pakùi : 3 | pakùiõa : 1 | pakùiõã : 1 | pakùina : 1 |
pakùise : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2882 (A1 / 550 NS) |
2 | pakùi | a bird |
A3_3101 (A1 / 550 NS) |
1 | pakùi coyà | From A1_3455: fast flying ? of a bird |
A6_1282 (no trad. / 718 NS) |
1 | guüsa coïa pakùi mçga, | a bird and a beast lived in the forest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4158 (A2 / n.d. NS) |
2 | pakùiõa dayakà kvaü | a pot ? made by a bird |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_151 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvatena pakùiõã dhàya | (Such a) day is called a "pakùiõã" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3686 (A2 / 803 NS) |
1 | nikatasa mateka {6} pakùina dayakà kvaü | a pot ? made by a bird not touched near by |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_683 (A1 / 501 NS) |
1 | halaóa, varaïgitase, pakùise, barhase, endalàse, kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, Terminalia Catappa, the jujube fruit |
A3_752 (A1 / 550 NS) |
1 | halaóa, varaïgatase pakùise baóase endalo kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, Terminalia Catappa, the jujube fruit |
A3a_283 (A1 / 637 NS) |
1 | halaóa varaïgatase pakùise {3} barhase, pilàkhase endalo, kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, the Indian fig, Terminalia Catappa, the jujube fruit |