chepāņa : 1 | chepāņaü : 1 | ||
paripāņa : 1 | |||
pāņa : 9 | pāņagheri : 2 | pāņagheriū : 1 | pāņagheru : 1 |
pāņacaüķi : 2 | pāņana : 3 | pāņamahādevã : 1 | pāņalaü : 4 |
pāņalā : 5 | pāņali÷iü : 1 | pāņalisiü : 3 | pāņalisona : 1 |
pāņalisvāna : 2 | pāņalo : 1 | pāņavastra : 2 | |
lepāņa : 1 | |||
vāüpāņa : 1 | |||
surāpāņa : 1 | |||
såvāpāņa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2674 (A1 / 637 NS) |
1 | chepāņa | part ? of a house |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3057 (A1 / 501 NS) |
1 | chepāņaü | part ? of a house |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3597 (no trad. / 718 NS) |
2 | paripāņa | manner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1588 (A2 / 506 NS) |
1 | jaütuyā peüņana jāyarapau pāņa ādipaü | silk etc. produced from the stomach of creature |
A2_1592 (A2 / 506 NS) |
1 | hãyā pāņa | bleached silk |
A2b_1326 (A2 / n.d. NS) |
1 | rājāsavo nāpaü avi÷eųa biyā pāņa mahādevãsa {44a.1} nāma | words for the queen consecrated with the king |
A2b_1327 (A2 / n.d. NS) |
1 | pāņa mahādevãna ÷eųaū sāmānya rājapatnãyā nāma | words for general queen remainder than the consecrated queen |
A3_3125 (A1 / 550 NS) |
1 | pāņa | woven silk |
A3a_981 (A1 / 637 NS) |
1 | {34b.1} pāņa vastra | silk cloth |
A4_960 (no trad. / 591 NS) |
1 | . . . {2} thyaüīaügvana thāyā pāņa ādi | From _: |
A6_1655 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāņa kāna dava | made from the thread of silk |
A6_3688 (no trad. / 718 NS) |
2 | pāņa | silk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_807 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavuü vi÷eųaraparape pāņagheri | among them special is the tablet of red chalk |
A5_774 (A2 / 662 NS) |
1 | mana÷ira haridhāra pāņagheri thvate {8} ādipaü lvahoüyā vikāra dvākoü dhātu dhāye | red arsenic, yellow orpiment, tablet of red chalk etc. all these transformation of rock is called Dhātu |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_774 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavuü vi÷eųa pāņagheriū | among them special is the tablet of red chalk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_807 (A2 / n.d. NS) |
1 | mana÷ãla haridhāra pāņagheru thvate ādipaü lohoüyā {10} vikāra dvākva dhātu dhāye, | red arsenic, yellow orpiment, tablet of red chalk etc. all these transformation of rock is called Dhātu |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3344 (A2 / 803 NS) |
1 | pāņacaüķi | name of Durgā ? |
A7_3428 (A2 / 803 NS) |
3 | pāņacaüķi | plume on a crown |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_434 (A2 / n.d. NS) |
1 | rājāsa {10} pāņana churaīāsyaü abhi÷eųa biyā patta mahādevãyā nāma | word for a queen consecrated with a king in coronation |
A5_405 (A2 / 662 NS) |
1 | rājāsa pāņana churaīāva nāpaü abhiųeka biyā paņņamahādevãsa nāma devã dhāye | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
A7_446 (A2 / 803 NS) |
1 | rājāsa pāņana {2} churaīāsena nāpaü abhiųeka biyā pāņamahādevã nāma | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_446 (A2 / 803 NS) |
1 | rājāsa pāņana {2} churaīāsena nāpaü abhiųeka biyā pāņamahādevã nāma | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_807 (A2 / 506 NS) |
2 | pāņalā pāņalaü hāvuü teva | pāņalā, pāņalaü could be root also |
A2b_870 (A2 / n.d. NS) |
2 | pāņalā pāņalaü dhāye | it is called pāņalā, pāņalaü |
A5_837 (A2 / 662 NS) |
2 | pāņalā {4} pāņalaü | it is called pāņalā, pāņalaü |
A7_857 (A2 / 803 NS) |
2 | pāņalā pāņalaü | it is called pāņalā, pāņalaü |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_807 (A2 / 506 NS) |
2 | pāņalā pāņalaü hāvuü teva | pāņalā, pāņalaü could be root also |
A2b_870 (A2 / n.d. NS) |
2 | pāņalā pāņalaü dhāye | it is called pāņalā, pāņalaü |
A5_837 (A2 / 662 NS) |
2 | pāņalā {4} pāņalaü | it is called pāņalā, pāņalaü |
A6_856 (no trad. / 718 NS) |
2 | pāņalā pāņalo hāü ņeva | pāņalā, pāņalaü could be root also |
A7_857 (A2 / 803 NS) |
2 | pāņalā pāņalaü | it is called pāņalā, pāņalaü |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_797 (A1 / 550 NS) |
1 | pāņali÷iü | From A1_725: the tree Bignonia Suaveolens (which bears trumpt - flower) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_725 (A1 / 501 NS) |
1 | pāņalisiü | the tree Bignonia Suaveolens (which bears trumpt - flower) |
A3a_326 (A1 / 637 NS) |
1 | pāņalisiü | From A1_725: the tree Bignonia Suaveolens (which bears trumpt - flower) |
A4_522 (no trad. / 591 NS) |
1 | pāņalisiü | the tree Bigmonia Auavelens |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_755 (A1 / 501 NS) |
1 | pāņalisona sãü | the tree of the trumpet-flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_828 (A1 / 550 NS) |
1 | pāņalisvāna siü | From A1_755: the tree of the trumpet-flower |
A6_927 (no trad. / 718 NS) |
1 | pāņalisvāna siü | From A2_881: the tree of the trumpet-flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_856 (no trad. / 718 NS) |
2 | pāņalā pāņalo hāü ņeva | pāņalā, pāņalaü could be root also |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3735 (A2 / n.d. NS) |
3 | pāņavastra | silk cloth |
A7_1693 (A2 / 803 NS) |
1 | tvakakhvalā, lo ādipaü, phalaü, {78b.1} kapā÷a, kįmi, pāņavastra, tasavastra roma | bark of plants, a kind of fibrous plant etc. fruit, cotton, insect, silk-cloth, woollen cloth, hair |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1531 (no trad. / 718 NS) |
1 | lepāņa | From A4_842: the foot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_108 (A2 / 803 NS) |
1 | rāma lakųamaõayā li vāüpāņa {10b.1} dhāya; | bow of Rāma and Lakųmaõa is called a rainbow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1856 (A2 / 803 NS) |
1 | surāpāņa | the vessel of the sacrificial ladle |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1857 (A2 / 803 NS) |
1 | såvāpāņa {2} ÷alayā thaüvane coügva siü | the wood remained upward of a sacrificial ladle |