peü : 1 | peüïa : 2 | peüña : 5 | peüñana : 1 |
peüñhi : 1 | peüóa : 1 | peüóasa : 2 | peütharhalà : 1 |
peüna : 10 | peübosa : 1 | peü? : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_3136 (A1 / 550 NS) |
1 | peü | From A1_3490: a pimple on the face ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3668 (A2 / 506 NS) |
2 | {5} peüïa tà kàparha | cloth kept stretched |
A2b_3787 (A2 / n.d. NS) |
2 | peüïa tayà kàparha | cloth kept stretched |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3182 (A2 / 506 NS) |
1 | peüña duü | inner part of stomach |
A2_3649 (A2 / 506 NS) |
1 | peüña | the belly |
A3_1377 (A1 / 550 NS) |
1 | peüña | the belly |
A3_1950 (A1 / 550 NS) |
1 | peüña yàkva | hungered |
A3_2142 (A1 / 550 NS) |
1 | peüña yàkva | From A1_2212: one who is hungry |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1588 (A2 / 506 NS) |
1 | jaütuyà peüñana jàyarapau pàña àdipaü | silk etc. produced from the stomach of creature |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1259 (no trad. / 591 NS) |
1 | peüñhi | a basket |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4090 (no trad. / 718 NS) |
1 | peüóa | an oblation of food to the manes of ancestors |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3199 (A2 / 506 NS) |
2 | peüóasa cvaügva moü | baby remained in the belly |
A5_3198 (A2 / 662 NS) |
2 | peüóasa cvaügva meü | a baby remained in the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2194 (A1 / 550 NS) |
1 | peütharhalà | From A1_2306: stomach showing ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1472 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} peüna | the hip |
A2_1473 (A2 / 506 NS) |
1 | myasà peüna | the buttocks of a woman |
A2_1475 (A2 / 506 NS) |
1 | peüna co | up from the hip |
A2_3611 (A2 / 506 NS) |
1 | peüna | the hip |
A2_3812 (A2 / 506 NS) |
3 | bhiügva bharãyà peüna | the buttocks of a good woman |
A5_1485 (A2 / 662 NS) |
1 | peüna | the hip |
A5_3163 (A2 / 662 NS) |
2 | peüna | the hip |
A5_3609 (A2 / 662 NS) |
1 | peüna | the hip |
A5_3809 (A2 / 662 NS) |
3 | bhiügva bhariyà peüna | the buttocks of a woman |
A7_1569 (A2 / 803 NS) |
1 | peüna | the hip |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3811 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} kuóachiyà peübosa chibo | one part of four parts of the time of knitting of an eye |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_661 (no trad. / 831 NS) |
1 | (peü?) | the outer skin of the womb |