Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> osyaü anywhere within a word
 
The Lexicon contains 18 words with osyaü anywhere within the word
(click on word to see instance)
osyaü : 1
kosyaü : 1 khosyaü : 5 gosyaü : 8 ïosyaü : 6
cosyaü : 8 chosyaü : 5 óosyaü : 3 tokaposyaü : 1
dosyaübaü : 1 nosyaü : 1
pióinosyaü : 1
posyaü : 4 bosyaü : 22
maposyaü : 2 mahosyaü : 6
sosyaü : 8 hosyaü : 9
 
 
 
The Lexicon contains 92 instances of osyaü anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

osyaü anywhere within osyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_24
(A1 / 501 NS)
1osyaü joïà lã a bow held by him(÷iva)

osyaü anywhere within kosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2a_71
(A2 / n.d. NS)
1thvate cyàmaü digagaja vaükuli kona vambinannalã dahinà varttana {2} kosyaü cvaügva these are eight elephants remained shading (as of umbrella) from right way from east to north-east corner

osyaü anywhere within khosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_358
(A2 / n.d. NS)
1khosyaü nvàïà; speaking weeping
A2b_2060
(A2 / n.d. NS)
1{3} toyu kaübalina khosyaü tayà ratha From A2_1957: a chariot kept enclosed with white blanket
A5_1967
(A2 / 662 NS)
2vastraõa khosyaü tà ratha vàstra dhàye the chariot covered with the cloth is called Vastra
A6_340
(no trad. / 718 NS)
1khosyaü nvàïà From A2_332: speaking weeping
A7_367
(A2 / 803 NS)
1khosyaü lhàyà khaüyà nàma word for matter told weeping

osyaü anywhere within gosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3.5
(A2 / 506 NS)
5atha dhàva dvàlyaüto lãthau nàma gosyaü hayà saiye it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha
A2a_5
(A2 / n.d. NS)
5athavà dhàva dvàletovuü (5) lithu nàma gosyaü hayà seye it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha
A2b_5
(A2 / n.d. NS)
5atha dhàva dvàleñovuü lithu nàma gosyaü (11) he seye; it should know that it is planned for later nouns when there is the word atha
A2b_137
(A2 / n.d. NS)
1a÷vanã nakùana gosyaü revati {4} nakùatrañoüna aùñàviü÷ati nakùatra dvàtaü 28 there are 28 constellation planning from A÷vinã to Revatã
A5_5
(A2 / 662 NS)
5atha dhàva dvàleñovuü lçthva nàma gosyaü he seye it should know that it is planned for later nouns when there is the word atha
A5_134
(A2 / 662 NS)
1a÷vinã nakùatraõa gosyaü revatã {2} nakùatraõa gosyaü revatã nakùatrañona aùñàviü÷ati nakùatra dvàtaü there are 28 constellation planning from A÷vinã to Revatã
A6_5
(no trad. / 718 NS)
4atha dhàletvaü lithva nàma gosyaü hayà juro it is planned for later noun when atha is said
A7_137
(A2 / 803 NS)
1a÷vinã {6} nakùatraõa gosyaü revatã nakùatratona aùñàviü÷ati nakùatra dataü there are 28 constellation planning from A÷vinã to Revatã

osyaü anywhere within ïosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_96
(A2 / n.d. NS)
1{7} thva cyàmhaü diggaja dhàya; vaübinaü nisyaü vaükuli koõañoü dahinà varttana ïosyaü coügvaþ these are called elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north eastern corner
A2b_788
(A2 / n.d. NS)
1sakale pçthivã ïosyaü coügva parvvatayà nàma {10} word for mountain remained surrounding all the earth
A2b_804
(A2 / n.d. NS)
1målaparvvatayà abithabi ïosyaü coügva parvvatacàto dvàko pàdà dhàye all hillocks surrounded near and far of a main mountain is called pàdà
A4_445
(no trad. / 591 NS)
1mahàparvvata ïosyaü coügva càcà guü small hill remained surrounded in a big mountain
A5_755
(A2 / 662 NS)
1sakala (pri)thibã ïosyaü coügva parvvatayà nàma From A2b_788: word for mountain remained surrounding all the earth
A5_771
(A2 / 662 NS)
1måla parvvatayà abithabi ïosyaü {6} coügva parvvatacàtoü dvàkoü pàdà dhàye From A2b_804: all hillocks surrounded near and far of a main mountain is called pàdà

osyaü anywhere within cosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_344
(A2 / 506 NS)
1nanà cosyaü lhàraüïàna àkhara magàkva vacana speech having incomplete letter due to fast speed speaking
A2b_374
(A2 / n.d. NS)
1nanàna cosyaü lhàraïàna mabhiügva vacana bad speech due to fast speading
A2b_1718
(A2 / n.d. NS)
1bharipanisa {8} ïaütàóasa naüsàkva ÷rãkhaõóana cosyaü tayà kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women
A5_344
(A2 / 662 NS)
1nanà cosyaü lhàyàna mabhigva {2} vacana dhàye From A2b_374: bad speech due to fast speading
A7_1735
(A2 / 803 NS)
1misàyà ïatàrasa cosyaü tayà patràvali; rows of leaves kept drawn on the cheeks of a woman
2manasa rekhà cosyaü {2} tayà kept drawn lines on the chin
A7_3295
(A2 / 803 NS)
1devàdi cosyaü tayà kept writing a picture of god etc.
A8_902
(no trad. / 831 NS)
4thvakunhu vaüràyà deve÷varana {4} rudraràmajuyàta nepàlabhàùàna aümbalasiüha saphuri cosyaü biyà {5} juro in this day, Deve÷vara of Vaülàninimha of Patan has given writing the book of Amarasiüha in Nepal Bhasa (Newari) to Rudraràma

osyaü anywhere within chosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2251
(A2 / 506 NS)
1÷ulasa chosyaü bucakaü {5} tà là àdipaü meat etc. roasted on a spit
A2b_2360
(A2 / n.d. NS)
1÷ålasa chosyaü buccakaü tayà là {9} àdãpaü From A2_2251: meat etc. roasted on a spit
A2b_3439
(A2 / n.d. NS)
6÷atruõa chosyaü hayà mã, a man brought sending a foe
A5_2255
(A2 / 662 NS)
1÷ålasa chosyaü bucakaü tà là àdipaü From A2_2251: meat etc. roasted on a spit
A7_3094
(A2 / 803 NS)
2÷atruõa chosyaü hayàmhaü, one who is brought sending by a foe

osyaü anywhere within óosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2273
(A2 / n.d. NS)
1óosyaü millet
A7_2307
(A2 / 803 NS)
1óosyaü vasyaü tayà bhuü field kept sowing millet
A7_2340
(A2 / 803 NS)
1óosyaü; millet

osyaü anywhere within tokaposyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_808
(A2 / n.d. NS)
1{11} siü kacà gukhi àdipaü tokaposyaü coügva hopayà nàma latàgçha, Latàgçha is assemblage of branches of a tree, creepers etc. covered

osyaü anywhere within dosyaübaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2243
(A2 / n.d. NS)
1dosyaübaü field of millet

osyaü anywhere within nosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_497
(A2 / n.d. NS)
1piói 2 nosyaü gyàïa saüïà moving with fear on hurrying

osyaü anywhere within pióinosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_477
(A2 / 662 NS)
1pióinosyaü gyàïà saüïà moving on frightening hurridly

osyaü anywhere within posyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1706
(A2 / n.d. NS)
1misàyà mvaõóa posyaü yàkopvàlasa yiüïa vastra From A2_1606: a cloth wrapped through arm-pit covering the head of a woman
A4_229
(no trad. / 591 NS)
1{5} misa guõa posyaü doùana lhàca to talk of blame hiding good quality of people
A5_2833
(A2 / 662 NS)
1posyaü kept covered
A7_1672
(A2 / 803 NS)
2saü cikhina posyaü tayà àbharaõaü dhàva; ornament kept covering in the string of the hair is also called

osyaü anywhere within bosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2130
(A2 / 506 NS)
1{3} vrãhi bosyaü tà bå a field kept sowing grain
A2_2131
(A2 / 506 NS)
1và bosyaü tà bå a field kept sowing paddy
A2_2352
(A2 / 506 NS)
1pasala bosyaü cvaügva one who remains exhibiting a shop
A2_2813
(A2 / 506 NS)
1bosyaü kept exhibited
A2b_1289
(A2 / n.d. NS)
1jhaügala bosyaü vaüïà vi÷eùa; a specific going on flying a bird
2praóãna; bi bosyaü vaüïà vi÷eùa; praóãna, aspecific going on flying side
3uóóãna, thaü bosyaü vaüïà; uóóina, flying up
A2b_1366
(A2 / n.d. NS)
1mocà bosyaü coügva strãyà nàma words for a woman who has borne a child
A2b_2129
(A2 / n.d. NS)
1{9} hàthàrasa pheta bosyaü tayà kept exhibiting divsion ? in the assault
A2b_2462
(A2 / n.d. NS)
1pasala bosyaü coügva From A2_2352: one who remains exhibiting a shop
A2b_2473
(A2 / n.d. NS)
1mãya yàïa bosyaü tayà vastu From A2_2363: matter kept exposing for to sell
A2b_2927
(A2 / n.d. NS)
1bosyaü tayà kept exhibited
A3a_1542
(A1 / 637 NS)
1bosyaü sela tà vastu material washed on rubbing
A5_1294
(A2 / 662 NS)
1{5} mocà bosyaü coügva strãyà nàma From A2b_1366: words for a woman who has borne a child
A5_2035
(A2 / 662 NS)
1hàthàra bheta bosyaü From A2_2025: kept exhibited division ? in the assault
A5_2139
(A2 / 662 NS)
1vrãhi bosyaü tà bu a field kept sowing grain
A5_2355
(A2 / 662 NS)
1pasala {8} bosyaü cvaügva From A2_2352: one who remains exhibiting a shop
A5_2366
(A2 / 662 NS)
1miya yàïa bosyaü tà vastu From A2_2363: matter kept exposing for to sell
A5_2812
(A2 / 662 NS)
1bosyaü kept exhibited
A7_1275
(A2 / 803 NS)
5bosyaü vaïàü dhàva; also said going down
A7_2175
(A2 / 803 NS)
1{2} bala bosyaü te to keep exhibiting forces
A7_2512
(A2 / 803 NS)
2bosyaü vava come flying

osyaü anywhere within maposyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_706
(A2 / n.d. NS)
1{6} kho laükhana busa jàsyaü và ÷a÷ana maposyaü subhiùya jusyaü coügva bhuüyà nàma nadãmàtçka dhàye it is called Nadãmàtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having filled with water of river in the field
A5_673
(A2 / 662 NS)
2và gàsyaüna busa laükhva poharapaü và ÷asyana maposyaü subhikùa jusyaü coügva bhuüyà nàma devamàtçka {7} dhàye it is called Devamàtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain in the field

osyaü anywhere within mahosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_683
(A1 / 501 NS)
2thvate bo mahosyaü syavu these bear fruits without blossoming flower
A2_763
(A2 / 506 NS)
2bau mahosyaü se sava siü vanaspatiþ vanaspati is a tree fruitifying without blossoming
A2b_822
(A2 / n.d. NS)
1bo mahosyaü se sava siü vanaspati dhàye; phaõase àdipaü a tree frutified without having blossomed is called Vanaspati as bread-fruit etc.
A3a_283
(A1 / 637 NS)
2thvate bo mahosyaü se sava these are to be borne fruit without blossoming
A5_789
(A2 / 662 NS)
1bo mahosyaü {9} se sava siü vanaspati dhàye a tree fruitified without having blossomed is called Vanaspati
A7_809
(A2 / 803 NS)
1bo mahosyaü se sava siü a tree fruitified without having blossomed

osyaü anywhere within sosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3110
(A2 / 506 NS)
1ñhakurayà mana saiyakena mhosañasa tu sosyaü cvaügva one who looks on the forehead of the master to know his mind
A2b_3227
(A2 / n.d. NS)
1ñhakurayà mana sayakena mhvasatasa tu sosyaü coügva one who looks on the forehead of the master to know his mind
A5_3109
(A2 / 662 NS)
1ñhakurayà mana saiyakena mhosatasa tu sosyaü cvaügva one who looks on the forehead of the master to know his mind
A6_2098
(no trad. / 718 NS)
1÷atru sosyaü ïhahàva one who proceeds seeing the foe
A7_5
(A2 / 803 NS)
6atha dhàyà daletvavu lithu nàma sosyaü haya seya; it should know that it is planned for later noun when atha is said
A7_1877
(A2 / 803 NS)
2sosyaü hayà brought on seeing
A7_2017
(A2 / 803 NS)
5thvate sosyaü jàyà upadhà thvate these are making friendship with allurement according to the condition
A7_2428
(A2 / 803 NS)
3màrjjità, ÷uüñhi maraca ci, keüsa choya vastu çtu sosyaü màrjità is material cooked in pulse seeing (according to) the season, the dry ginger, balck pepper, and salt

osyaü anywhere within hosyaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_763
(A2 / 506 NS)
1bau hosyaü sai sava siü vànaspatya dhàye; a tree fruitifying from blossom is called vànaspatya
A2b_821
(A2 / n.d. NS)
1bo hosyaü se sava siü vànaspatya dhàye a tree fruitigying from blossom is called vànaspatya
A2b_827
(A2 / n.d. NS)
1svàna hosyaü coügva From A2_768: a flower blown
A5_94
(A2 / 662 NS)
1thvate cyàmhaü diggajàþ thvate cyàmhaü diggajaþ vaübinaünisyaü vakuli konañoü dàhiõà varttana hosyaü cvagvaþ these are eight elephants of quarters remained joining from right way from east to north eastern corner
A5_788
(A2 / 662 NS)
1bo hosyaü se sava siü vàspaütya dhàya a tree fruitified having blossomed is called vànaspatya
A5_794
(A2 / 662 NS)
1svàna hosyaü cogvayà nàma words for blown of a flower
A7_808
(A2 / 803 NS)
1{3} bo hosyaü se sava siü a tree fruitified having blossomed
A7_814
(A2 / 803 NS)
1svàna hosyaü cogva From A2_768: a flower blown
A8_344
(no trad. / 831 NS)
1bo hosyaü {2} sava simà a tree fruitified having blossomed
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> osyaü anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font