kçpaõa : 10 | |||
kùepaõa : 1 | |||
jurapaõa : 5 | |||
tarpaõa : 5 | tarppaõa : 6 | tarppaõaü : 1 | paõa : 3 |
paõava : 1 | |||
pitçtarpaõa : 1 | pitçtarppaõa : 1 | ||
saükùepaõa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3100 (A1 / 501 NS) |
1 | kçpaõa | avaricious |
A2_2715 (A2 / 506 NS) |
1 | kçpaõa | miser |
A2_3595 (A2 / 506 NS) |
2 | kçpaõa | avaricious |
A2b_2829 (A2 / n.d. NS) |
1 | {82b.1} kçpaõa | miser |
A2b_3714 (A2 / n.d. NS) |
2 | kçpaõa | avaricious |
A3a_2717 (A1 / 637 NS) |
1 | kçpaõa | avaricious |
A5_2714 (A2 / 662 NS) |
1 | kçpaõa | miser |
A5_3593 (A2 / 662 NS) |
2 | kçpaõa | avaricious |
A6_2813 (no trad. / 718 NS) |
1 | kçpaõa | miser |
A7_3281 (A2 / 803 NS) |
3 | kçpaõa | avaricious |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3287 (A2 / 803 NS) |
2 | kùepaõa | spending (of time) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2561 (A2 / 506 NS) |
1 | jurapaõa | a wager in gambling |
A2_3593 (A2 / 506 NS) |
2 | jurapaõa | a stake |
A2b_2674 (A2 / n.d. NS) |
1 | jurapaõa | From A2_2561: a wager in gambling |
A2b_3712 (A2 / n.d. NS) |
2 | jurapaõa | a stake |
A5_2561 (A2 / 662 NS) |
1 | jurapaõa | From A2_2561: a wager in gambling |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1534 (A1 / 501 NS) |
1 | thute lakhuna tarpaõa yàye | these are presenting libations with water (to the manes of the deceased acestors) |
A2_1777 (A2 / 506 NS) |
1 | jàpa homa tarpaõa pàñha | muttering, sacrifice, presenting libations of water to the Manes reading |
A2_2903 (A2 / 506 NS) |
1 | tarpaõa | pleasing |
A2b_1877 (A2 / n.d. NS) |
1 | jàpa, homa, tarpaõa, pàñha | From A2_1777: muttering, sacrifice, presenting libations of water to the Manes reading |
A5_2902 (A2 / 662 NS) |
1 | tarpaõa | pleasing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3017 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} tarppaõa | pleasing |
A3a_1144 (A1 / 637 NS) |
1 | thute laükhuna tarppaõa yàye vidhi | these are method of presenting libations with water |
A5_1787 (A2 / 662 NS) |
1 | jàpa, homa, tarppaõa, pàñha | From A2_1777: muttering, sacrifice, presenting libations of water to the Manes reading |
A6_1773 (no trad. / 718 NS) |
1 | påjà tarppaõa | worship as Tarpaõa |
A6_1774 (no trad. / 718 NS) |
1 | pàñha ÷ràddha tarppaõa devapåjà atithi | Sanskrit words |
A7_1938 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate lakùaõana tarppaõa yàya | to offer oblation with these signs |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1826 (A2 / 803 NS) |
2 | adhyayanaü brahmayaj¤o pitçyaj¤astu tarppaõaü homo devo balirbbhåtau nçpaj¤o'tithipåjanaü {84a.1} paüca yaj¤aþ | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3203 (A2 / 506 NS) |
1 | jåra paõa àdipaü | a stake of gambling etc. |
A2b_3320 (A2 / n.d. NS) |
1 | jura paõa àdãpaü | a stake of gambling etc. |
A5_3202 (A2 / 662 NS) |
1 | jåra paõa àdipaü | a stake of gambling etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_417 (A2 / n.d. NS) |
1 | óabari bãõasa coügva dàka khiüyà nàma paõava dhàye, | a large drum of the shape of "óabari" is called praõava |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1830 (A2 / n.d. NS) |
1 | pitçtarpaõa | From A2_1730: an oblation to the Manes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1740 (A2 / 662 NS) |
1 | pitçtarppaõa | From A2_1730: an oblation to the Manes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_306 (no trad. / 718 NS) |
1 | saükùepaõa muïà | collected in short |