340: an older and younger brother's son |
A7_3197 (A2 / 803 NS) |
1 | phupakiüjayà kàya | a son of elder and younger brothers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1258 (A1 / 550 NS) |
1 | phupakiüjasa kàya | From A1_1169: an older and younger brother's son |
A3a_776 (A1 / 637 NS) |
1 | phupakiüjasa kàya | From A1_1169: an older and younger brother's son |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1152 (A1 / 501 NS) |
1 | mhacamoyà phupaki¤ja | elder and younger brother of wife |
A3_1228 (A1 / 550 NS) |
1 | {56b.1} màvedika phupaki¤ja | elder and younger brother having from step mother |
A3_1253 (A1 / 550 NS) |
1 | u garbbha phupaki¤ja | brothers of the same womb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1169 (A1 / 501 NS) |
1 | phupaki¤jasa kàya | an older and younger brother's son |
A1_3026 (A1 / 501 NS) |
1 | phupaki¤jasa kàya | a son of elder and younger brothers |
A3a_2644 (A1 / 637 NS) |
1 | phupaki¤jasa {4} kàya | a son of elder and younger brothers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1244 (A1 / 550 NS) |
1 | mhacamoüyà phupakã¤ja | elder and younger brother of the wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1422 (A2 / 803 NS) |
1 | phupakehe | an elder brother and a younger sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_428 (A2 / n.d. NS) |
2 | tàtayà jiri phupayà {7} nàmavuü àbutta dhàye | elder sister's husband is also called abutta |
A3_1550 (A1 / 550 NS) |
1 | phupayà yihi (ma)yavala kiüjayà yihi vaüïà | From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A6_1400 (no trad. / 718 NS) |
1 | phupayà mhyàca | daughter of an elder brother |
A6_3593 (no trad. / 718 NS) |
1 | phupayà kàya, kiüjayà kàya | a son of elder brother, a son of younger brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_728 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupavo kyaheüvo thakhera kiüjavo tàtavo (thakhera) | may it be an elder brother and a younger sister or a younger brother and an elder brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_408 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjasa {5} ÷alaphupa ÷àlakiüjayà nàma | From A2_404: word for king's elder or younger brother-in-law |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_437 (A2 / n.d. NS) |
1 | {18b.1} ràjàsa ÷àlaphupa ÷àlakiüjayà nàma; | word for king's elder or younger brother-in-law; |