pakùànta : 5 | pakùàntara : 5 | pakùàntarasa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_170 (A2 / 506 NS) |
1 | punisi no àmàvàsã no pakùànta {5} dhàye | the full moon and also new moon day is called Pakùànta |
A2_1779 (A2 / 506 NS) |
1 | pakùànta påjà | worship done at the end of fortnight |
A2b_180 (A2 / n.d. NS) |
1 | punisi no amàvàsi no thva neguóivuü pakùànta dhàya | the full moon and also new moon day, these two are called Pakùànta |
A2b_1879 (A2 / n.d. NS) |
1 | pakùànta påjà | worship done at the end of fortnight |
A5_1789 (A2 / 662 NS) |
1 | pakùànta {2} påjà | From A2_1779: worship done at the end of fortnight |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3908 (A2 / 506 NS) |
1 | pakùàntara | alternate |
A2b_4036 (A2 / n.d. NS) |
1 | pakùàntara vacana; | alternate speech |
A5_3904 (A2 / 662 NS) |
1 | pakùàntara | alternate |
A7_184 (A2 / 803 NS) |
1 | punisivo amàvàsivo pakùàntara dhàya | the full moon and new moon day is called Pakùànta |
A7_3587 (A2 / 803 NS) |
2 | pakùàntara vacana thathyaü seya | it is to be known like this the alternate speech |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3952 (no trad. / 718 NS) |
1 | yadi pakùàntarasa thathe makùatasà; | if alternatively not like this |