Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> padà anywhere within a word
 
The Lexicon contains 19 words with padà anywhere within the word
(click on word to see instance)
àpadà : 3 àpadàsa : 3
jupadàpa? : 1
paücapadàti : 1 padà : 8 padàtayaþ : 1 padàti : 13
padàtipàyaka : 1 padàthàdiü : 1 padàyà : 1 padàrtha : 41
padàrthaü : 2 padàrthaþ : 15 padàrthayà : 7 padàrthayàken : 1
padàrthayàkena : 1 padàrthayàkenà : 1
pratipadàdi : 1
vipadà : 1
 
 
 
The Lexicon contains 103 instances of padà anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

padà anywhere within àpadà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_1737
(A1 / 550 NS)
1àpatiyà pada àpadà word for adversity is àpadà
A3_2848
(A1 / 550 NS)
1àpadà calamity
A6_3603
(no trad. / 718 NS)
3duþkha, àpadà distress, calamity

padà anywhere within àpadàsa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2973
(A1 / 501 NS)
1àpadàsa vaïgu gone in calamity
A3a_2566
(A1 / 637 NS)
1àpadàsa padarapo fallen in calamity
A3a_2591
(A1 / 637 NS)
1àpadàsa vaïgu gone in calamity

padà anywhere within jupadàpa? (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_307
(A1 / 501 NS)
1(jupadàpa?) (a kind of instrument ?)

padà anywhere within paücapadàti (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2177
(A2 / 803 NS)
2thvate paücapadàti these are five foot-soldiers

padà anywhere within padà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1231
(no trad. / 591 NS)
1hasti 3, ratha 3, a÷va 9, padà 15 elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 15
A4_1232
(no trad. / 591 NS)
1hasti 9, ratha 9, a÷va 27, padà 45 elephant 9, chariot 9, horse 9, foot-soldiers 45
A4_1233
(no trad. / 591 NS)
1hasti 27, ratha 27, a÷va 81, padà 135 elephat 27, chariot 27, horses 81, foot-soldiers 135
A4_1234
(no trad. / 591 NS)
1hasti 81, ratha 81, a÷va 243, padà 405 elephant 81, chariot 81, horse 243, foot-soldiers 405
A4_1235
(no trad. / 591 NS)
1hasti 243, ratha 243, a÷va 729, padà 1215 elephant 243, chariot 243, horse 729, foot-soldiers 1215
A4_1236
(no trad. / 591 NS)
1hasti 729, ratha 729, a÷va 2187, padà 3645 elephant 729, chariot 729, horse 2187, foot-soldiers 3645
A4_1237
(no trad. / 591 NS)
1hasti 2181, ratha 2181, a÷va 6561, padà 10935 elephant 2181, chariot 2181, horse 6561, foot-soldiers 10935
A4_1238
(no trad. / 591 NS)
1hasti 21870, ratha 21870, a÷va 65610, padà 109350 elephants 21870, chariots 21870, horses 65610, foot-soldiers 109350

padà anywhere within padàtayaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2187
(A2 / 803 NS)
2{3} sapta sahitairaùñabhiþ ÷atai radhikànyeka viü÷ati sahasràõi eva rathànàü saükhyà paüca ùaùñi sahasràõi ùat{4} ÷atànida÷aiva tu saükhyà tàsturagàstaj¤airvvinàrathaisturaïgamaiþ nçõàü ÷atasahasrastu sahasràõi navena ca ÷atàni {5} trãõiùànyàni paüco sacca padàtayaþ àkùohiõã "Sanskrit words"

padà anywhere within padàti (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1192
(no trad. / 591 NS)
1senà yàva yava ki÷i a÷va ratha padàti elephants, horses, chariots, foot-soldiers likely to make an army
A4_1230
(no trad. / 591 NS)
1hasti 1, ratha 1, a÷va 3, padàti 5 elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 5
A6_2075
(no trad. / 718 NS)
1padàti samåha plurality of foot-soldiers
A7_2178
(A2 / 803 NS)
2hasti 1 ratha 2 a÷va 3 padàti 3 yàkena lhàya lithyaü afterwards it is told with elephant 1, chariots 2, horses 3, foot-soldiers 3
A7_2179
(A2 / 803 NS)
1hasti 3 ratha {5} 3 a÷va 9 padàti 12 elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 12
A7_2180
(A2 / 803 NS)
1hasti 9, ratha 9, a÷va 27 padàti 45 elephant 9, chariot 9, horse 27, foot-soldier 45
A7_2181
(A2 / 803 NS)
1hasti 27 ratha 27 a÷va 81 padàti {6} 132 elephant 27, chariot 27, horse 81, foot-soldiers 132
A7_2182
(A2 / 803 NS)
1hasti 81 ratha 81 a÷va 243, padàti 1212 elephant 81, chariot 81, horse 243, foot-soldiers 1212
A7_2183
(A2 / 803 NS)
1hasti 243, ratha 243 a÷va {7} 729, padàti 1215 From A4_1235: elephant 243, chariot 243, horse 729, foot-soldiers 1215
A7_2184
(A2 / 803 NS)
1hasti 729, ratha 729, a÷va 2187, padàti 3445 elephant 729, chariot 729, horse 2187, foot-soldiers 3445
A7_2185
(A2 / 803 NS)
1hasti 2181, {99b.1} ratha 2181 a÷va 6561 padàti 1935 elephant 2181, chariot 2181, horse 6561, foot-soldiers 1(0)935
A7_2186
(A2 / 803 NS)
2hasti 1, ratha 1, a÷va 3, padàti 2 elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 2
1hasti 21870, ratha 21870, a÷va 62610, padàti {2} 109250, elephants 21870, chariots 21870, horses 62610, foot-soldiers 109250

padà anywhere within padàtipàyaka (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2074
(no trad. / 718 NS)
1padàtipàyaka a foot-soldier

padà anywhere within padàthàdiü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3354
(no trad. / 718 NS)
5loho padàthàdiü metallic material etc.

padà anywhere within padàyà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_4006
(A2 / 662 NS)
1thvatai ïhàtho padàyà liügana lithau padayà liüga juyu From A2_4011: these are to be gender of later word by the gender of preceding word

padà anywhere within padàrtha (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_255
(A2 / 506 NS)
2råpaü, mikhà soye padàrtha; Rupa, matter to see by eyes
4{3} gandhaþ nhàsana naü nà¤e padàrtha; Gandha, matter to smell by the nose
5rasaþ mena àsvàdarape padàrtha; Rasa, matter to taste by the tongue
6spar÷aþ ÷arãrana sàsyaü biüdarape padàrtha Spar÷aþ, matter to touch by the body
3÷abdaþ nhasana ïeü¤e padàrtha; ÷abda, matter to hear by ears
A2_266
(A2 / 506 NS)
1thvate svàda thaulva padàrtha jukàle vàcyaliüga juyu matter having these flavours would be adjectival
A2_287
(A2 / 506 NS)
3rohiõã lohità raktà lohinãlohità ca sà lohi(ti?)kà lohiõãkà ràgà tathà kopàdinà'pi {4} và strã liüga padàrtha, heüïu vaniyà nàma; rohiõã ... words for red colour
A2_451
(A2 / 506 NS)
2puruùasa yeyà yeyà padàrtha birasano mayeyà thyaü anàdara yàüïà strãyà bhàva vivvoka dhàye; the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka
A2_508
(A2 / 506 NS)
1laükhvayà vikàra padàrtha, àpya ammaya thva negurhivuü vàcyaliïga transformated matter of water, àpya ammaya these two are adjectival
A2_536
(A2 / 506 NS)
1nàma paula vaügva padàrtha atinu; thvavuü {3} vàcyaliügakha matter crossed through a boat is atinu; this is also adjectival
A2_1143
(A2 / 506 NS)
1calàyà padàrtha gvate juraü utai what the matter belongs to the deer that same (becomes the gender)
A2_1725
(A2 / 506 NS)
1yaj¤a yàtaü yogya padàrtha basapaü tà; suitable materials kept for sacrifice
A2_2275
(A2 / 506 NS)
1ghyara no dhari no àdipaü duduna daikya padàrtha dvàkau payasya dhàye all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A2_3549
(A2 / 506 NS)
3vàcyaliüga jurasà dvayakà padàrtha a thing made if it is adjectival
A2b_284
(A2 / n.d. NS)
1thvate svàda thvalva padàrtha jukàle vàcyaliü sehuna matter having these flavours would be adjectival,
A2b_309
(A2 / n.d. NS)
3rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca sà lohitikà {4} lohiõãkà ràgàt kopàdinàpi và strãliüga padàrtha hyaüïuyà nàma; rohiõã ... words for red colour
A2b_489
(A2 / n.d. NS)
2{2} thava puruùasana yayà yayà padàrtha birasanoü mayàpo thyaü anàdara yàïa saügo bharipanisa bhàva virvvoka {3} dhàye; the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka
A2b_580
(A2 / n.d. NS)
1samudrasa jàyarapu {7} padàrtha samudriyaü dhàye vàcyaliügaþ matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival.
A2b_1213
(A2 / n.d. NS)
1calàyà padàrtha gvate juraü uleyà nàma words for the same (gender) what matter belongs to the deer
A2b_1825
(A2 / n.d. NS)
1yaj¤a yàtaü yogya padàrtha basapaü {2} tayà; suitable materials kept for sacrifice
A2b_2385
(A2 / n.d. NS)
1ghera noü dhari noü àdãpaü duduna dvayakà padàrtha dvàko payasya dhàye From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A2b_3668
(A2 / n.d. NS)
3vàcyaliüga jurasà dvayakà padàrtha a thing made if it is adjectival
A4_2071
(no trad. / 591 NS)
3vastu, padàrtha; vastu, thing
A5_256
(A2 / 662 NS)
1thvate svàda thvalva padàrtha jukàle vàcyaliïga juyuþ matter having these flavours would be adjectival,
A5_281
(A2 / 662 NS)
3{9} rohiõã rohità raktà lohiõãlohità ca so lohitikà lohiõikà ràgàtkopàdinàpi và strãliüga {14b.1} padàrtha hyaüïuyà nàma; rohiõã ... words for red colour
A5_1146
(A2 / 662 NS)
1calàyà padàrtha gute juraü uteyà nàma words for the same (gender) what matter belongs to the deer
A5_1563
(A2 / 662 NS)
1÷irasa upajarapu padàrtha matter produced in the head
A5_1735
(A2 / 662 NS)
1yaj¤a pàtraü yogya padàrtha basapaü tayà; suitable materials kept for sacrifice
A5_2278
(A2 / 662 NS)
1ghera no dhari noü àdipaü duduna daikà padàrtha dvàko payasya dhàye From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A5_3547
(A2 / 662 NS)
3{6} vàcyaliüga jurasà dvayakà padàrtha a thing made if it is adjectival
A6_461
(no trad. / 718 NS)
1yayà padàrtha; desired material;
A6_568
(no trad. / 718 NS)
1nàma pvala vaüga padàrtha matter crossed through a boat
A6_2288
(no trad. / 718 NS)
1óhe padàrtha matter of pod
A6_2491
(no trad. / 718 NS)
1muti pula lvaho vastu dako padàrtha all materials of the stone matter of pearl, coral
A6_3318
(no trad. / 718 NS)
3khara padàrtha harsh material
A6_3482
(no trad. / 718 NS)
1làya padàrtha matter to acquire
A6_4067
(no trad. / 718 NS)
1ka÷åri, jharu, padàrtha thvate toóataü antasa cokoïa leaving these specific root of grass, lac, thing that remained at the end
A7_289
(A2 / 803 NS)
1svàda thvala padàrtha jukoyà vàcyaliïga juyuva ùadrasa {3} thva matter having these six flavours would be adjcetival
A7_314
(A2 / 803 NS)
3rohiõã rohità raktà lohiõã lohità {2} ca sà lohitikà lohinãkà ràgàt kopàdinà'pi và strãliïga padàrtha hyàïuyà nàma hyàïu khvàra; rohiõã ... words for red, red face
A7_506
(A2 / 803 NS)
2vivoka, yayà the mayayà thyaü puruùaõa biyà padàrtha kàyasa saüïà {5} bhàva vivoka, the sentiment of moving to take the material given by her lover as if she does like or dislike
A7_1203
(A2 / 803 NS)
1calàyà padàrtha gvalç juraü uteyà nàma words for the same (gender) what matter belongs to the deer

padà anywhere within padàrthaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2239
(no trad. / 718 NS)
1duü÷e àdina padàrthaü matter of millet etc.
A7_103
(A2 / 803 NS)
1suyà àkàrapu {5} padàrthaü dhàva material shaped of cloud is also called

padà anywhere within padàrthaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1551
(A2 / 506 NS)
1÷irasa upajarapau padàrthaþ matter produced in the head
A2b_269
(A2 / n.d. NS)
1mikhàna soya padàrthaþ matter to be seen through eyes
A2b_270
(A2 / n.d. NS)
1nhasana ïene padàrthaþ matter to be heard through ear
A2b_271
(A2 / n.d. NS)
1nhàsana nà nàne padàrthaþ matter of being smelled through nose
A2b_272
(A2 / n.d. NS)
1mena svàdarape padàrthaþ matter of tasting by the tongue
A2b_273
(A2 / n.d. NS)
1÷arãraõa sàsyaü biüdarape {10} padàrthaþ matter to feel touching by body
A2b_549
(A2 / n.d. NS)
1laükhayà vikàra padàrthaþ, àpyaü apmayaü thva niguói vàcyaliügaþ From A2_508: transformated matter of water, àpya ammaya these two are adjectival
A2b_1651
(A2 / n.d. NS)
1÷irasa upjarapo padàrthaþ matter produced in the head
A2b_1684
(A2 / n.d. NS)
2thvate vastrasa upajarapo padàrthaþ these are materials which produce clothes
A5_241
(A2 / 662 NS)
1mikhàna soya padàrthaþ From A2b_269: matter to be seen through eyes
A5_242
(A2 / 662 NS)
1nhasana ïeüne padàrthaþ From A2b_270: matter to be heard through ear
A5_243
(A2 / 662 NS)
1nhàsana nà nàne padàrthaþ From A2b_271: matter of being smelled through nose
A5_244
(A2 / 662 NS)
1mena svàdarape padàrthaþ From A2b_272: matter of tasting by the tongue
A5_245
(A2 / 662 NS)
1÷arãraõa syasyaü bindarape padàrthaþ From A2b_273: matter to feel touching by body
A5_516
(A2 / 662 NS)
1laükhayà vikàra {2} padàrthaþ, àpyaü ammayaü tho neguóiü vàcyaliüga From A2_508: transformated matter of water, àpya ammaya these two are adjectival

padà anywhere within padàrthayà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_93
(A2 / 506 NS)
1såsa utpatti juva padàrthayà nàma word for materials produced from cloud
A2_2370
(A2 / 506 NS)
1ïiye padàrthayà da÷a ÷abdatovuü vàcyaliüga adjectival upto the word da÷a of the matter to be counted
A2b_583
(A2 / n.d. NS)
1nàma pola vaügva padàrthayà nàma atinu {10} dhàye matter crossed through a boat is called atinu
A2b_2480
(A2 / n.d. NS)
1ïãye padàrthayà da÷a ÷abdatoü {10} vàcyaliüga From A2_2370: adjectival upto the word da÷a of the matter to be counted
A5_101
(A2 / 662 NS)
1susa utpatti juva padàrthayà nàma From A2_93: word for materials produced from cloud
A5_550
(A2 / 662 NS)
1nàma pola vaügva padàrthayà nàma atinu dhàye {4} From A2b_583: matter crossed through a boat is called atinu
A5_2373
(A2 / 662 NS)
1ïiya padàrthayà da÷a ÷àbdatovuü vàcyaliüga From A2_2370: adjectival upto the word da÷a of the matter to be counted

padà anywhere within padàrthayàken (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_292
(A2 / 803 NS)
1thvate padàrthayàken naü jukvayà vàcyaliïgayà bhàva juyu sehune these to be known the sense of adjectival all the fragrance produced from the material

padà anywhere within padàrthayàkena (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_287
(A2 / n.d. NS)
1{9} thvate padàrthayàkena naü jukàle vàcyaliüga bhàva juyu these will be the sense of adjectival when it will be the fragrance produced from the material

padà anywhere within padàrthayàkenà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_259
(A2 / 662 NS)
1{5} thvate padàrthayàkenà na jukàle vàcyaliügayà bhava juyu fragrance produced from what is called halà "spirituous liquor?" is called àmoda

padà anywhere within pratipadàdi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_140
(no trad. / 718 NS)
1pratipadàdi tithi strã puü liüga netàü pratipàda, etc., the lunar days; both feminine and masculine

padà anywhere within vipadà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2117
(no trad. / 718 NS)
1vipadà calamity
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> padà anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font