peõña : 7 | peõñasa : 3 |
ppeõña : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1189 (A1 / 501 NS) |
1 | {30a.1} peõña tavu | pot-bellied |
A1_2212 (A1 / 501 NS) |
1 | peõña yàku | one who is hungry |
A1_3146 (A1 / 501 NS) |
1 | peõña | the belly |
A3_1279 (A1 / 550 NS) |
1 | peõña tava | pot-bellied |
A3_2910 (A1 / 550 NS) |
1 | peõña | the belly |
A3a_1832 (A1 / 637 NS) |
1 | peõña yàko | From A1_2212: one who is hungry |
A3a_2763 (A1 / 637 NS) |
1 | peõña | the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1175 (A1 / 501 NS) |
1 | peõñasa cogu moü | a child remain in the belly |
A3_1264 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} peõñasa coïgva mo¤cà | a child remained in the belly |
A3a_782 (A1 / 637 NS) |
1 | peõñasa cogva mo | From A1_1175: a child remain in the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_720 (no trad. / 591 NS) |
1 | u ppeõña phupakiüja | brothers of the same stomach |