aünapāna : 1 | |||
annapāna : 2 | |||
apāna : 1 | |||
jhoüpāna : 1 | jhopānaü : 1 | ||
paķapāna : 1 | |||
pāna : 6 | |||
prapāna : 1 | |||
mhosakhāpāna : 1 | |||
saüpāna : 1 | saüpānana : 3 | sampāna : 3 | sampānana : 2 |
somapāna : 11 | |||
svamapāna : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1370 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} gabhinãna aünapāna ādãpaü ichā (yā)ka strãyā nāma, | words for a pregnant woman who does desire of eating and drinking etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1381 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} garbbhiõãna annapāna ādãpaü ichā yāka misā | a pregnant woman who does desire of eating and drinking etc. |
A5_1309 (A2 / 662 NS) |
1 | garbhinãna {4} annapāna ādipaü ichā yāka strãyā nāma | words for a pregnant woman who does desire of eating and drinking etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_66 (A2 / 803 NS) |
2 | apāna vāyu mārggasa; | the apāna vāyu in the anus, |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1168 (no trad. / 591 NS) |
1 | jhoüpāna | a kind of palanquin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2113 (A2 / 803 NS) |
2 | jhopānaü dhāva palaüki . . . | a palanquin called jhopāna |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2649 (A2 / 803 NS) |
3 | bhāņāvana paķapāna kayaügalaü dhāva | confused noise of reciting panegery is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1785 (A1 / 501 NS) |
1 | losa va¤esa to¤e pāna | a drink to drink while to go in the war |
A1_3466 (A1 / 501 NS) |
1 | pāna | drinking |
A3_1782 (A1 / 550 NS) |
1 | saügrāma vanesa toüīā pāna | a drink to drink while to go in the war |
A3_3112 (A1 / 550 NS) |
1 | pāna | drinking |
A6_2178 (no trad. / 718 NS) |
1 | saügrāma vanesa toīā pāna | From A3_1782: a drink to drink while to go in the war |
A7_2152 (A2 / 803 NS) |
1 | pāna barā thvaro | one who possesses arrows with feathers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1865 (A2 / 803 NS) |
1 | prapāna pårõõāhuti | main complete offering of an oblation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2591 (no trad. / 718 NS) |
1 | mhosakhāpāna chuka | one who attaches feathers of a peacock |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_663 (A2 / 506 NS) |
1 | saüpāna {5} cā (dvaņaü)dau bhuü | a place where soil is heaped up by ant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_713 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} saüpānana muīatayā cā ķoüyā nāma | word for a heap of soil collected by ant |
A3_605 (A1 / 550 NS) |
1 | saüpānana mhuyā cā | soil dug out by ant |
A5_680 (A2 / 662 NS) |
1 | saüpānana muīatayā cā ķoüyā nāma | From A2b_713: word for a heap of soil collected by ant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3440 (A1 / 501 NS) |
1 | sampāna | an ant |
A3_3087 (A1 / 550 NS) |
1 | sampāna | an ant |
A3a_3056 (A1 / 637 NS) |
1 | sampāna | an ant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_546 (A1 / 501 NS) |
1 | sampānana lhuyā cā | soil raised by ant |
A3a_146 (A1 / 637 NS) |
1 | sampānana lhuyā cā | From A1_546: soil raised by ant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1679 (A2 / 506 NS) |
1 | somapāna {4} tvaügva | one who drinks the Soma juice |
A2_3487 (A2 / 506 NS) |
7 | {5} somapāna toügu | one who drinks Soma |
A2b_1779 (A2 / n.d. NS) |
1 | somapāna {4} tvaüga | From A2_1679: one who drinks the Soma juice |
A5_1689 (A2 / 662 NS) |
1 | somapāna tvaügva | From A2_1679: one who drinks the Soma juice |
A5_3485 (A2 / 662 NS) |
7 | somapāna toügu | one who drinks Soma |
A6_1752 (no trad. / 718 NS) |
1 | somapāna yākva | one who drinks Soma juice |
A6_1756 (no trad. / 718 NS) |
1 | somapāna yāka | one who does drinking of the Soma juice |
A6_4057 (no trad. / 718 NS) |
1 | somapāna bhaõķā | vessel for drinking Soma juice |
A7_1808 (A2 / 803 NS) |
2 | somapāna tvaügva | one sho drinks the Soma juice |
A7_3175 (A2 / 803 NS) |
11 | yaj¤ayā somapāna tvaüīa | one who drinks Soma of the Yaj¤a |
A7_3705 (A2 / 803 NS) |
2 | somapāna tvaüīā thaülaü dhāva | vessel for drinking Soma juice is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3606 (A2 / n.d. NS) |
7 | svamapāna tvaügva | one who drinks Soma |