jhikasarapāpau : 1 | nisapāpa : 1 | nispāpa : 2 | |
pāpa : 71 | pāpaü : 5 | pāpaū : 4 | pāpakarma : 4 |
pāpakarmma : 2 | pāpati : 1 | pāpaphala : 1 | pāpayā : 8 |
pāparha : 2 | pāpaųņa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2075 (A2 / 506 NS) |
1 | jhikasarapāpau saügrāma bhåmi | place of war that be felt pain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3143 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} nisapāpa | sinless |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3260 (A2 / n.d. NS) |
1 | nispāpa | sinless |
A5_3142 (A2 / 662 NS) |
1 | nispāpa | sinless |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1527 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa tācake mantra | a spell to cause to finish sin |
A1_2638 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa | sin |
A1_2680 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa | sin |
A1_3170 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa | sin |
A1_3254 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa | sin |
A1_3275 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa | sin |
A1_3305 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpa | sinful |
A2_3100 (A2 / 506 NS) |
3 | pāpa | sin |
A2_3400 (A2 / 506 NS) |
2 | pāpa | sin |
A2_3666 (A2 / 506 NS) |
2 | pāpa | sin |
A2_3674 (A2 / 506 NS) |
1 | pāpa | sin |
A2_3758 (A2 / 506 NS) |
2 | pāpa | sin |
A2_3783 (A2 / 506 NS) |
1 | pāpa | sin |
A2_3820 (A2 / 506 NS) |
1 | pāpa | sinful |
A2b_3217 (A2 / n.d. NS) |
3 | pāpa | sin |
A2b_3259 (A2 / n.d. NS) |
1 | pāpa | sin |
3 | vairāvasthā pāpa | sin committed in the condition of hostility | |
A2b_3518 (A2 / n.d. NS) |
2 | pāpa | sin |
A2b_3785 (A2 / n.d. NS) |
2 | {9} pāpa | sin |
A2b_3793 (A2 / n.d. NS) |
1 | pāpa | sin |
A2b_3877 (A2 / n.d. NS) |
2 | pāpa | sin |
A2b_3901 (A2 / n.d. NS) |
1 | pāpa | sin |
A2b_3939 (A2 / n.d. NS) |
1 | pāpa | sinful |
A3_2516 (A1 / 550 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3_2557 (A1 / 550 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3_2951 (A1 / 550 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3_3016 (A1 / 550 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3a_1137 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa tācake mantra | From A1_1527: a spell to cause to finish sin |
A3a_2256 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3a_2298 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3a_2787 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3a_2871 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3a_2892 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa | sin |
A3a_2922 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpa | sinful |
A4_98 (no trad. / 591 NS) |
1 | pāpa | sin |
A4_1083 (no trad. / 591 NS) |
1 | pāpa tacake phvava maütra | a spell being able to cause to finish sin |
A4_1660 (no trad. / 591 NS) |
1 | pāpa | sin |
A4_2043 (no trad. / 591 NS) |
2 | pāpa | sin |
A4_2168 (no trad. / 591 NS) |
1 | pāpa | sin |
A5_3099 (A2 / 662 NS) |
3 | pāpa | sin |
A5_3398 (A2 / 662 NS) |
2 | {3} pāpa | sin |
A5_3663 (A2 / 662 NS) |
2 | pāpa | sin |
A5_3670 (A2 / 662 NS) |
1 | {114a.1} pāpa | sin |
A5_3754 (A2 / 662 NS) |
2 | pāpa | sin |
A5_3779 (A2 / 662 NS) |
1 | pāpa | sin |
A5_3817 (A2 / 662 NS) |
1 | pāpa | sinful |
A6_211 (no trad. / 718 NS) |
2 | pāpa puõyādi vācyaliüga | (words relating to) sin and merit are vācyaliüga |
A6_1860 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāpa moka ka(.) (yā)ka | finishing sin |
A6_2805 (no trad. / 718 NS) |
1 | mabindrapase pāpa yākva | one who commits vice without tasting |
A6_3066 (no trad. / 718 NS) |
1 | abichedena pāpa yāka | done sin without interruption |
A6_3197 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāpa, | sin |
A6_3353 (no trad. / 718 NS) |
3 | īhathva janmayā pāpa puõya | sin and virtue of previous birth |
A6_3740 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāpa | sin |
A6_3814 (no trad. / 718 NS) |
2 | pāpa | sin |
A6_3838 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāpa | sin |
A6_3867 (no trad. / 718 NS) |
2 | pāpa | sin |
A6_4175 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāpa | sin |
A7_1926 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpa tācake phava mantra | From A4_1083: a spell being able to cause to finish sin |
A7_2567 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpa karmma yākva | one who does vicious work |
A7_2568 (A2 / 803 NS) |
2 | biüdrape maphasyaü pāpa yākvaü dhāva | one who commits vice without being able to taste |
A7_2591 (A2 / 803 NS) |
2 | pāpa yākva | commutted vice |
A7_2965 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpa | sin |
A7_2973 (A2 / 803 NS) |
2 | bhikųaka juya yava pāpa mocake nãmitina | one who wants to be a mendicant for finishing sin (committed by himself) |
1 | {145b.1} asatya, pāpa, buddhi, | false, sin, knowledge | |
A7_3065 (A2 / 803 NS) |
4 | {5} pāpa upāya karmma | act of means of sin |
A7_3281 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpa yāka | one who commits sin |
A7_3354 (A2 / 803 NS) |
2 | pāpa | sin |
A7_3369 (A2 / 803 NS) |
4 | pāpa puõyayā phala | result of sin and virtue |
A7_3438 (A2 / 803 NS) |
2 | pāpa | sin |
A7_3462 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpa | sin |
A7_3498 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpa | sinful |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_227 (A2 / 506 NS) |
2 | pāpaū puruųaū, pāpā strã, pāpaü kulaü; | pāpaū puruųaū; pāpā strã; pāpaü kulaü |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
2 | pāpaū puruųaū, pāpā strã, pāpaü kulaü; | pāpaū puruųaū; pāpā strã; pāpaü kulaü |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
2 | pāpaū puruųaū, pāpā strã, pāpaü kuülaü; | pāpaū puruųaū; pāpā strã; pāpaü kulaü |
A6_207 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāpaü | sin |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
3 | pāpaū puruųaū; pāpi mijanayā nā(ma); pāpā strã {5} pāpi misāyā nāma; pāpaü kulaü dhāya; pāpi vaü÷ayā nāma; | pāpaū puruųaū "word for sinful man"; pāpā strã "word for sinful woman"; pāpaü kulaü is called "word for sinful family" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_227 (A2 / 506 NS) |
2 | pāpaū puruųaū, pāpā strã, pāpaü kulaü; | pāpaū puruųaū; pāpā strã; pāpaü kulaü |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
2 | pāpaū puruųaū, pāpā strã, pāpaü kulaü; | pāpaū puruųaū; pāpā strã; pāpaü kulaü |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
2 | pāpaū puruųaū, pāpā strã, pāpaü kuülaü; | pāpaū puruųaū; pāpā strã; pāpaü kulaü |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
3 | pāpaū puruųaū; pāpi mijanayā nā(ma); pāpā strã {5} pāpi misāyā nāma; pāpaü kulaü dhāya; pāpi vaü÷ayā nāma; | pāpaū puruųaū "word for sinful man"; pāpā strã "word for sinful woman"; pāpaü kulaü is called "word for sinful family" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2787 (A1 / 501 NS) |
4 | pāpakarma | sinful act |
A3a_2405 (A1 / 637 NS) |
4 | pāpakarma | sinful act |
A4_1098 (no trad. / 591 NS) |
1 | {2} pāpakarma mayātta garahana upavāsa yāca | to hold fasting for not to work sinful work |
A4_1729 (no trad. / 591 NS) |
4 | khava makho karma pāpakarma | right or wrong work, sinful act |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2664 (A1 / 550 NS) |
3 | pāpakarmma | sinful act |
A7_1942 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpakarmma mayāgara dhakaü upavāsa yāka; | one who observe fasting saying for not to do sinful work |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1269 (A2 / 803 NS) |
2 | pāpati īu dhāva | wing is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2934 (A1 / 550 NS) |
3 | pāpaphala | result of sin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_184 (A1 / 501 NS) |
1 | pāpayā | sin |
A1_3185 (A1 / 501 NS) |
2 | ponna pāpayā phala | ressult of virtue and sin |
A2_221 (A2 / 506 NS) |
1 | pāpayā nāma | words for sin |
A2b_231 (A2 / n.d. NS) |
1 | pāpayā nāma | From A2_221: words for sin |
A3_189 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate pāpayā nāma | these are words for sin |
A3a_2802 (A1 / 637 NS) |
3 | ponna pāpayā phala | result of virtue and sin |
A5_203 (A2 / 662 NS) |
1 | pāpayā nāma | From A2_221: words for sin |
A7_235 (A2 / 803 NS) |
1 | pāpayā nāma | From A2_221: words for sin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2859 (A2 / 506 NS) |
1 | pāparha thaüīā | filled the hollow |
A3_2297 (A1 / 550 NS) |
1 | pāparha daügva | being filled the hollow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1908 (A1 / 637 NS) |
1 | pāpaųņa | vicious |